"from the asia and the" - Translation from English to Arabic

    • من منطقة آسيا والمحيط
        
    An average of 50 additional participants per day, representing non-Annex I Parties from the Asia and the Pacific region, participated in the workshop using a facility for remote participation via videoconferencing. UN وشارك في حلقة العمل، بواسطة مرفق للتداول بالفيديو عن بعد، 50 مشاركاً إضافياً يومياً في المتوسط يمثلون أطرافاً غير مدرجة في المرفق الأول من منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    Of the 110 approved projects, 39 are from the Africa region, 30 from the Latin America and the Caribbean region, 27 from the Asia and the Pacific region and 14 from Eastern Europe and Commonwealth of Independent States region. UN ومن أصل المشاريع الموافق عليها والبالغ عددها 110 مشاريع نجد 39 مشروعاً في المنطقة الأفريقية، و30 في منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي، و27 من منطقة آسيا والمحيط الهادئ، و14 من منطقة أوروبا الشرقية وكومنولث الدول المستقلة.
    During the last five years, a total of $96 million was disbursed through the TC programme to 30 States from the Asia and the Pacific region of which 4 are least developed countries. UN خلال السنوات الخمس الماضية، أُنفِق ما مجموعه 96 مليون دولار من خلال برنامج التعاون التقني لفائدة 30 دولة من منطقة آسيا والمحيط الهادئ، من بينها 4 بلدان من أقل البلدان نمواً.
    During the last five years, a total of $96 million was disbursed through the TC programme to 30 States from the Asia and the Pacific region of which 4 are least developed countries. UN خلال السنوات الخمس الماضية، أُنفِق ما مجموعه 96 مليون دولار من خلال برنامج التعاون التقني لفائدة 30 دولة من منطقة آسيا والمحيط الهادئ، من بينها 4 بلدان من أقل البلدان نمواً.
    Six applications came from companies in nonAnnex I Parties: three from the Asia and the Pacific region, two from the Latin America and the Caribbean region and one from the Africa region. UN ووردت ستة طلبات من شركات في الدول الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية: ثلاثة من منطقة آسيا والمحيط الهادئ واثنان من منطقة أمريكا اللاتينية والمحيط الهادئ وواحد من منطقة أفريقيا.
    9. The fifth in a series of such annual regional disarmament conferences, it was attended by approximately 30 participants from Governments, academic and research institutions and international and regional organizations, as well as NGOs, mainly from the Asia and the Pacific region. UN 9 - وحضر ذلك المؤتمر وهو الخامس في سلسلة من مؤتمرات نزع السلاح الإقليمية السنوية، ما يقرب من 30 مشاركا من الحكومات والمؤسسات البحثية والأكاديمية والمنظمات الدولية والإقليمية والمنظمات غير الحكومية، من منطقة آسيا والمحيط الهادئ بصفة أساسية.
    Parties from the Asia and the Pacific region proposed 14 renewable energy projects with various technology options. UN 2 - آسيا والمحيط الهادئ 62- اقترحت الأطراف من منطقة آسيا والمحيط الهادئ 14 مشروعا في مجال الطاقة المتجددة باستخدام خيارات تكنولوجية متنوعة.
    Since the implementation of the Human Resources Management Framework, 28 per cent of staff appointed had come from the Asia and the Pacific region and 18 per cent from Africa, while Latin America and the Caribbean accounted for 4 per cent and Eastern Europe and the Newly Independent States (NIS) for 9 per cent. UN ومنذ تنفيذ إطار إدارة الموارد البشرية شكّل الموظفون المعيّنون من منطقة آسيا والمحيط الهادئ نسبة 28 في المائة، ومن منطقة أفريقيا 18 في المائة، في حين حصلت منطقة أوروبا الشرقية والدول المستقلة حديثا على نسبة 9 في المائة.
    23. She also introduced the draft common country programme for Pakistan from the Asia and the Pacific region, as well as the draft subregional programme document for the Pacific Island countries and territories. UN 23 - وقدمت أيضا مشروع البرنامج القطري المشترك لباكستان من منطقة آسيا والمحيط الهادئ، وكذلك مشروع وثيقة البرنامج دون الإقليمي للبلدان والأقاليم الجزرية في المحيط الهادئ.
    She also introduced the draft common country programme for Pakistan from the Asia and the Pacific region, as well as the draft subregional programme document for the Pacific Island countries and territories. UN 23 - وقدمت أيضا مشروع البرنامج القطري المشترك لباكستان من منطقة آسيا والمحيط الهادئ، وكذلك مشروع وثيقة البرنامج دون الإقليمي للبلدان والأقاليم الجزرية في المحيط الهادئ.
    The geographical distribution of the 29 applications is as follows: 14 from the Western Europe and Other region, 13 from the Asia and the Pacific region, two from the Latin America and the Caribbean region and one from the Africa region. UN 26- وجاء التوزيع الجغرافي للطلبات ال29 على النحو التالي: 14 من منطقة أوروبا الغربية وغيرها من الدول، و13 من منطقة آسيا والمحيط الهادئ، واثنان من منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، وواحد من منطقة أفريقيا.
    She also introduced programme extensions for: Comoros, Guinea-Bissau, Mali, Namibia, Nigeria, Rwanda and Togo from the Africa region; the Syrian Arab Republic and Tunisia from the Arab States region; Bhutan from the Asia and the Pacific region; and Colombia, Cuba and Mexico from the Latin America and the Caribbean region. UN وعرضت أيضا تمديدات البرامج لكل من: توغو وجزر القمر ورواندا وغينيا - بيساو ومالي وناميبيا ونيجيريا من منطقة أفريقيا؛ وتونس والجمهورية العربية السورية من منطقة الدول العربية؛ وبوتان من منطقة آسيا والمحيط الهادئ؛ وكوبا وكولومبيا والمكسيك من منطقة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    She also introduced programme extensions for: Comoros, Guinea-Bissau, Mali, Namibia, Nigeria, Rwanda and Togo from the Africa region; the Syrian Arab Republic and Tunisia from the Arab States region; Bhutan from the Asia and the Pacific region; and Colombia, Cuba and Mexico from the Latin America and the Caribbean region. UN وعرضت أيضا تمديدات البرامج لكل من: توغو وجزر القمر ورواندا وغينيا - بيساو ومالي وناميبيا ونيجيريا من منطقة أفريقيا؛ وتونس والجمهورية العربية السورية من منطقة الدول العربية؛ وبوتان من منطقة آسيا والمحيط الهادئ؛ وكوبا وكولومبيا والمكسيك من منطقة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    (a) To build the capacity of national experts from the Asia and the Pacific region using updated CGE training materials, with a view to improving the preparation of the national GHG inventories, by providing them with technical guidance; UN (أ) بناء قدرات الخبراء الوطنيين من منطقة آسيا والمحيط الهادئ باستعمال المواد التدريبية المحدّثة لفريق الخبراء الاستشاري، بغية تحسين إعداد القوائم الوطنية لجرد غازات الدفيئة، وذلك بإمدادهم بإرشادات تقنية؛
    10. An average of 50 extra participants per day, representing non-Annex I Parties from the Asia and the Pacific region, participated in the workshop using a facility for remote participation via videoconferencing (WebEx), allowing up to 10 GHG experts per country to participate in the workshop. UN 10- وبلغ معدل عدد المشاركين الإضافي في حلقة العمل 50 شخصاً كل يوم، يمثلون أطرافاً غير مدرجة في المرفق الأول من منطقة آسيا والمحيط الهادئ، بواسطة مرفق للتداول بالفيديو عن بعد (ويبكس - WebEx) سمح لعدد من الخبراء في غازات الدفيئة حتى 10 لكل بلد بالمشاركة في حلقة العمل.
    The Associate Administrator, UNDP, introduced the following 12 country programmes documents: Cameroon, Democratic Republic of the Congo, Equatorial Guinea, Liberia and South Africa from the Africa region; Myanmar and Nepal from the Asia and the Pacific region; Libya, Sudan and the United Arab Emirates from the Arab States region; and Haiti and Nicaragua from Latin America and the Caribbean region. UN 18 - قدمت المديرة المعاونة، في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وثائق البرامج القطرية الاثنى عشر التالية: جمهورية الكونغو الديمقراطية، وجنوب أفريقيا، وغينيا الاستوائية، والكاميرون، وليبريا، من المنطقة الأفريقية؛ وميانمار ونيبال من منطقة آسيا والمحيط الهادئ؛ والإمارات العربية المتحدة، والسودان، وليبيا من منطقة الدول العربية؛ ونيكاراغوا وهايتي من منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    The Associate Administrator, UNDP, introduced the following 12 draft country programmes: Cameroon, Democratic Republic of the Congo, Equatorial Guinea, Liberia and South Africa from the Africa region; Myanmar and Nepal from the Asia and the Pacific region; Libya, Sudan and the United Arab Emirates from the Arab States region; and Haiti and Nicaragua from the Latin America and the Caribbean region. UN 22 - قدمت مديرة البرنامج المعاونة مشاريع البرامج القطرية الاثنى عشر التالية: جمهورية الكونغو الديمقراطية وجنوب أفريقيا وغينيا الاستوائية والكاميرون وليبريا، من منطقة أفريقيا، ميانمار ونيبال، من منطقة آسيا والمحيط الهادئ؛ الإمارات العربية المتحدة والسودان وليبيا، من منطقة الدول العربية؛ نيكاراغوا وهايتي من منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    The Associate Administrator, UNDP, introduced the following 12 country programmes documents: Cameroon, Democratic Republic of the Congo, Equatorial Guinea, Liberia and South Africa from the Africa region; Myanmar and Nepal from the Asia and the Pacific region; Libya, Sudan and the United Arab Emirates from the Arab States region; and Haiti and Nicaragua from Latin America and the Caribbean region. UN 18 - قدمت المديرة المعاونة، في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وثائق البرامج القطرية الاثنى عشر التالية: جمهورية الكونغو الديمقراطية، وجنوب أفريقيا، وغينيا الاستوائية، والكاميرون، وليبريا، من المنطقة الأفريقية؛ وميانمار ونيبال من منطقة آسيا والمحيط الهادئ؛ والإمارات العربية المتحدة، والسودان، وليبيا من منطقة الدول العربية؛ ونيكاراغوا وهايتي من منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    22. The Associate Administrator, UNDP, introduced the following 12 draft country programmes: Cameroon, Democratic Republic of the Congo, Equatorial Guinea, Liberia and South Africa from the Africa region; Myanmar and Nepal from the Asia and the Pacific region; Libya, Sudan and the United Arab Emirates from the Arab States region; and Haiti and Nicaragua from the Latin America and the Caribbean region. UN 22 - قدمت مديرة البرنامج المعاونة مشاريع البرامج القطرية الاثنى عشر التالية: جمهورية الكونغو الديمقراطية وجنوب أفريقيا وغينيا الاستوائية والكاميرون وليبريا، من منطقة أفريقيا، ميانمار ونيبال، من منطقة آسيا والمحيط الهادئ؛ الإمارات العربية المتحدة والسودان وليبيا، من منطقة الدول العربية؛ نيكاراغوا وهايتي من منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    The objective of the workshop was to familiarize experts from the Asia and the Pacific region, who are involved in the preparation of second national communications, with the UNFCCC guidelines for reporting of vulnerability and adaptation assessments and with tools for conducting and integrating sectoral assessments. UN 26- وتمثل هدف حلقة العمل في إطلاع الخبراء القادمين من منطقة آسيا والمحيط الهادئ، المعنيين بإعداد البلاغات الوطنية الثانية، على المبادئ التوجيهية للاتفاقية الإطارية المتعلقة بتقديم التقارير عن عمليات تقييم مدى قابلية التأثر بتغير المناخ والتكيف معـه، وعلى الأدوات المستخدمة فـي إطـار إجراء عمليـات التقييم القطاعية وإدماجها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more