In order to deal with refuse, the municipality is planning to create 25 additional dumps with financing from the Asian Development Bank. | UN | وبالنسبة إلى إدارة الأقذار، تعتزم البلدية نفسها إنشاء 25 مستودعاً إضافياً بفضل تمويل من مصرف التنمية الآسيوي. |
Gross commitments from the Asian Development Bank, the African Development Bank, the European Bank for Reconstruction and Development and the Inter-American Development Bank went from $33 billion in 2008 to $50 billion in 2009. | UN | وزاد إجمالي الالتزامات من مصرف التنمية الآسيوي ومصرف التنمية الأفريقي، والمصرف الأوروبي للتعمير والتنمية، والمصرف الإنمائي للبلدان الأمريكية، من 33 بليون دولار في 2008 إلى 50 بليون دولار في 2009. |
The project has been launched with total outlay of Rs.3,750 million and support from the Asian Development Bank. | UN | وبدأ تنفيذ المشروع بتخصيص مبلغ إجمالي قيمته 750 3 روبية وبدعم من مصرف التنمية الآسيوي. |
A national strategy on climate resilience was being developed with assistance from the Asian Development Bank. | UN | ويجري وضع استراتيجية وطنية عن القدرة على التأقلم مع تغير المناخ بمساعدة من مصرف التنمية الآسيوي. |
Representatives from the national statistical offices and the data users' community of 13 Pacific Islands countries and experts from the Asian Development Bank, the International Labour Organization (ILO), the Statistical Institute for Asia and the Pacific and the United Nations Population Fund participated in the workshop. | UN | وشارك في حلقة العمل تلك ممثلون للمكاتب الإحصائية الوطنية وأوساط مستعملي البيانات من 13 بلدا من بلدان جزر المحيط الهادئ وخبراء من مصرف التنمية الآسيوي ومنظمة العمل الدولية وصندوق الأمم المتحدة للسكان. |
29. Access to Justice Program (AJP) is a comprehensive plan being implemented by the government through assistance from the Asian Development Bank (ADB). | UN | 29- أمّا برنامج الوصول إلى القضاء فهو برنامج شامل تنفذه الحكومة بمساعدة من مصرف التنمية الآسيوي. |
E/C.19/2004/9 Information received from the Asian Development Bank | UN | E/C.19/2004/9 المعلومات الواردة من مصرف التنمية الآسيوي |
A programme on sustainable development of the Greater Mekong Basin has also benefited from triangular cooperation, with funding from Germany, Japan and other developed countries supplementing resources from the Asian Development Bank. | UN | واستفاد برنامج معني بالتنميـــة المستدامة في حوض منطقة ميكونغ الكبرى بالتعاون الثلاثي، بتمويل من ألمانيـــا واليابان وبلـــدان أخـــرى متقدمــة النمــو بموارد تكميلية من مصرف التنمية الآسيوي. |
A major project on enhancing NGO effectiveness, particularly of women's NGOs, in seven Asian countries -- Bangladesh, Cambodia, Indonesia, Nepal, Pakistan, Philippines, Viet Nam -- was implemented with support from the Asian Development Bank. | UN | وتم تنفيذ مشروع رئيسي حول تعزيز فعالية المنظمات غير الحكومية، ولا سيما المنظمات غير الحكومية النسائية، في سبعة بلدان آسيوية هي: إندونيسيا وباكستان وبنغلاديش والفلبين وفييت نام وكمبوديا ونيبال، بدعم من مصرف التنمية الآسيوي. |
60. Among other follow-up activities, ESCAP has provided assistance through advisory missions and national workshops on the implementation of the regional Social Development Agenda in Fiji, Maldives, Mongolia, Nepal and Vanuatu, with funding support from the Asian Development Bank. | UN | ٠٦ - وضمن أنشطة المتابعة الأخرى، تقدم اللجنة المساعدة من خلال البعثات الاستشارية وحلقات العمل الوطنية المعنية بتنفيذ الخطة الإقليمية للتنمية الاجتماعية في فيجي وملديف ومنغوليا ونيبال وفانواتو، بدعم تمويلي من مصرف التنمية الآسيوي. |
This action has been implemented with the financial support from the Asian Development Bank. (Please see Answer 7 for further information on the law proposal). | UN | ويتم القيام بهذه الأنشطة بدعم مالي من مصرف التنمية الآسيوي. (يرجى الرجوع إلى الإجابة رقم 7 للاطلاع على مزيد من المعلومات عن القانون المقترح). |
These agreements have led to substantial programme collaboration, for example on the Water for Asian Cities programme, which provides a pipeline of $10 million in grants from the Asian Development Bank and UN-Habitat for the first two phases and $500 million in Asian Development Bank loans for water and sanitation projects in cities across Asia. | UN | وأسفرت هذه الاتفاقات عن تعاون برنامجي كبير؛ في برنامج توفير المياه للمدن الآسيوية على سبيل المثال، والذي يقدم منحاً تقدر بنحو 10 ملايين دولار من مصرف التنمية الآسيوي وموئل الأمم المتحدة للمرحلتين الأوليين، و500 مليون دولار على شكل قروض يقدمها مصرف التنمية الآسيوي لمشاريع قطاع المياه ومرافق الصرف الصحي في المدن في شتى أنحاء آسيا. |
36. In India, four cities of Madhya Pradesh have benefited from a $181 million loan from the Asian Development Bank (ADB) based on the catalytic role of UNHabitat in supporting reforms in the water and sanitation sector, including policy directives and guidelines issued by the government of Madhya Pradesh on establishing gender-sensitive and community-based funding mechanisms. | UN | 36 - وفي الهند، استفادت أربع مدن في ولاية مادهيا برادش من قرض قيمته 181 مليون دولار مقدم من مصرف التنمية الآسيوي استنادا إلى الدور الحفاز لموئل الأمم المتحدة في دعم الإصلاحات في قطاع المياه ومرافق الصرف الصحي، بما في ذلك الإرشادات والمبادئ التوجيهية المتعلقة بالسياسات التي أصدرتها حكومة ولاية مادهيا برادش بشأن إقرار آليات تمويل مراعية للاعتبارات الجنسانية وذات قاعدة مجتمعية. |
These memorandums of understanding have led to substantial programme collaboration, for example, on the water for Asian cities programme, which provides a pipeline of US $10 million in grants from the Asian Development Bank and UN-Habitat for the first two phases and US $500 million in loans from the Asian Development Bank for water and sanitation projects in cities across Asia. | UN | وتؤدي مذكرات التفاهم هذه إلى تعاون برنامجي واسع في مجال برنامج توفير المياه للمدن الآسيوية على سبيل المثال وهو برنامج يحوي مجموعة من المنح تبلغ 10 ملايين دولار يقدمها مصرف التنمية الآسيوي والموئل للمرحلتين الأولتين و 500 مليون دولار في صورة قروض يقدمها المصرف ذاته لمشاريع قطاع المياه والمرافق الصحية في المدن في جميع أنحاء آسيا. |