"from the audit" - Translation from English to Arabic

    • من مراجعة الحسابات
        
    • عن عملية مراجعة الحسابات
        
    • إلى مراجعة حسابات
        
    • من شعبة مراجعة الحسابات
        
    • عن هذه المراجعة
        
    It further requires that reports from the audit be tracked and that any key issues raised be addressed. UN وينص كذلك على إجراء متابعة للتقارير الواردة من مراجعة الحسابات ومعالجة أي من القضايا الرئيسية التي تُطرَح.
    7. The Board of Auditors may make such observations with respect to its findings resulting from the audit and such comments on the Secretary-General's financial report as it deems appropriate to the General Assembly or to the Secretary-General. UN 7 - لمجلس مراجعي الحسابات أن يقدم إلى الجمعية العامة أو إلى الأمين العام ملاحظاته على النتائج التي يخلص إليها من مراجعة الحسابات وتعليقاته على التقرير المالي للأمين العام، حسبما يراه مناسبا.
    7. The Auditor may make such observations with respect to its findings resulting from the audit and such comments on the Registrar's financial report as it deems appropriate to the Meeting of States Parties, the Tribunal or the Registrar. UN 7 - يجوز لمراجع الحسابات أن يتقدم بالملاحظات المتعلقة بالنتائج التي توصل إليها من مراجعة الحسابات والتعليقات على التقرير المالي للمسجل حسب الاقتضاء إلى اجتماع الدول الأطراف أو المحكمة أو المسجل.
    The Board will report on other matters arising from the audit in its report on United Nations peacekeeping operations for the financial period ended 30 June 2000. UN وسيقوم المجلس بالإبلاغ عن المسائل الأخرى الناشئة عن عملية مراجعة الحسابات في تقريره المتعلق بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2000.
    219. Work has however been done in terms of auditing joint programmes and the United Nations pilot projects, aside from the audit of the United Nations Resident Coordinator activities entrusted to UNDP. UN 219- ومع ذلك، أُنجزت أعمال تتعلق بمراجعة حسابات البرامج المشتركة والمشاريع النموذجية التابعة للأمم المتحدة، بالإضافة إلى مراجعة حسابات أنشطة المنسقين المقيمين التابعين للأمم المتحدة التي أُسندت إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    However, the Board noted that the consultant who conducted the review was from the audit Division of the firm and not directly involved in the Atlas system implementation activities. UN ولاحظ المجلس مع ذلك أن الخبير الاستشاري الذي أجرى الاستعراض كان من شعبة مراجعة الحسابات التابعة للشركة وأنه لا يشارك مباشرة في أنشطة تنفيذ نظام أطلس.
    7. The Board of Auditors may make such observations with respect to its findings resulting from the audit and such comments on the Secretary-General's financial report as it deems appropriate to the General Assembly or to the Secretary-General. UN 7 - لمجلس مراجعي الحسابات أن يقدم إلى الجمعية العامة أو إلى الأمين العام ملاحظاته على النتائج التي يخلص إليها من مراجعة الحسابات وتعليقاته على التقرير المالي للأمين العام، حسبما يراه مناسبا.
    7. The Board of Auditors may make such observations with respect to its findings resulting from the audit and such comments on the Secretary-General's financial report as it deems appropriate to the General Assembly or to the Secretary-General. UN 7 - لمجلس مراجعي الحسابات أن يقدم إلى الجمعية العامة أو إلى الأمين العام ملاحظاته فيما يتصل بالنتائج التي يخلص إليها من مراجعة الحسابات وتعليقاته على التقرير المالي للأمين العام، حسبما يراه مناسبا.
    3. UNHCR has an established and detailed year-end account closure process which is being updated to take account of forthcoming IPSAS requirements and lessons learned from the audit for the year ended 31 December 2010. UN 3- اعتمدت المفوضية عملية مفصّلة تتعلق بإغلاق الحسابات في نهاية السنة يجري تحديثها بشكل يراعي متطلبات المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام والعبر المستخلصة من مراجعة الحسابات عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    Other issues arising from the audit, including accounts receivable, non-expendable property and procurement, have been raised in a management letter addressed to the Administration and, to the extent that the Board considers it necessary, they will be reported on to the General Assembly in the report of the Board of Auditors on United Nations peacekeeping operations for the financial period ending 30 June 2000. UN أما المسائل الأخرى الناشئة عن عملية مراجعة الحسابات التي تشمل الحسابات الدائنة، والممتلكات غير المستهلكة والمشتريات فقد أثيرت في رسالة وجهت إلى الإدارة وسيتم إبلاغ الجمعية العامة بها، بالقدر الذي يراه المجلس ضروريا، في تقرير المجلس عن عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2000.
    219. Work has however been done in terms of auditing joint programmes and the United Nations pilot projects, aside from the audit of the United Nations Resident Coordinator activities entrusted to UNDP. UN 219 - ومع ذلك، أُنجزت أعمال تتعلق بمراجعة حسابات البرامج المشتركة والمشاريع النموذجية التابعة للأمم المتحدة، بالإضافة إلى مراجعة حسابات أنشطة المنسقين المقيمين التابعين للأمم المتحدة التي أُسندت إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    The Board did note that the reviewer was from the audit Division of the firm and not directly involved in the Atlas implementation activities. UN ولاحظ المجلس أن القائم بالاستعراض كان من شعبة مراجعة الحسابات في الشركة ولم يكن منخرطا بصورة مباشرة في أنشطة تنفيذ نظام أطلس.
    The Department accepted all of the OIOS recommendations stemming from the audit and has begun to implement them. UN وقبلت الإدارة جميع توصيات المكتب الناشئة عن هذه المراجعة وبدأت بتنفيذها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more