"from the board of auditors" - Translation from English to Arabic

    • من مجلس مراجعي الحسابات
        
    • عن مجلس مراجعي الحسابات
        
    Those delegations asked for further clarifications and assurances around the closure of the Middle East office from the Board of Auditors. UN وطلبت تلك الوفود المزيد من التوضيحات والتأكيدات من مجلس مراجعي الحسابات حول إغلاق مكتب الشرق الأوسط.
    4. In its resolution 57/292, the General Assembly requested an annual report from the Board of Auditors on the capital master plan. UN ٤ - طلبت الجمعية العامة، في قرارها 57/292، تقريرا سنويا من مجلس مراجعي الحسابات عن المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    Further, the Fund received an unqualified opinion from the Board of Auditors on these financial statements. UN وعلاوة على ذلك، تلقى الصندوق رأيا غير مشفوع بتحفظ من مجلس مراجعي الحسابات بشأن هذه البيانات المالية.
    In 2012 the eight United Nations entities mentioned above successfully produced financial statements that complied with the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS) and received unqualified audit opinions from the Board of Auditors. UN وفي عام 2012، نجحت الكيانات الثمانية المذكورة أعلاه في إعداد بيانات مالية تمتثل للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، وتلقت آراء بشأن مراجعة الحسابات غير مشفوعة بتحفظات من مجلس مراجعي الحسابات.
    She explained that the remaining Board of Auditors recommendations were of an ongoing nature and required further clarification from the Board of Auditors on the expected standards for full implementation. UN وأوضحت أن ما تبقى من التوصيات الصادرة عن مجلس مراجعي الحسابات يتسم بطابع مستمر، وطلبت إلى مجلس مراجعي الحسابات المزيد من التوضيح بشأن المعايير المتوقعة للتنفيذ الكامل.
    Those delegations asked for further clarifications and assurances around the closure of the Middle East office from the Board of Auditors. UN وطلبت تلك الوفود المزيد من التوضيحات والتأكيدات من مجلس مراجعي الحسابات حول إغلاق مكتب الشرق الأوسط.
    8. The comments received from the Board of Auditors are as follows: UN ٨ - فيما يلي التعليقات الواردة من مجلس مراجعي الحسابات:
    UNFPA was pleased with the unmodified audit opinion on these statements from the Board of Auditors and with the small number of recommendations issued. UN وقد سُرّ الصندوق بالرأي غير المعدَّل الصادر من مجلس مراجعي الحسابات بشأن هذه البيانات، كما سُرّ بقلة عدد التوصيات الصادرة.
    2.2. Unqualified audit opinion from the Board of Auditors on financial statements UN 2-2 حصول البيانات المالية المقدَّمة على رأي غير مشفوع بتحفظات من مجلس مراجعي الحسابات
    received positive feedback from the Board of Auditors on this aspect of the resident auditors' work. UN وقد تلقى مكتب خدمات الرقابة الداخلية ردود فعل إيجابية من مجلس مراجعي الحسابات بشأن هذه الناحية من عمل مراجعي الحسابات المقيمين.
    14. Expresses an interest in receiving any subsequent comments from the Board of Auditors concerning action taken by the United Nations Development Programme to respond to the recommendations of the Board. UN ١٤ - يعرب عن اهتمام بتلقي أي تعليقات لاحقة من مجلس مراجعي الحسابات تتعلق باﻹجراءات التي يتخذها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي استجابة لتوصيات المجلس.
    He noted that the Office had received a positive, unqualified certification from the Board of Auditors (Audit Opinion (A/AC.96/915/Add.1)). UN وأشار إلى أن المفوضية تلقت شهادة إيجابية مطلقة من مجلس مراجعي الحسابات (رأي مراجعي الحسابات (A/AC.96/915/Add.1)).
    134. Some delegations commended UNICEF for receiving an unqualified opinion from the Board of Auditors for the sixth consecutive biennium, which attested to the high quality of the accounting and management of UNICEF. UN 134- وأشاد بعض الوفود باليونيسيف لحصولها على رأي غير متحفظ من مجلس مراجعي الحسابات لسادس فترة سنتين على التوالي، مما يشهد على النوعية الجيدة لعمل المحاسبة والتنظيم فيها.
    134. Some delegations commended UNICEF for receiving an unqualified opinion from the Board of Auditors for the sixth consecutive biennium, which attested to the high quality of the accounting and management of UNICEF. UN 134- وأشاد بعض الوفود باليونيسيف لحصولها على رأي غير متحفظ من مجلس مراجعي الحسابات لسادس فترة سنتين على التوالي، مما يشهد على النوعية الجيدة لعمل المحاسبة والتنظيم فيها.
    77. Mr. STITT (United Kingdom) said that a formal response from the Board of Auditors would have been simpler at the current stage. UN ٧٧ - السيد ستيت )المملكة المتحدة(: قال إنه كان من اﻷبسط في المرحلة الحالية الحصول على رد رسمي من مجلس مراجعي الحسابات.
    The Committee learned from the Board of Auditors that, given the differences between IPSAS and UNSAS, it was not possible for IPSAS and UNSAS to co-exist and for Financial Rules to be compliant or neutral to both. UN على أن اللجنة علمت من مجلس مراجعي الحسابات أنه نظراً للفروق القائمة بين المعايير المحاسبية الدولية والمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحـدة، فإنـه لا يمكن للمجموعتين أن تتعايشا، كما لا يمكن للقواعد المالية أن تمتثل لهما معاً أو أن محايدة تجاههما معاً.
    The Comptroller stated that UNICEF continued to receive an unqualified audit opinion from the Board of Auditors, and that in the Fifth Committee's review of the reports concerning the funds and programmes, no issues had been raised in relation to UNICEF. UN وذكر المراقب المالي أن اليونيسيف لا تزال تتلقى من مجلس مراجعي الحسابات أراء غير مشروطة في مجال مراجعة الحسابات، وأنه لم تطرح في الاستعراض الذي تقوم به اللجنة الخامسة للتقارير المتعلقة بالأموال والبرامج أية قضايا تتعلق باليونيسيف.
    The Comptroller stated that UNICEF continued to receive an unqualified audit opinion from the Board of Auditors, and that in the Fifth Committee's review of the reports concerning the funds and programmes, no issues had been raised in relation to UNICEF. UN وذكر المراقب المالي أن اليونيسيف لا تزال تتلقى من مجلس مراجعي الحسابات أراء غير مشفوعة بتحفظات، وأنه لم تطرح في الاستعراض الذي تقوم به اللجنة الخامسة للتقارير المتعلقة بالأموال والبرامج أية قضايا تتعلق باليونيسيف.
    In addition, members were provided with an advance draft of the management letter from the Board of Auditors on the interim audit of UNFPA for the biennium ended 31 December 2003, and requested to take note of the auditors' concerns in preparing management plans for 2004. UN 48 - وفضلا عن ذلك، زُود الأعضاء بمسودة أولية للرسالة الإدارية الموجهة من مجلس مراجعي الحسابات بشأن المراجعة المؤقتة لحسابات الصندوق لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003، وطلبوا مراعاة الشواغل التي أبداها مراجعو الحسابات عند إعداد الخطط الإدارية لعام 2004.
    She explained that the remaining Board of Auditors recommendations were of an ongoing nature and required further clarification from the Board of Auditors on the expected standards for full implementation. UN وأوضحت أن ما تبقى من التوصيات الصادرة عن مجلس مراجعي الحسابات يتسم بطابع مستمر، وطلبت إلى مجلس مراجعي الحسابات المزيد من التوضيح بشأن المعايير المتوقعة للتنفيذ الكامل.
    Full assessment may only be done after review of the audit statement from the Board of Auditors for the biennium, to be made available after completion of the audit work. UN ولا يجوز إجراء تقييم كامل إلا بعد أن يتم استعراض بيان مراجعة الحسابات الصادر عن مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين، على أن يُتاح هذا البيان بعد إنجاز المراجعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more