You got that already from the Bureau of Missing Persons. | Open Subtitles | لقد حصلتَ على ذلك بالفعل من مكتب الأشخاص المفقودين. |
Figures from the Bureau of Statistics are tabulated below: | UN | ويرد فيما يلي جدول يضم بعض الأرقام المستقاة من مكتب الإحصاءات: |
In particular, the Mission facilitated the deployment of an additional 257 officials from the Bureau of Immigration and Naturalization. | UN | وقامت البعثة على وجه الخصوص بتيسير إيفاد 257 مسؤولا إضافيا من مكتب الهجرة والتجنس. |
The SBI also requested the secretariat to seek guidance from the Bureau on venues for its meetings in 2009, in the event that the venues referred to above are not available. | UN | وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ أيضاً إلى الأمانة أن تلتمس توجيهات من المكتب بشأن أنشطة الاجتماعات المقررة في عام 2009، إن لم تكن قد تقررت الأنشطة المشار إليها أعلاه. |
An independent investigation carried out by the Colegio de Abogados de Puerto Rico had received the same response from the Bureau. | UN | كما واجه تحقيق مستقل أجرته نقابة المحامين في بورتوريكو نفس الإجابة من المكتب. |
This took the function of determination away from the Bureau as in the original rule. | UN | وذلك يسحب مهمة البت من المكتب مثلما كان الحال في القاعدة الأصلية. |
More than 200 federal agents from the Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms and the Federal Bureau of Investigation are at work on the case. | UN | وجرت تعبئة أكثر من ٢٠٠ من العناصر الاتحادية من مكتب الكحول والتبغ واﻷسلحة النارية والمكتب الاتحادي للتحقيق. |
Then he got a notification from the Bureau of Narcotics Enforcement saying that his practice was up for an audit. | Open Subtitles | ثم تلقى تنبيها من من مكتب تطبيق المخدرات بان عمله بحاجة الى التدقيق |
Hey, aren't you the guy from the Bureau of bat-shit crazy? | Open Subtitles | أنتَ، ألستُ الرجل من مكتب الخفافيش المجنون؟ |
A district supervisor from the Bureau of Prohibition with a stain of some nature on his pants cuff. | Open Subtitles | مشرف منطقة من مكتب الحظر مع بقعة طبيعية على بنطلونه |
Listen, Stewart, we're trying to track down a batch of shredded currency that came from the Bureau of Engraving and Printing on May 2, 2011. | Open Subtitles | دفعه من العملات الممزقه التى جائت من مكتب النقش و الطباعه فى الثانى من مايو 2011 |
You resigned from the Bureau 10 years ago under a cloud. | Open Subtitles | قدمتِ إستقالتكِ من مكتب التحقيقات الفدرالي قبل 10 سنوات بسبب تهمة |
Anyone from the Bureau embedded in criminal or terrorist organizations. | Open Subtitles | لأي شخص من مكتب جزءا لا يتجزأ من في مجرم أو المنظمات الإرهابية. |
Captain, Agent Miller from the Bureau. | Open Subtitles | كابتن روس، معك العميل ميلر من مكتب المباحث |
He said that these issues must be moved from the Bureau to the broader Executive Board, which would have to take any decisions on future field visits. | UN | وقال إن هذه المسائل يجب نقلها من المكتب إلى المجلس التنفيذي نفسه ليقوم هو باتخاذ أية قرارات بشان ما يتم مستقبلاً من زيارات ميدانية. |
The following arrangements reflect the guidance received from the Bureau on these matters. | UN | وتبيّن الترتيبات التالية التوجيهات التي وردت من المكتب بشأن هذه المسائل. |
Starting from Monday, we hope that information from the Bureau and from the Secretariat will flow smoothly. | UN | وبدءاً من يوم الاثنين، نأمل أن تتدفق المعلومات من المكتب وأمانة اللجنة بسلاسة. |
The text should require only the members of the chamber, with the addition of one member from the Bureau. | UN | وينبغي ألا يتطلب النص سوى أعضاء الدائرة، مع إضافة عضو واحد من المكتب. |
We've got support units from the Bureau, ATF, ICE, | Open Subtitles | بحوذتنا وحدات دعم من المكتب ومن مكتب الكحول والتبغ والأسلحة النارية |
You want Intel from the Agency, I get Intel from the Bureau. | Open Subtitles | أنتِ تريدين معلومات من الوكالة وأنا أريد معلومات من المكتب |
I almost got shit-canned from the Bureau after what happened in'44. | Open Subtitles | أوشكت على أن أُطرد من المكتب بعد أحداث 44 |