"from the claimants" - Translation from English to Arabic

    • من أصحاب المطالبات
        
    • من المطالبين
        
    • التي قدمها أصحاب المطالبات
        
    • قدمه أصحاب المطالبات من
        
    To address this need, the Panel prepared questions and formal requests for additional evidence from the claimants. UN وتلبية لهذه الحاجة، أعد الفريق أسئلة وطلبات رسمية للحصول على أدلة إضافية من أصحاب المطالبات.
    To address this need, the Panel prepared questions and formal requests for additional evidence from the claimants. UN وبغية التصدي لهذه الحاجة، أعد الفريق أسئلة وطلبات رسمية للحصول على أدلة إضافية من أصحاب المطالبات.
    Firstly, revenue for the compensation period was projected from historical monthly data obtained from the claimants. UN أولاً، تم وضع إسقاطات لإيرادات فترة التعويض استناداً إلى بيانات شهرية تم الحصول عليها من أصحاب المطالبات.
    The remaining 16 claims were deferred from previous instalments awaiting the receipt of additional information from the claimants. UN أما المطالبات ال16 الباقية فقد أُرجئت من الدفعات السابقة بانتظار الحصول على معلومات إضافية من المطالبين.
    The Panel has considered evidence from the claimants and the responses of Governments, including the Government of Iraq, to the reports of the Executive Secretary issued pursuant to article 16 of the Rules. UN ونظر الفريق في الأدلة التي قدمها أصحاب المطالبات وردود الحكومات، بما فيها حكومة العراق، على تقارير الأمين التنفيذي الصادرة عملا بالمادة 16 من القواعد.
    While a number of responses were received from the claimants, none satisfied the above criteria. UN ورغم تلقي عدد من الإجابات من أصحاب المطالبات فإن أياً منها لم يستوف المعايير السابقة.
    As a result of this review, a number of areas were identified where further documentation or information was required from the claimants. UN ونتيجة لهذا الاستعراض، حُدد عدد من المجالات التي تتطلب مزيدا من المستندات أو المعلومات من أصحاب المطالبات.
    To address this need, the Panel prepared questions and formal requests for additional evidence from the claimants. UN وبغية الوفاء بهذه الحاجة، أعد الفريق أسئلة وطلبات رسمية للحصول على أدلة إضافية من أصحاب المطالبات.
    To address this need, the Panel prepared questions and formal requests for additional evidence from the claimants. UN وأعد الفريق، بغية الوفاء بهذه الحاجة، أسئلة وطلبات رسمية للحصول على أدلة إضافية من أصحاب المطالبات.
    To address this need, the Panel prepared questions and formal requests for additional evidence from the claimants. UN وأعد الفريق، بغية الوفاء بهذه الحاجة، أسئلة وطلبات رسمية للحصول على أدلة إضافية من أصحاب المطالبات.
    To address this need, the Panel prepared questions and formal requests for additional evidence from the claimants. UN وأعد الفريق، بغية الوفاء بهذه الحاجة، أسئلة وطلبات رسمية للحصول على أدلة إضافية من أصحاب المطالبات.
    Pursuant to article 34 of the Rules, additional information and evidence was requested from the claimants in order to assist the Panel in its review of the claims. UN 20- وعملاً بالمادة 34 من القواعد طلب الفريق من أصحاب المطالبات معلومات وأدلة إضافية لمساعدته في استعراضه للمطالبات.
    In addition, the Panel requested additional information from the claimants in order to clarify ambiguities or to amplify information regarding their claims. UN 45- وبالإضافة إلى ذلك، طلب الفريق معلومات إضافية من أصحاب المطالبات لتوضيح جوانب الغموض أو لزيادة المعلومات ذات الصلة بمطالباتهم.
    As a result of this review, a number of formal deficiencies in the claim files were identified, as were a number of areas where further documentation or information would be required from the claimants. UN ونتيجة لهذا الاستعراض، تم تحديد عدد من العيوب الشكلية في ملفات المطالبات، كما حدد عدد من المجالات التي تتطلب مزيدا من المستندات أو المعلومات من أصحاب المطالبات.
    Pursuant to article 34 of the Rules, additional information and evidence was requested from the claimants in order to assist the Panel in its review of the claims. UN 16- وعملاً بالمادة 34 من القواعد طلب الفريق من أصحاب المطالبات معلومات وأدلة إضافية لمساعدته في استعراضه للمطالبات.
    Pursuant to article 34 of the Rules, additional information and evidence was requested from the claimants in order to assist the Panel in its review of the claims. UN 16- وعملاً بالمادة 34 من القواعد طلب الفريق من أصحاب المطالبات معلومات وأدلة إضافية لمساعدته في استعراضه للمطالبات.
    The Panel, in the observance of due process and by the issue of procedural orders to claimants, has on occasion requested further evidence from the claimants in order to ascertain the degree of destruction of records with a view to assessing the evidence as a whole. UN وطلب الفريق أحياناً، مراعاة للإجراءات الواجبة ومن خلال إصدار أوامر إجرائية إلى أصحاب المطالبات، مزيدا من الأدلة من أصحاب المطالبات بغية التأكد من درجة تدمير السجلات من أجل تقييم الأدلة ككل.
    They contain personal statements from the claimants describing what happened to them and the nature and extent of the injuries. UN وهي تتضمن إفادات شخصية من المطالبين تصف ما حدث لهم وطبيعة اﻹصابات التي تعرضوا لها ومداها.
    As a result of this assessment, a number of formal deficiencies in the claims were identified, as were a number of areas where further documentation or information were required from the claimants. UN ونتيجة لهذا التقييم، اكتشفت عدداً من العيوب الشكلية في المطالبات، ووجدت عدداً من المجالات التي تتطلب المزيد من المستندات أو المعلومات من المطالبين.
    The Panel has considered evidence from the claimants and the responses of Governments to the reports of the Executive Secretary issued pursuant to article 16 of the Rules. UN ونظر الفريق في الأدلة التي قدمها أصحاب المطالبات وردود الحكومات على تقارير الأمين التنفيذي التي صدرت عملاً بأحكام المادة 16 من القواعد.
    The Panel has considered evidence from the claimants and the responses of Governments to the reports of the Executive Secretary issued pursuant to article 16 of the Rules. UN ونظر الفريق في الأدلة التي قدمها أصحاب المطالبات وردود الحكومات على تقارير الأمين التنفيذي التي صدرت بموجب المادة 16 من القواعد.
    As discussed more fully in chapter I, the Panel has considered evidence from the claimants and the responses of Governments to the reports of the Executive Secretary issued pursuant to article 16 of the Rules. UN وكما نوقش على نحو أكثر تفصيلاً في الفصل الأول، نظر الفريق فيما قدمه أصحاب المطالبات من أدلة وما قدمته الحكومات من ردود على تقارير الأمين التنفيذي الصادرة عملاً بالمادة 16 من القواعد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more