Lastly, he thanked those States that had dissociated themselves from the consensus on adoption of the resolution. | UN | وأخيراً، توجّه بالشكر إلى تلك البلدان التي تحللت من توافق الآراء بشأن بشأن اعتماد القرار. |
The United States must therefore dissociate itself from the consensus on the draft resolution. | UN | وبالتالي فإن على الولايات المتحدة أن تحل نفسها من توافق الآراء بشأن مشروع القرار. |
Bearing that in mind, we feel compelled today to dissociate ourselves from the consensus on the resolution just adopted. | UN | ومراعاة لذلك، نشعر بأننا مضطرون اليوم إلى أن ننأى بأنفسنا عن توافق الآراء على القرار الذي اعتمد من فوره. |
We regret that a sponsor has not been willing to address the concerns of Canada and other delegations in that regard, and we therefore join other delegations in dissociating ourselves from the consensus on the text. | UN | ونشعر بالأسف لأن أحد مقدمي مشروع القرار لم يكن راغبا في تلبية شواغل كندا والوفود الأخرى في ذلك الصدد، وبالتالي فإننا نشارك الوفود الأخرى في النأي بأنفسنا عن توافق الآراء على النص. |
In other words, today Armenia has dissociated itself from the consensus on a decision in respect of which it had formally expressed consent a few days earlier. | UN | وبعبارة أخرى، إن أرمينيا نأت بنفسها اليوم عن توافق الآراء بشأن مقرر سبق لها أن أعربت رسميا عن رضاها به قبل بضعة أيام. |
Accordingly, the United States disassociates itself from the consensus on this draft resolution. | UN | وبناء على ذلك، تنأى الولايات المتحدة بنفسها عن توافق الآراء بشأن مشروع القرار هذا. |
Accordingly, his delegation disassociated itself from the consensus on the draft resolution. | UN | ولذلك فإن وفده ينسحب من توافق الآراء بشأن مشروع القرار. |
For those reasons, his delegation could not support the draft resolution and disassociated itself from the consensus on its adoption. | UN | ولهذه الأسباب، لا يستطيع وفدها دعم مشروع القرار ويتحلل من توافق الآراء بشأن اعتماده. |
Her delegation had therefore disassociated itself from the consensus on the adoption of the draft resolution. | UN | ولهذا فإن وفدها يتحلل من توافق الآراء بشأن اعتماد مشروع القرار. |
As the initiative did not genuinely promote human rights in the Democratic People's Republic of Korea, Belarus disassociated itself from the consensus on that resolution. | UN | ونظراً لأن المبادرة لا تعزز حقوق الإنسان بصورة حقيقية في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، فإن وفدها يتحلل من توافق الآراء بشأن هذا هذا القرار. |
His delegation therefore wished to dissociate itself from the consensus on agenda item 118 and to have its position reflected in the report of the Fifth Committee. | UN | واستطرد قائلا إن وفده يرغب بناء على ذلك في الانسحاب من توافق الآراء بشأن البند 118 من جدول الأعمال ويود أن يبين موقفه في تقرير اللجنة الخامسة. |
5. Mr. Rashkow (United States of America) said that his delegation dissociated itself from the consensus on the draft resolution. | UN | 5 - السيد راشكو (الولايات المتحدة الأمريكية): قال إن وفد بلاده يتنصَّل من توافق الآراء بشأن مشروع القرار. |
Liechtenstein therefore dissociates itself from the consensus on the resolution just adopted. | UN | وبالتالي فإن ليختنشتاين تنأى بنفسها عن توافق الآراء على القرار الذي اتخذ من فوره. |
It therefore disassociated itself from the consensus on the admission of Armenia to the Executive Committee. | UN | ولذلك، فقد نأت بنفسها عن توافق الآراء على خلفية دخول أرمينيا في اللجنة التنفيذية. |
As has been the case in previous sessions, this year, once again, the delegation of Armenia disassociates itself from the consensus on the decision to defer consideration of agenda item 18 to the sixty-fourth session of the General Assembly. | UN | وكما هو الحال في الدورات السابقة، ينأى وفد أرمينيا بنفسه مرة أخرى، هذا العام، عن توافق الآراء على المقرر بشأن إرجاء النظر في البند 18 من جدول الأعمال إلى الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة. |
Mr. Traystman (United States of America): The United States disassociates itself from the consensus on resolution 63/244 for the reasons that we explained in the Third Committee. | UN | السيد ترايستمان (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلم بالإنكليزية): إن الولايات المتحدة تنأى بنفسها عن توافق الآراء على القرار 63/244 للأسباب التي أوضحناها في اللجنة الثالثة. |
That is the position of my Government, and that is the reason why Armenia has disassociated itself from the consensus on this resolution. | UN | هذا هو موقف حكومتي، ولهذا السبب نأت أرمينيا بنفسها عن توافق الآراء بشأن هذا القرار. |
As has been the case during the previous sessions, this year again my delegation dissociates itself from the consensus on the decision to transfer the consideration of agenda item 39 to the sixty-fifth session of the General Assembly. | UN | فكما كانت الحالة في الدورات السابقة، ينأى وفد بلدي بنفسه، هذه السنة أيضا، عن توافق الآراء بشأن قرار إحالة النظر في البند 39 من جدول الأعمال إلى الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة. |
712. Also at the same meeting, the representative of the United States of America made general comments in relation to the draft resolution, disassociating itself from the consensus on the draft resolution. | UN | 712- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أدلى ممثل الولايات المتحدة الأمريكية بتعليقات عامة بشأن مشروع القرار، خارجاً بوفده عن توافق الآراء بشأن مشروع القرار. |
307. Also at the same meeting, the representatives of Cuba, India and the Philippines made general comments in relation to the draft resolution, in which Cuba and India disassociated from the consensus on it. | UN | 307- وفي الجلسة ذاتها أيضاً، أدلى ممثلو الفلبين وكوبا والهند بتعليقات عامة فيما يتصل بمشروع القرار وأعلن ممثل كوبا وممثل الهند خروج بلديهما عن توافق الآراء الحاصل حول مشروع القرار. |
Her delegation therefore dissociated itself from the consensus on the draft resolution. | UN | لذلك فإن وفدها يتنصل من توافق الآراء على مشروع القرار. |
The delegation of Cuba disassociated itself from the consensus on this recommendation. | UN | ولم يضم وفد كوبا صوته لتوافق الآراء بشأن هذه التوصية. |
29. Ms. Li Xiaomei (China), expressing support for the statement made by the representative of the Democratic People's Republic of Korea, said that her delegation wished to dissociate itself from the consensus on the draft resolution. | UN | 29 - السيدة لي زياومي (الصين): أيدت البيان الذي أدلى به ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، وقالت إن وفدها يود أن ينأى بنفسه عن توافق الآراء المتوصل إليه بشأن مشروع القرار. |