"from the direction" - Translation from English to Arabic

    • من اتجاه
        
    • من جهة منطقة
        
    It was reported that a crowd of people were making their way home from a meeting when they were first pelted with stones allegedly thrown from the direction of the military post at Idi. UN وتقول التقارير إن حشداً من الناس كانوا يتجهون إلى منازلهم بعد حضور أحد الاجتماعات فإذا بهم يُرشقون أولاً بالحجارة التي قيل إنها كانت تأتي من اتجاه المخفر العسكري في إيدي.
    51. At 1425 hours, an armed terrorist group opened fire from the direction of Khalidiyah on law enforcement personnel in the Wadi al-Sayih quarter. UN 51 - في الساعة 25/14 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار من اتجاه الخالدية على عناصر حفظ النظام في حي وادي السايح.
    41. At 2315 hours, an armed terrorist group opened fire from the direction of Khalidiyah on law enforcement personnel in Cairo Street. UN 41 - الساعة 15/23 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار من اتجاه الخالدية على عناصر حفظ النظام في شارع القاهرة.
    58. At 1535 hours, an armed terrorist group opened fire from the direction of the market on law enforcement personnel near police headquarters. UN 58 - الساعة 35/15 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار من اتجاه السوق على عناصر حفظ النظام قرب مبنى قيادة الشرطة.
    60. At 1600 hours, an armed terrorist group opened fire from the direction of Khalidiyah on law enforcement personnel in Zayr street. UN 60 - الساعة 00/16 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار من اتجاه الخالدية على عناصر حفظ النظام في شارع الزير.
    But we did not come from the direction of your ranch. We came straight from the border. Open Subtitles ولكننا لم نأتى من اتجاه مزرعتك لقد أتينا مباشرة من الحدود.
    Operating from the direction of the Taush district, the armed forces of Armenia have once again subjected the village of Agdam in the Tauz district of Azerbaijan to tank and heavy machine-gun bombardment. UN وقد قامت القوات المسلحة اﻷرمينية العاملة من اتجاه مقاطعة تاووش، مرة أخرى، بتعريض قرية أغدام الواقعة في مقاطعة تاوز التابعة ﻷذربيجان لقصف بالدبابات والمدافع الرشاشة الثقيلة.
    " - The town of Brcko has been shelled from the direction of Bosanska Bijela; UN " - يجري قصف بلدة بركو من اتجاه بوسانكا بيله؛
    " The forces under the Command of the Third Muslim Corps from Zenica, have been regrouping from the direction of Zeljezno Polje and Maglaj towards Vozuca and Teslic. UN " وأخذت القوات التي تعمل تحت إمرة فيلق المسلمين الثالث، في زينكا تتجمع من اتجاه زيلسنوبولي وماجلاي نحو فوزوكا وتسليك.
    60. At 2225 hours, an armed terrorist group opened fire from the direction of Khalidiyah on law enforcement personnel in the Qusur quarter, and on the Khariji police department. UN 60 - في الساعة 25/22 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار من اتجاه الخالدية على عناصر حفظ النظام في حي القصور وعلى مبنى قسم الشرطة الخارجي.
    39. At 0108 hours, an armed terrorist group opened fire from the direction of Bab al-Siba` on law enforcement officers near Farabi School. UN 39 - في الساعة 08/1 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار من اتجاه باب السباع على عناصر حفظ النظام قرب مدرسة الفارابي.
    50. At 1845 hours, an armed terrorist group fired opened fire from the direction of Qarabis on law enforcement personnel near the health directorate. UN 50 - في الساعة 45/18 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار من اتجاه القرابيص على عناصر حفظ النظام قرب مديرية الصحة.
    38. At 2145 hours, an armed terrorist group opened fire from the direction of the Khidr quarter on law enforcement personnel near the Sayyid al-Ra'is roundabout. UN 38 - الساعة 45/21 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار من اتجاه حي الخضر على عناصر حفظ النظام قرب دوار السيد الرئيس.
    39. At 2155 hours, an armed terrorist group opened fire from the direction of Suq al-Hashish and Bab al-Turkuman on law enforcement personnel near the citadel. UN 39 - الساعة 55/21 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار من اتجاه سوق الحشيش وباب التركمان على عناصر حفظ النظام بالقرب من القلعة.
    47. At 0200 hours, an armed terrorist group opened fire from the direction of Bab al-Turkuman on law enforcement officers near the citadel. UN 47 - الساعة 00/2 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار من اتجاه باب التركمان على عناصر حفظ النظام قرب القلعة.
    60. At 1930 hours, an armed terrorist group fired shots, rocket-propelled grenades and LAW rockets from the direction of the Mustafa mosque at law enforcement personnel in Rastan. UN 60 - الساعة 30/19 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار وقذائف RBG وصواريخ لاو من اتجاه جامع المصطفى على عناصر حفظ النظام في مدينة الرستن.
    59. At 1400 hours, an armed terrorist group opened fire from the direction of the Qusur quarter on law enforcement personnel in the Sina`ah quarter. UN 59 - الساعة 00/14 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار من اتجاه حي القصور على عناصر حفظ النظام في حي الصناعة.
    61. At 1900 hours, an armed terrorist group opened fire from the direction of the Turkuman quarter on law enforcement personnel in the village of Hisn. UN 61 - الساعة 00/19 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار من اتجاه حارة التركمان على عناصر حفظ النظام في قرية الحصن.
    62. At 1910 hours, an armed terrorist group opened fire from the direction of the Amal hospital on law enforcement personnel in the vicinity of the health directorate. UN 62 - الساعة 10/19 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار من اتجاه مشفى الأمل على عناصر حفظ النظام قرب مديرية الصحة.
    91. At 0700 hours, an armed terrorist group opened fire from the direction of the Masriyah roundabout on a law enforcement checkpoint in Suwayi`ah. UN 91 - الساعة 00/7 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على حاجز حفظ النظام في قرية السويعية من اتجاه دوار المصرية.
    Parallel to this, we have received information that the military activities in the vicinity of the Markaterk and Hadrut regions of Nagorny Karabakh have been intensified, and the Hadrut region from the direction of Fizuli region is being shelled and attacked. UN وإلى جانب ذلك، وردتنا معلومات عن تكثيف اﻷنشطة العسكرية بالقرب من منطقتي مارتكيرت وهادروت في اقليم ناغورني كاراباخ، بينما تتعرض منطقة هادروت من جهة منطقة فزولي للقصف والهجوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more