"from the european development fund" - Translation from English to Arabic

    • من صندوق التنمية الأوروبي
        
    The Facility is funded by a Euro25 million grant from the European Development Fund. UN ويمول المرفق بواسطة منحة قدرها 25 مليون يورو من صندوق التنمية الأوروبي.
    Once free and transparent elections were held, additional funding would be made available from the European Development Fund. UN وعندما تُجرى انتخابات حرة وشفافة سوف يُقدَّمُ تمويل إضافي من صندوق التنمية الأوروبي.
    Her Government would continue and expand the highly successful programme by allocating 36 million euros from the European Development Fund for training and labour-market integration for those who had the most difficulty finding jobs. UN وأشارت إلى أن حكومتها ستواصل وتوسع نطاق هذا البرنامج الذي حقق نجاحا كبيرا بتخصيص 36 مليون يورو من صندوق التنمية الأوروبي لتدريب مَن يواجهون الصعوبة الأكبر في إيجاد فرص العمل ولإدماجهم في سوق العمل.
    The regular annual budget of the ACP Group is funded by contributions from its members and from the EU through financing agreements from the European Development Fund (EDF). UN تُموَّل الميزانية السنوية العادية للمجموعة من مساهمات مقدّمة من أعضائها ومن الاتحاد الأوروبي من خلال اتفاقات تمويل من صندوق التنمية الأوروبي.
    The second project was the Little Harbour to Blowing Point Road, constructed at a cost of EC$ 6.5 million through a grant from the European Development Fund. UN وكان المشروع الثاني يمتد من ليتل هاربر إلى طريق بلوينج بوينت، الذي أنشئ بتكلفة 6.5 ملايين دولار كاريبي عن طريق منحة من صندوق التنمية الأوروبي.
    Under the European economic recovery plan, adopted at the end of 2008, the energy efficiency of buildings had been accorded high priority, and finance was available from the European Development Fund to help in realizing the considerable advantages to the environment and to social cohesion that could derive from refurbishment of existing residential buildings. UN وفي ظل خطة الانتعاش الاقتصادي الأوروبية المعتمدة في نهاية عام 2008 تم إيلاء أولوية عالية لكفاءة الطاقة في المباني، ويتوافر التمويل من صندوق التنمية الأوروبي للمساعدة على تحقيق مزايا كبيرة في البيئة والتماسك الاجتماعي الذي يمكن أن يأتي نتيجة تجديد المباني السكنية القائمة.
    Under the European economic recovery plan, adopted at the end of 2008, the energy efficiency of buildings had been accorded high priority, and finance was available from the European Development Fund to help in realizing the considerable advantages to the environment and to social cohesion that could derive from refurbishment of existing residential buildings. UN وفي ظل خطة الانتعاش الاقتصادي الأوروبية المعتمدة في نهاية عام 2008 تم إيلاء أولوية عالية لكفاءة الطاقة في المباني، ويتوافر التمويل من صندوق التنمية الأوروبي للمساعدة على تحقيق مزايا كبيرة في البيئة والتماسك الاجتماعي الذي يمكن أن يأتي نتيجة تجديد المباني السكنية القائمة.
    The second project was the Little Harbour to Blowing Point Road, constructed at a cost of $5.4 million through a grant from the European Development Fund.14 UN وكان المشروع الثاني يمتد من ليتل هاربر إلى طريق بلوينج بوينت، الذي أنشئ بتكلفة قدرها 5.4 مليون دولار عن طريق منحة من صندوق التنمية الأوروبي(14).
    According to the administering Power, Anguilla can also access funds from the European Development Fund, the Good Government Fund and the Economic Diversification Programme Budget of the Foreign and Commonwealth Office and the Overseas Territories Environmental Programme of the Foreign and Commonwealth Office/Department for International Development. UN وحسب السلطة القائمة بالإدارة، يمكن لأنغيلا أيضا الحصول على أموال من صندوق التنمية الأوروبي وصندوق الحكم الجيد وميزانية برنامج التنويع الاقتصادي التابعة لوزارة الخارجية وشؤون الكمنولث والبرنامج البيئي لأقاليم ما وراء البحار التابع لوزارة الخارجية وشؤون الكمنولث/إدارة التنمية الدولية.
    As mentioned in paragraph 32, financing from the European Development Fund was secured to build a new causeway to link the two largest Caicos Islands (North and Middle). UN وكما ذُكر في الفقرة 32، جرى تأمين التمويل من صندوق التنمية الأوروبي لبناء جسر جديد بين أكبر جزيرتين من جزر كايكوس (الشمالية والوسطى).
    As reported previously, financing from the European Development Fund was secured to build a new causeway to link the two largest Caicos Islands (North and Middle). UN وكما ذُكر سابقا، جرى تأمين تمويل من صندوق التنمية الأوروبي لبناء جسر جديد بين أكبر جزيرتين من جزر كايكوس (الشمالية والوسطى).
    In July 2004, the European Commission announced that Euro8.6 million had been allocated to St. Helena from the European Development Fund for the period from 2004 to 2007 to improve access to the island in order to promote economic development and thus contribute to the reduction of aid dependency.26 UN وفي تموز/يوليه 2004، أعلنت اللجنة الأوروبية عن تخصيص مبلغ 8.6 ملايـيـن يورو لسانت هيلانة من صندوق التنمية الأوروبي للفترة 2004-2007 لتحسين إمكانية الوصول إلى الجزيرة بغية تعزيز التنمية الاقتصادية والمساهمة من ثم في تقليل اعتمادها على المعونة(26).
    In July 2004, the European Commission announced that Euro8.6 million had been allocated to St. Helena from the European Development Fund for the period from 2004 to 2007 to improve access to the island, promote economic development and contribute to the reduction of aid dependency. UN وفي تموز/يوليه 2004، أعلنت اللجنة الأوروبية تخصيص مبلغ 8.6 ملايـيـن يورو لسانت هيلانة من صندوق التنمية الأوروبي للفترة 2004-2007 لتحسين إمكانية الوصول إلى الجزيرة، وتعزيز التنمية الاقتصادية، والمساهمة في تقليل اعتمادها على المعونة().
    23. St. Helena is also eligible to receive funds from the European Union; between 1995 and 2003, it was allocated Euro14.35 million.17 In July 2004, the European Commission announced that Euro8.6 million had been allocated to St. Helena from the European Development Fund for the period from 2004 to 2007 to improve access to the island, promote economic development and contribute to the reduction of aid dependency.18 UN 23 - وتنطبق على سانت هيلانة أيضا شروط الحصول على أموال من الاتحاد الأوروبي. وقد خُصص لها بين عامي 1995 و 2003 ما يبلغ 14.35 مليون يورو(17). وفي تموز/يوليه 2004، أعلنت اللجنة الأوروبية تخصيص مبلغ 8.6 ملايـيـن يورو لسانت هيلانة من صندوق التنمية الأوروبي للفترة 2004-2007 لتحسين إمكانية الوصول إلى الجزيرة، وتعزيز التنمية الاقتصادية، والمساهمة في تقليل اعتمادها على المعونة(18).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more