"from the following member states" - Translation from English to Arabic

    • من الدول الأعضاء التالية
        
    • من الدول التالية الأعضاء
        
    3. Candidatures have been received from the following Member States: UN 3 - وقد وردت ترشيحات من الدول الأعضاء التالية:
    3. Candidatures have been received from the following Member States: UN 3 - وقد وردت ترشيحات من الدول الأعضاء التالية:
    Responses were received from the following Member States: Cambodia, El Salvador, Germany, Mali, Malta, Mexico, Portugal, South Africa, United Arab Emirates, Viet Nam, Zambia and Zimbabwe. UN ووردت ردود من الدول الأعضاء التالية: ألمانيا، الإمارات العربية المتحدة، البرتغال، جنوب أفريقيا، زامبيا، السلفادور، زمبابوي، فييت نام ، كمبوديا، مالطة، مالي، المكسيك.
    At the time of writing, replies had been received from the following Member States: Albania, Argentina, Chile, Colombia, Cuba, Iraq, Mexico, Panama, Portugal, Qatar, Spain and Ukraine. UN واستلمت الأمانة حتى وقت إعداد هذا التقرير ردودا من الدول الأعضاء التالية: ألبانيا، والأرجنتين، وشيلي، وكولومبيا، وكوبا، والعراق، والمكسيك، وبنما، والبرتغال، وقطر، وإسبانيا، وأوكرانيا.
    3. Candidatures have been received from the following Member States: UN ٣ - وقد وردت ترشيحات من الدول الأعضاء التالية:
    3. Candidatures have been received from the following Member States: UN 3 - وقد وردت ترشيحات من الدول الأعضاء التالية:
    At the time of writing, replies have been received from the following Member States: Colombia, Cuba and Panama. UN واستلمت حتى وقت إعداد هذا التقرير ردودا من الدول الأعضاء التالية: بنما وكوبا وكولومبيا.
    3. Candidatures have been received from the following Member States: UN 3 - وقد وردت ترشيحات من الدول الأعضاء التالية:
    At the time of writing, replies had been received from the following Member States: Armenia, Burkina Faso, Burundi, Colombia, Iraq, Portugal, Qatar, and Spain. UN واستلمت الأمانة حتى وقت إعداد هذا التقرير ردودا من الدول الأعضاء التالية: أرمينيا، وإسبانيا، والبرتغال، وبوركينا فاسو، وبوروندي، والعراق، وقطر، وكولومبيا.
    3. Candidatures have been received from the following Member States: UN 3 - وقُدمت ترشيحات من الدول الأعضاء التالية:
    2. Since 31 July 2002, full or partial payments were received from the following Member States: Belarus, Cameroon, Fiji, Honduras, Mozambique, Nepal, Saint Lucia and Zimbabwe. UN 2- منذ 31 تموز/يوليه 2002، وردت مدفوعات كاملة أو جزئية من الدول الأعضاء التالية: بيلاروس، زمبابوي، سانت لوسيا، فيجي، الكاميرون، موزامبيق، نيبال، هندوراس.
    3. Candidatures have been received from the following Member States: UN 3 - وقُُدمت ترشيحات من الدول الأعضاء التالية:
    The present document was prepared by the Secretariat on the basis of information received by 21 January 2008 from the following Member States: Belarus, Czech Republic, Jordan, Morocco and Ukraine. UN 4- وقد أعدّت الأمانة هذه الوثيقة بناء على المعلومات الواردة حتى 21 كانون الثاني/ يناير 2008 من الدول الأعضاء التالية: الأردن، أوكرانيا، بيلاروس، الجمهورية التشيكية، المغرب.
    The present document has been prepared by the Secretariat on the basis of replies received by 21 January 2008 from the following Member States: Belarus, Czech Republic, Denmark, Jordan, Nicaragua and Ukraine. UN 3- وقد أعدَّت الأمانة هذه الوثيقة استنادا إلى الردود التي وردت بحلول 21 كانون الثاني/يناير 2008 من الدول الأعضاء التالية: بيلاروس والجمهورية التشيكية والدانمرك والأردن ونيكاراغوا وأوكرانيا.
    3. The present document was prepared by the Secretariat on the basis of information received by 23 January 2008 from the following Member States: Czech Republic, Germany, Morocco, Nicaragua, Turkey and Ukraine. UN 3- وقد أعدّت الأمانة هذه الوثيقة استناداً إلى المعلومات الواردة بحلول 23 كانون الثاني/ يناير 2008 من الدول الأعضاء التالية: الجمهورية التشيكية وألمانيا والمغرب ونيكاراغوا وتركيا وأوكرانيا.
    As at 31 July 2007, replies had been received from the following Member States: Belarus, Benin, Colombia, Cuba, Egypt, Myanmar, Qatar, Ukraine and Zimbabwe. UN وحتى 31 تموز/يوليه 2007، وردت ردود من الدول الأعضاء التالية: أوكرانيا، وبنن، وبيلاروس، وزمبابوي، وقطر، وكوبا، وكولومبيا، ومصر، وميانمار.
    32. As of 10 August 2007, the Working Group had received and welcomed responses from the following Member States in Asia and the Pacific: Bangladesh, Lebanon, Malaysia, Qatar and Yemen. UN 32 - في 10 آب/أغسطس 2007، تلقى الفريق العامل بالترحيب ردوداً من الدول الأعضاء التالية في آسيا والمحيط الهادئ: بنغلاديش وقطر ولبنان وماليزيا واليمن.
    38. As of 10 August 2007, the Working Group had received and welcomed responses from the following Member States in Eastern Europe and Central Asia: Armenia, Azerbaijan, Croatia, Latvia and Moldova. UN 38 - في 10 آب/أغسطس 2007، تلقى الفريق العامل بالترحيب ردودا من الدول الأعضاء التالية في أوروبا الشرقية وآسيا الوسطى: أذربيجان وأرمينيا وكرواتيا ولاتفيا ومولدوفا.
    44. As of 10 August 2007, the Working Group had received and welcomed responses from the following Member States in Latin America and the Caribbean: Chile, Colombia, Costa Rica, Ecuador, El Salvador and Haiti. UN 44 - في 10 آب/أغسطس 2007، تلقى الفريق العامل بالترحيب ردودا من الدول الأعضاء التالية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: إكوادور وسلفادور وشيلي وكوستاريكا وكولومبيا وهايتي.
    51. As of 10 August 2007, the Working Group had received and welcomed responses from the following Member States in Western Europe and North America: Greece, Switzerland and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. UN 51 - في 10 آب/أغسطس تلقى الفريق العامل بالترحيب ردودا من الدول الأعضاء التالية في أوروبا الغربية وأمريكا الشمالية: سويسرا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية واليونان.
    1. Representatives from the following Member States of UNCTAD attended the session: Angola UN 1- حضر الدورة ممثلون من الدول التالية الأعضاء في الأونكتاد:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more