"from the ford foundation" - Translation from English to Arabic

    • من مؤسسة فورد
        
    • قدمتها مؤسسة فورد
        
    In eastern and southern Africa a research project on urban poverty has been implemented with financial support from the Ford Foundation. UN وفي افريقيا الشرقية والجنوب الافريقي، تم تنفيذ مشروع بحثي بشأن الفقر في المناطق الحضرية بدعم مالي من مؤسسة فورد.
    Construction of the Dag Hammarskjöld Library was made possible by a $6.6 million donation from the Ford Foundation. UN وقد تسنى تشييد مكتبة داغ همرشولد بهبة مقدمة من مؤسسة فورد قيمتها ٦,٦ من ملايين الدولارات.
    UNIFEM also secured funding from the Ford Foundation and the Noel Foundation for projects in India and Mexico. UN وحصل الصندوق كذلك على تمويل من مؤسسة فورد ومؤسسة نويل لمشروعين واحد في الهند والآخر في المكسيك.
    A small secretariat had been set up thanks to a contribution from the Ford Foundation. UN وقد أنشئت أمانة محدودة بفضل تبرع من مؤسسة فورد.
    54. Also, selected parts of The United Nations as a Dispute Settlement System: Improving Mechanisms for the Prevention and Resolution of Conflict which was published by Kluwer Law International and UNITAR following a grant from the Ford Foundation has been used as background reading for the programme. UN ٥٤ - واستخدمت كذلك أجزاء مختارة من وثيقة " اﻷمم المتحدة كمنظومة لتسوية المنازعات: تحسين آليات اتقاء الصراع وحله " كقراءة أساسية للبرنامج، وهي وثيقة قام بنشرها كل من مؤسسة Kluwer Law International واليونيتار بمنحة قدمتها مؤسسة فورد.
    OHCHR has been active in approaching a number of private sector sources of funding and has received sizeable contributions, notably from the Ford Foundation. UN وقد نشط المكتب في الاتصال بعدد من مصادر التمويل في القطاع الخاص وتلقى مساهمات وافرة، خاصة من مؤسسة فورد.
    The well-equipped building was financed by grants from the Ford Foundation and the Rockefeller Bros. Fund. UN ويُمول المبنى المزود بمعدات جيدة بمنحتين من مؤسسة فورد وصندوق الأخوة روكفلر.
    DIP was compiling best practices in protection delivery thanks to a grant from the Ford Foundation. UN وتعمل إدارة الحماية الدولية على تجميع أفضل الممارسات المتبعة في مجال توفير الحماية بفضل منحة من مؤسسة فورد.
    She later received two distinguished fellowships from the Ford Foundation and from the Population Council. UN وحصلت لاحقاً على زمالتين دراسيتين متميزتين من مؤسسة فورد ومن مجلس السكان.
    The study " Effect of development on rural poverty, minority peoples and mountain environment, Northern Yunnan, China " is well under way with support from the Ford Foundation. UN ويجري العمل بصورة مرضية في دراسة عن آثار التنمية على الفقر في الريف والسكان من اﻷقليات وبيئة الجبال في شمالي يونان بالصين، بدعم من مؤسسة فورد.
    This programme began in 1990 as an experiment in Cali in conjunction with the Foundation for Higher Education (FES) and the Banco Mundial de la Mujer de Cali and with financial backing from the Ford Foundation. UN بدأ هذا البرنامج في عام ١٩٩٠ على سبيل التجربة في كالي بالاشتراك مع مؤسسة التعليم العالي والبنك العالمي للمرأة في كالي وبدعم مالي من مؤسسة فورد.
    After the establishment of associations in the 1970s, and the beginning of a Zabbaleen Environment and Development Programme in 1981, with support from the Ford Foundation, the World Bank, Oxfam and other entities, the working conditions and basic infrastructure for waste collection and sorting were improved considerably. UN وبعد إنشاء جمعيات رعاية الزبالين في السبعينيات والشروع في عام 1981 في تنفيذ برنامج ' ' الزبالين`` للبيئة والتنمية، بدعم من مؤسسة فورد والبنك الدولي وأوكسفام ومؤسسات أخرى، تحسنت إلى حد بعيد ظروف العمل في مجالي جمع النفايات وفرزها والبنى التحتية المستخدمة فيها.
    40. Furthermore, with funding from the Ford Foundation in the amount of $100,000, the Special Court employed a fund-raising consultant on 1 March 2005. UN 40 - علاوة على ذلك، عيـَّــنت المحكمة الخاصة استشاريا بتمويل من مؤسسة فورد بمبلغ 000 100 دولار، في 1 آذار/مارس 2005.
    The study " Effect of development on rural poverty, minority peoples and mountain environment, Northern Yunnan, China " is well under way with support from the Ford Foundation. UN ويجري العمل بصورة مرضية في دراسة عن " آثار التنمية على الفقر في الريف والسكان من اﻷقليات وبيئة الجبال في شمالي يونان بالصين " ، بدعم من مؤسسة فورد.
    b Excludes contribution of $37,500 received in 1994 from the Ford Foundation, but earmarked for 1996. UN )ب( مع استثناء تبرع قدره ٥٠٠ ٣٧ دولار ورد في عام ١٩٩٤ من مؤسسة فورد ولكنه خصص لعام ١٩٩٦.
    7. It is recalled that in March 2005, the Court received funding from the Ford Foundation to recruit a consultant to assist in developing and implementing a fund-raising strategy for post-2005 operations. UN 7 - وتجدر الإشارة إلى أن المحكمة تلقت في آذار/مارس 2005 تمويلا من مؤسسة فورد لتوظيف خبير استشاري للمساعدة في وضع وتنفيذ استراتيجية لجمع الأموال لعمليات ما بعد عام 2005.
    It also helped to secure funding from the Ford Foundation to aid Mr. Osotimehin's efforts to reinvigorate UNFPA's communications strategy and participated in the agency's ongoing strategic planning process. UN كما ساعدت مؤسسة الأمم المتحدة على ضمان التمويل من مؤسسة فورد لمساعدة جهود السيد أوسوتيميهين الرامية إلى إعادة إحياء استراتيجية الاتصال الخاصة بصندوق الأمم المتحدة للسكان وشاركت في عملية التخطيط الاستراتيجي المستمرة فيه.
    While with the Department, Mr. Travis also developed the Civil Enforcement Initiative, which provided lawyers as counsel to police precincts. That programme received a 1995 Innovations in American Government Award from the Ford Foundation and the Kennedy School of Government at Harvard University. UN وخلال عمله في جهاز الشرطة ، استحدث السيد ترافيس أيضا مبادرة الانفاذ المدني التي كانت تزود دوائر الشرطة بمستشارين من رجال القانون ، وقد حصل ذلك البرنامج على جائزة عام ٥٩٩١ للابتكارات في الحكومة اﻷمريكية من مؤسسة فورد ومعهد كندي لشؤون الحكم بجامعة هارفارد .
    263. A research grant awarded to UNITAR from the Ford Foundation has led to a publication by a senior member of staff entitled The United Nations as a Dispute Settlement System: Improving Mechanisms for the Prevention and Resolution of Conflict. UN ٢٦٣ - ساعدت منحة للبحوث، قدمتها مؤسسة فورد لليونيتار، في تمكين موظف أقدم من نشر وثيقة بعنوان " اﻷمم المتحدة كنظام لتسوية المنازعات: تحسين آليات منع النزاع وحله " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more