"from the forum" - Translation from English to Arabic

    • من المنتدى
        
    • عن منتدى
        
    • من منتدى
        
    • عن المنتدى
        
    • من المحفل
        
    • يقدمها المنتدى
        
    (ii) Forwarding the written inputs from the Forum to the JISC; UN `2` إحالة التعليقات المكتوبة الواردة من المنتدى إلى لجنة الإشراف؛
    The independent expert reports to the Human Rights Council on the recommendations emerging from the Forum. UN وتبلغ الخبيرة المستقلة التوصيات المنبثقة من المنتدى إلى مجلس حقوق الإنسان.
    It is meant to solicit comments and guidance from the Forum. UN ويهدف إلى الحصول على تعليقات وتوجيه من المنتدى.
    D. United Kingdom-Spain negotiations 58. There were no bilateral negotiations on Gibraltar during 2008 within the framework of the so-called Brussels Process, which is separate from the Forum of Dialogue on Gibraltar. UN 58 - ولم تُعقد أي مفاوضات ثنائية بشأن جبل طارق خلال عام 2008 في إطار ما يسمى بعملية بروكسل، التي تشكل عملية منفصلة عن منتدى الحوار بشأن جبل طارق.
    The non-governmental organizations produced Report from the Forum of Non-Governmental Organisations: End Racism Now!, which includes 116 recommendations. UN وأصدرت المنظمات غير الحكومية تقريرا تضمن 116 توصية بعنوان: تقرير من منتدى المنظمات غير الحكومية: لنضع حدا للعنصرية الآن!
    A resolution emanating from the Forum was shared with the Constitution Reform Committee and a draft road map for the engagement of Liberian women in the constitutional review process was developed. UN وقُدم قرار منبثق عن المنتدى إلى لجنة إصلاح الدستور، ووُضع مشروع خارطة طريق لإشراك المرأة الليبرية في عملية استعراض الدستور.
    All participating children must pledge to function as climate ambassadors for a year after returning to their countries from the Forum. UN ويجب أن يتعهد جميع الأطفال المشاركين بالعمل سفراء للمناخ لمدة سنة بعد عودتهم إلى بلدانهم من المحفل.
    Further guidance from the Forum is therefore needed to remedy this situation in the future. UN ولذلك هناك حاجة لمزيد من التوجيه من المنتدى لمعالجة هذا الوضع في المستقبل.
    16. The main messages from the Forum can be summarized as follows: UN 16 - ويمكن تلخيص الرسائل الرئيسية المنبثقة من المنتدى على النحو التالي:
    UNEP would especially like to bring to the attention of the Forum the work it has initiated following a recommendation to UNEP from the Forum in 2006 to develop a specific policy on indigenous peoples. UN ويود البرنامج على وجه الخصوص أن يوجه انتباه المنتدى إلى العمل الذي بدأه بناء على توصية للبرنامج من المنتدى في عام 2006 بإعداد سياسة محددة فيما يتعلق بالشعوب الأصلية.
    Further guidance from the Forum on the content and structure of the agency contributions, as well as the portfolio system that has been adopted by the members of the Forum, is seen as a useful mechanism for achieving this. UN واعتُبرت زيادة التوجيه من المنتدى بشأن مضمون ومحتوى مساهمات الوكالات، ونظام الحافظة الذي اعتمده أعضاء المنتدى الدائم، آلية مفيدة في تحقيق ذلك.
    However, it should be noted that IDB has received few specific recommendations from the Forum, perhaps because it is not one of the agencies of the United Nations system. UN بيد أن من الجدير بالذكر أن المصرف لم يتلق من المنتدى سوى عدد قليل من التوصيات الموجهة إليه على سبيل الحصر، وربما يعزى ذلك إلى أن المصرف ليس مؤسسة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    The note seeks guidance from the Forum in the preparation of the report that will be the basis for substantive discussion on category III at its third session. UN وتلتمس المذكرة من المنتدى التوجيه في إعداد التقرير الذي سيكون أساس المناقشة الموضوعية بشأن الفئة الثالثة في دورته الثالثة.
    The first high-level ministerial segment resulted in the adoption of a ministerial declaration and a message from the Forum to the 2002 World Summit on Sustainable Development in Johannesburg, South Africa. UN ونتج عن الجزء الأول اعتماد إعلان وزاري وتوجيه رسالة من المنتدى إلى مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة لعام 2002 في جوهانسبرغ، جنوب أفريقيا.
    It was noted that the Forum process was gaining momentum and a number of speakers commented on the valuable outcomes from the Forum and the ever-increasing number of related national and regional meetings. UN وأُشير إلى أن عملية المنتدى تكتسب زخماً وعلق عدد من المتكلمين على النتائج القيمة المستخلصة من المنتدى وعلى العدد المتزايد للاجتماعات الوطنية والإقليمية ذات الصلة.
    WIPO would welcome expert advice and input from the Forum in relation to this study and will be in contact with the Forum in this regard in due course. UN وترحب المنظمة بتلقي المشورة والمدخلات الفنية من المنتدى فيما يتصل بإعداد هذه الدراسة، وستتصل بالمنتدى لهذا الغرض في الوقت المناسب.
    57. There were no bilateral negotiations on Gibraltar during 2007 within the framework of the so-called Brussels Process, which is separate from the Forum of Dialogue on Gibraltar. UN 57 - ولم تُعقد أي مفاوضات ثنائية بشأن جبل طارق خلال عام 2007 في إطار ما يسمى بعملية بروكسل، التي تشكل عملية منفصلة عن منتدى الحوار بشأن جبل طارق.
    63. There were no bilateral negotiations on Gibraltar during 2006 in the so-called Brussels Process, which is separate from the Forum for Dialogue on Gibraltar. UN 63 - لم تجر مفاوضات ثنائية بشأن جبل طارق خلال عام 2006 في إطار ما يسمى بعملية بروكسل، وهي عملية منفصلة عن منتدى الحوار بشأن جبل طارق.
    In relation to adaptation finance, lessons learned from the Forum of the Standing Committee on Finance showed that the use of the public sector for attracting private-sector financing has been difficult and linkages between adaptation and development are complex. UN وفيما يتعلق بتمويل التكيف، أظهرت الدروس المستفادة من منتدى اللجنة الدائمة المعنية بالتمويل أن من الصعب استخدام القطاع العام لاجتذاب التمويل من القطاع الخاص، وأن الصلات بين التكيف والتنمية تتسم بالتعقيد.
    The outcomes of discussions from the Forum would be synthesized and presented at the African Union Ministerial Conference on ICTs. UN وستُجمع نتائج المناقشات المنبثقة عن المنتدى في خلاصة ستقدم للمؤتمر الوزاري للاتحاد الأفريقي المعني بتكنولوجيا المعلومات.
    30. Obviously, if the Council were to seek direct advice from the Forum on a matter it has under review, the forum should be allowed to give that advice directly. UN 30- وواضح أنه إذا أراد المجلس أن يطلب المشورة المباشرة من المحفل بشأن مسألة قيد استعراضه، فلا بد أن يكون مسموحاً للمحفل أن يقدم هذه المشورة مباشرة.
    59. Assistance from the Forum may be useful and the development of guidance on reporting to the Forum was suggested by some participants. UN 59 - ويمكن أن تكون المساعدة التي يقدمها المنتدى مفيدة، بقدر فائدة وضع توجيهات بشأن تقديم التقارير للمنتدى، حسبما اقترح بعض المشاركين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more