"from the general assembly at" - Translation from English to Arabic

    • من الجمعية العامة في
        
    • موافقة الجمعية العامة في
        
    • قدمتها الجمعية العامة في
        
    Final approval for your proposal will have to be sought from the General Assembly at its forty-eighth session. UN وسيتعين التماس الموافقة النهائية على اقتراحكم من الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    Multi-stakeholder dialogues were formally introduced at the sixth session of the Commission in response to a mandate from the General Assembly at its nineteenth special session. UN وقد بدأ رسميا إجراء الحوارات بين الجهات المعنية المتعددة في الدورة السادسة للجنة استجابةً لتفويض من الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية التاسعة عشرة.
    by the Secretary-General, indicated that final approval of the proposals would have to be sought from the General Assembly at its forty-eighth session. UN الموافقة النهائية على المقترحات من الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    Final approval for your proposal will have to be sought from the General Assembly at its forty-eighth session. UN وسيتعين التماس الموافقة النهائية على اقتراحكم من الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    The Conference, in accordance with the mandate that it received from the General Assembly at its first special session devoted to disarmament, in 1978, should be the place to forge multilateral treaties. UN وينبغي أن يكون مؤتمر نزع السلاح، بموجب التفويض الذي حصل عليه من الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الأولى المكرسة لنزع السلاح المعقودة عام 1978، المكان المخصص لوضع المعاهدات المتعددة الأطراف.
    He informed the meeting that the High Commissioner would be seeking from the General Assembly at its 55th session the establishment of a substantial number of additional posts. UN وأبلغ الاجتماع بأن المفوضة السامية ستلتمس من الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين استحداث عدد لا يستهان به من الوظائف الإضافية.
    Should the Security Council decide to adjust the mandate and concept of operations of UNOMIL, as recommended in paragraph 72 below, the consequent requirements for the maintenance and operation of UNOMIL will be sought from the General Assembly at its current session. UN ٦٧ - فاذا ما قرر مجلس اﻷمن أن يعدل ولاية البعثة ومفهوم عملياتها، وفقا لما أوصى به في الفقرة ٧٢ أدناه، فسألتمس من الجمعية العامة في دورتها الحالية ما ينشأ عن ذلك من احتياجات لمواصلة البعثة واستمرارها.
    As a result of that process, we have now received from the General Assembly at its fifty-ninth session a comprehensive draft High-level Meeting outcome document. UN ونتيجة لتلك العملية، تلقينا الآن من الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين مشروع وثيقة ختامية شاملة للاجتماع الرفيع المستوى.
    29. In response to a request from the General Assembly at its forty-seventh session, the Commission had reviewed the rates of staff assessment in view of the current status of the Tax Equalization Fund. UN ٢٩ - كما قال إنه تلبية لطلب من الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين، استعرضت اللجنة معدلات الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين نظرا للحالة الراهنة لصندوق معادلة الضرائب
    43. The remaining resources needed for maintaining UNFICYP for a six-month period beyond 15 June 1993, currently estimated at $10 million, will be sought from the General Assembly at its forty-seventh session. UN ٤٣ - أما الموارد المتبقية اللازمة لاستمرار القوة لفترة ستة أشهر بعد ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٣، والتي تقدر حاليا بمبلغ ١٠ ملايين دولار، فسيطلب من الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين توفيرها.
    53. Therefore, should the Security Council decide to extend the mandate of UNOMIL as recommended in paragraph 65 below, the additional requirements for the electoral component of UNOMIL will be sought from the General Assembly at its current session. UN ٥٣ - لذلك، وإذا قرر مجلس اﻷمن تمديد ولاية البعثة على النحو الموصى به في الفقرة ٦٥ أدناه، ستلتمس من الجمعية العامة في دورتها الجارية تلبية الاحتياجات اﻹضافية للعنصر للبعثة.
    Following its review of those proposals, the Advisory Committee, while welcoming the benefits outlined in the report, indicated that final approval of the proposals would have to be sought from the General Assembly at its forty-eighth session. UN ولدى قيام اللجنة الاستشارية باستعراض هذه المقترحات وبالرغم من ترحيبها بالفوائد المجملة في التقرير أشارت الى أنه ينبغي الحصول على موافقة نهائية على المقترحات من الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    The resources needed for maintaining UNPROFOR beyond 31 March 1994 will be sought from the General Assembly at its current resumed forty-eighth session. UN وسيجري التماس الموارد اللازمة لمواصلة وزع قوة اﻷمم المتحدة للحماية بعد ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤ من الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين المستأنفة الحالية.
    17. Problems of the start-up phase of peace-keeping operations (upon specific request from the General Assembly at its forty-eighth session) UN ٧١ - المشكلات التي تكتنف مرحلة بدء عمليات حفظ السلام )بطلب خاص من الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين(
    38. Should the Council decide to extend UNOMIL's mandate, as recommended in paragraph 45 below, I shall seek the additional resources required from the General Assembly at its resumed fiftieth session. UN ٣٨ - وإذا ما قرر مجلس اﻷمن تمديد ولاية البعثة، كما وردت بذلك توصية في الفقرة ٤٥ أدناه، فإنني سأسعى للحصول على الموارد الاضافية المطلوبة من الجمعية العامة في دورتها الخمسين المستأنفة.
    Therefore, should the Council decide to extend the mandate of UNAVEM III, as recommended in paragraph 41 below, I shall seek from the General Assembly at its resumed fiftieth session the additional resources required for the period beyond 30 June 1996. UN وعليه، إذا ما قرر المجلس تمديد ولاية البعثة، كما هو موصى به في الفقرة ٤١ أدناه، سأطلب من الجمعية العامة في دورتها الخمسين المستأنفة الموارد اﻹضافية اللازمة لفترة ما بعد ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    55. Should the Security Council decide to expand the operations of UNOMIL, as recommended in paragraph 59 below, the additional requirements for the maintenance and operation of the Mission will be sought from the General Assembly at its current session. UN ٥٥ - وإذا ما قرر مجلس اﻷمن توسيع نطاق عمليات البعثة، حسب التوصية الواردة في الفقرة ٥٩ أدناه، فسوف تطلب الاحتياجات اﻹضافية لﻹبقاء على البعثة وتشغيلها من الجمعية العامة في دورتها الراهنة.
    :: Once it has prepared a complete and robust anticipated final cost, it should set out the timeline for all remaining project commitments and seek funding approval from the General Assembly at the earliest opportunity, being clear about the effect that delayed, or partial, release of funding will have on the costs and timing UN :: أن تحدد، متى توافرت لديها تكلفة نهائية متوقعة كاملة دقيقة، المسار الزمني لالتزامات المشروع المتبقية وتلتمس اعتماد التمويل من الجمعية العامة في أقرب فرصة، على أن تكون واضحة بشأن ما سيتركه التأخير في الإفراج عن التمويل، أو الإفراج عنه جزئياً، من آثار على التكاليف والتوقيت
    29. Therefore, should the Security Council decide to extend the mandate of MONUA, as recommended in paragraph 37 below, the balance of the requirements for the maintenance of the Mission, as contained in my report of 16 March 1998, will be sought from the General Assembly at the regular part of its fifty-third session. UN ٢٩ - ومن ثم، فاذا قرر مجلس اﻷمن تمديد ولاية البعثة، حسب التوصية الواردة في الفقرة ٣٧ أدناه، فسوف تلتمس بقية الاحتياجات اللازمة لاستمرار عمل البعثة، على النحو الوارد في تقريري المؤرخ ١٦ آذار/ مارس ١٩٩٨، من الجمعية العامة في الجزء العادي من دورتها الثالثة والخمسين.
    DECISION OF THE COMMITTEE TO REQUEST APPROVAL from the General Assembly at ITS SIXTY-FOURTH SESSION FOR ADDITIONAL MEETING TIME IN 2010 AND 2011 UN قرار اللجنة طلب موافقة الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين على منحها وقتاً إضافياً لعقد اجتماعات في عامي 2010 و 2011
    The Commission’s annual report for 1998 (A/53/30) will respond to a number of requests from the General Assembly at its forty-eighth to fifty-first sessions, including detailed reports on the following substantive issues: UN ويستجيب التقرير السنوي للجنة عن عام ١٩٩٨ )A/53/30( لعدد من الطلبات التي قدمتها الجمعية العامة في دوراتها الثانية واﻷربعين إلى الحادية والخمسين، وسوف يتضمن تقارير مفصﱠلة عن المسائل الموضوعية التالية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more