"from the gm" - Translation from English to Arabic

    • من الآلية العالمية
        
    Number of platforms/coalitions that begin contributing or increase their contribution to financing UNCCD implementation with support from the GM UN عدد البرامج والتحالفات التي تبدأ المساهمة أو تزيد مساهمتها في تمويل تنفيذ الاتفاقية بدعم من الآلية العالمية
    Two countries received assistance from the GM, five from the GEF, and five from multilateral institutions. UN وتلقى بلدان مساعدةً من الآلية العالمية وخمسة من مرفق البيئة العالمية وخمسة من مؤسسات متعددة الأطراف.
    However, affected parties from other regions are eligible to receive assistance from the GM upon request. UN ومع ذلك فإن الأطراف المتضررة من المناطق الأخرى تكون مؤهلة لتلقي المساعدة من الآلية العالمية بناء على طلبها.
    Increase in number of platforms/coalitions that begin contributing or increase their contribution to financing UNCCD implementation with support from the GM UN زيادة عدد البرامج والائتلافات التي تبدأ أو تزيد مساهمتها في تمويل تنفيذ الاتفاقية بدعم من الآلية العالمية
    The subregion received assistance from the GM to explore non-traditional and innovative channels of financial resources. UN وتلقى الإقليم الفرعي مساعدة من الآلية العالمية بهدف استطلاع قنوات غير تقليدية ومبتكرة للموارد المالية.
    The country that received assistance from the GM stated that the IIF was based on the IFS devised by the GM. UN وذكر البلد الذي حصل على مساعدة من الآلية العالمية أن إطاره المتكامل للاستثمار يستند إلى استراتيجية التمويل المتكاملة التي وضعتها الآلية العالمية.
    Of those two countries that received assistance from the GM, one stated that it was based on the Integrated Financing Strategy (IFS) devised by the GM, and the other that it was not. UN وأفاد أحد البلدين اللذين تلقيا مساعدةً من الآلية العالمية بأن ذلك جرى بالاعتماد على استراتيجية التمويل المتكاملة التي وضعتها الآلية العالمية، في حين أفاد البلد الآخر بعكس ذلك.
    14. Cuba reported that it received support from the GM, the GEF, multilateral organizations and also from its Government. UN 14- وأفادت كوبا بأنها تلقت دعماً من الآلية العالمية ومن مرفق البيئة العالمية ومنظمات متعددة الأطراف وكذلك من حكومتها.
    Furthermore, at CRIC 7, Parties recommended enhancing the alignment of the implementation of action programmes, and requested joint financial and technical support from the GM and the secretariat, depending on their respective mandates, to undertake the necessary activities. UN وبالإضافة إلى ذلك، أوصت الأطراف، في المؤتمر السابع للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، بتعزيز عملية مواءمة تنفيذ برامج العمل وطلبت دعماً مالياً وتقنياً مشتركاً من الآلية العالمية والأمانة، تبعاً لولاية كل منهما، لتنفيذ الأنشطة اللازمة.
    15. According to decision 1/COP.5, the review process shall examine, inter alia, information and advice from the GM and the CST, consistent with their respective mandates. UN 15- وطبقاً للمقرر 1/م أ-5، يجب أن تشمل عملية الاستعراض، في جملة أمور، النظر في المعلومات والمشورة المقدمة من الآلية العالمية ومن لجنة العلم والتكنولوجيا، بما يتوافق مع ولاية كل منهما.
    Furthermore, at the seventh session of the Committee for the Review of the Implementation of the Convention (CRIC 7) Parties recommended that the alignment of the implementation of APs be enhanced, and requested joint financial and technical support for this from the GM and the secretariat, depending on their respective mandates, in undertaking the activities which would be necessary. UN وفي الدورة السابعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، أوصت الأطراف بتعزيز مواءمة تنفيذ برامج العمل، وطلبت دعماً مالياً وتقنيا مشتركاً من الآلية العالمية والأمانة، تبعاً لولاية كل منهما، لتنفيذ الأنشطة اللازمة.
    102. Some other Parties believe that more in-depth analysis of financial flows is required, and called for assistance from the GM and OECD. UN 102- ورأت أطراف أخرى ضرورة إجراء مزيد من التحليلات المتعمقة للتدفقات المالية، كما طلبت المساعدة من الآلية العالمية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    15. By decision 1/COP.5, the review process shall examine, inter alia, information and advice from the GM and the CST, consistent with their respective mandates. UN 15- وبمقتضى المقرر 1/م أ-5، يجب أن تشمل عملية الاستعراض، في جملة أمور، النظر في المعلومات والمشورة المقدمة من الآلية العالمية ومن لجنة العلم والتكنولوجيا، بما يتوافق مع ولاية كل منهما.
    According to the GM, in Tunisia, USD 80,000 in catalytic funds from the GM facilitated the mobilization of 24 million USD in investments from bilateral and multilateral donors. UN ففي تونس، طبقاً لما أوردته الآلية العالمية، أدى توفير 000 80 دولار أمريكي في شكل أموال حفازة من الآلية العالمية إلى تيسير تعبئة 24 مليون دولار أمريكي في شكل استثمارات من جهات مانحة ثنائية ومتعددة الأطراف.
    It is clear that this decision should not limit itself to only new institutional arrangements but should go beyond and firmly define what could be expected from the GM given the resources available from core budget and voluntary contributions. UN ومن الواضح أن هذا المقرر ينبغي ألا يقتصر على الترتيبات المؤسسية الجديدة فقط بل ينبغي أن يذهب إلى أبعد من ذلك ويحدد بصورة مؤكدة ما يمكن توقعه من الآلية العالمية في ضوء الموارد المتاحة من الميزانية الأساسية والتبرعات.
    It is clear that this decision should not limit itself to only new institutional arrangements but should go beyond and firmly define what could be expected from the GM given the resources available from core budget and voluntary contributions. UN ومن الواضح أن هذا المقرر ينبغي ألا يقتصر على الترتيبات المؤسسية الجديدة فقط بل ينبغي أن يذهب إلى أبعد من ذلك ويحدد بصورة مؤكدة ما يمكن توقعه من الآلية العالمية في ضوء الموارد المتاحة من الميزانية الأساسية والتبرعات.
    70. Funding received from the GM was used to host two meetings, to produce two reports on innovative financing and to provide some support for a website. UN 70- واستُخدمت الأموال المقدمة من الآلية العالمية لاستضافة اجتماعين، ولإصدار تقريرين بشأن سبل التمويل المبتكرة، ولتقديم بعض الدعم لإنشاء موقع شبكي.
    76. The major support to raise external resources was received from the GM, the GEF and bilateral agencies. UN 76- وقُدم معظم الدعم الذي استهدف زيادة الموارد الخارجية من الآلية العالمية ومرفق البيئة العالمية والوكالات الثنائية الأطراف.
    22. Consulted stakeholders who received support from the GM were generally satisfied with the services they received, although most mentioned that the GM interventions had not led to the mobilization of resources for substantive activities. UN 22- وأعرب أصحاب المصلحة الذين تم إجراء المشاورات معهم والذين تلقوا الدعم من الآلية العالمية عن ارتياحهم بوجه عام للخدمات التي تلقوها، رغم أن معظمهم ذكروا أن تدخلات الآلية العالمية لم تسفر عن تعبئة موارد للأنشطة الأساسية.
    Number of interventions by international financial institution focal points on DLDD/SLM induced by UNCCD focal points with support from the GM. UN عدد التدخلات التي تضطلع بها جهات التنسيق التابعة للمؤسسات المالية الدولية في مجال التصحر وتردي الأراضي والجفاف/الإدارة المستدامة للأراضي، بتشجيع من جهات التنسيق التابعة للاتفاقية وبدعم من الآلية العالمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more