The campaign received a contribution from the Government of Spain during the reporting period. | UN | وقد تلقت الحملة مساهمة من حكومة إسبانيا في الفترة المشمولة بالتقرير. |
In Sri Lanka, UNOPS designed and managed the construction of four bridges, with funding from the Government of Spain. | UN | وفي سري لانكا، صمم المكتب أربعة من الجسور وأدار تشييدها، بتمويل من حكومة إسبانيا. |
The symposium was attended by leading figures from the Government of Spain and many permanent representatives to the United Nations. | UN | وحضر هذه الندوة شخصيات بارزة من حكومة إسبانيا والعديد من الممثلين الدائمين لدى الأمم المتحدة. |
The Executive Committee also approved policy assistance from the Government of Spain to support methyl bromide phaseout in the Latin American region with special focus on Guatemala. | UN | كما أقرت اللجنة التنفيذية مساعدة للسياسات من حكومة أسبانيا لدعم التخلص التدريجي من بروميد الميثيل في إقليم أمريكا اللاتينية مع التركيز بوجه خاص على غواتيمالا. |
The operations of UNU-IIAOC are funded by voluntary contributions from the Government of Spain. | UN | وتمول أنشطة هذا المعهد بتبرعات من حكومة إسبانيا. |
The operations of UNU-IIAOC are funded by voluntary contributions from the Government of Spain. | UN | وتمول أنشطة هذا المعهد بتبرعات من حكومة إسبانيا. |
The operations of UNU-IIAOC are funded by voluntary contributions from the Government of Spain. | UN | وتمول أنشطة هذا المعهد بتبرعات من حكومة إسبانيا. |
For example, UNOPS helped prepare Panama for climate change on behalf of UNEP and UNDP, with funding from the Government of Spain. | UN | فعلى سبيل المثال، ساعد المكتب في إعداد بنما لمواجهة تغير المناخ نيابة عن برنامج الأمم المتحدة للبيئة والبرنامج الإنمائي، وبتمويل من حكومة إسبانيا. |
The Executive Committee also approved policy assistance from the Government of Spain to support methyl bromide phaseout in the Latin American region with special focus on Guatemala. | UN | كما أقرت اللجنة التنفيذية مساعدة للسياسات من حكومة إسبانيا لدعم التخلص التدريجي من بروميد الميثيل في إقليم أمريكا اللاتينية مع التركيز بوجه خاص على غواتيمالا. |
To equip the national emergency centre alone, a credit of Euro10.6 million was obtained from the Government of Spain and a grant-in-aid of 760 million yen from the Government of Japan. | UN | وبغية تجهيز المركز الوطني للطوارئ وحده، تيسر الحصول على 10.6 مليون يورو من حكومة إسبانيا وعلى منحة إعانة قدرها 760 مليون ين من حكومة اليابان. |
A contribution of $2.5 million to the gender thematic trust fund from the Government of Spain financed 23 country-level projects throughout 2007 and 2008. | UN | ومولت مساهمة قدرها 2.5 مليون دولار، مقدمة من حكومة إسبانيا إلى الصندوق الاستئماني المواضيعي المعني بالشؤون الجنسانية، 23 مشروعا على الصعيد القطري على مدى عامي 2007 و 2008. |
Furthermore, IUCN established a pilot monitoring project on the Reserve with funding from Italian Cooperation, in close coordination with the Ministry of the Environment and academia; the project will be further developed with funding from the Government of Spain. | UN | وإضافة إلى ذلك، أنشأ الاتحاد الدولي مشروعا نموذجيا للرصد بالمحمية الطبيعية بتمويل من التعاون الإيطالي وبتنسيق وثيق مع وزارة البيئة والأكاديميين؛ وسيتم إجراء مزيد من التطوير للمشروع بتمويل من حكومة إسبانيا. |
To date, the campaign has received a contribution from the Government of Spain, which will assist in ensuring the provision of physical and psychological care to witnesses residing in Rwanda, in particular those living with HIV/AIDS. | UN | وقد تلقت الحملة حتى الآن مساهمة من حكومة إسبانيا ستساعد في ضمان توفير الرعاية البدنية والنفسية للشهود المقيمين في رواندا، وبخاصة أولئك الذي يعانون من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
At the tenth meeting of the Adaptation Fund Board, in June 2010, the Trustee updated this figure to $145 million after receiving a contribution of Euro45 million from the Government of Spain. | UN | وفي الاجتماع العاشر لمجلس صندوق التكيف المعقود في حزيران/يونيه 2010، قدم الأمين تحديثا لهذا المبلغ حيث أصبح 145 مليون دولار بعد تلقي تبرع قدره 45 مليون يورو من حكومة إسبانيا. |
One project provides support for the rehabilitation of the agricultural and fisheries sectors affected by the 2008 cyclones, with $1.5 million in funding from the Government of Spain, and the other assists in the recovery of the productive capacities of the agricultural and fisheries sectors of the special municipality of Isla de la Juventud, which was affected by Hurricanes Gustav and Ike. | UN | ويقدم أحد المشروعين الدعم لتأهيل قطاعي الزراعة ومصائد الأسماك اللذين تأثرا بأعاصير عام 2008، بتمويل من حكومة إسبانيا قدره 1.5 مليون دولار، ويساعد الآخر على انتعاش القدرات الإنتاجية لقطاعي الزراعة ومصائد الأسماك لبلدية إيلا دي لا جوفنتود، التي تأثرت بإعصاري غوستاف وآيك. |
The second proposal was from the Government of Spain, which considered that the fourth sentence was too sweeping since it would prohibit the closure of a newspaper that was closely associated with what the Government considered to be a delinquent group. | UN | 50- وأضاف قائلاً إن الاقتراح الثاني قد قُدم من حكومة إسبانيا التي اعتبرت أن الجملة الرابعة متشددة أكثر من اللازم لأنها ستحظر إقفال صحيفة ترتبط ارتباطاً وثيقاً بمجموعة اعتبرتها الحكومة مجموعة جانحة. |
Information received from the Government of Spain pertaining to the permanent forum (the document had been presented to the secretariat in due time, but for technical reasons it was not available in an official version); | UN | معلومات وردت من حكومة إسبانيا بشأن المحفل الدائم (وثيقة قدمت إلى الأمانة في الوقت المناسب ولكنها لم تتوفر بصيغة رسمية لأسباب فنية)؛ |
The Party's melon producers were themselves funding a number of activities to address the issue and the Executive Committee at its forty-seventh meeting had approved policy assistance from the Government of Spain to support methyl bromide phase-out in the Latin American region, with a special focus on Honduras. | UN | ويقوم منتجو البطيخ أنفسهم لدى هندوراس بتمويل عدد من الأنشطة لتناول هذه المسألة، كما أن اللجنة التنفيذية اعتمدت أثناء اجتماعها السابع والأربعين مساعدة للسياسات العامة وردت من حكومة أسبانيا لدعم التخلص التدريجي من بروميد الميثيل في منطقة أمريكا اللاتينية، مع التركيز بصفة خاصة على هندوراس. |
The Executive Committee also approved policy assistance from the Government of Spain to support methyl bromide phaseout in the Latin American region with special focus on Guatemala. | UN | كما أقرت اللجنة التنفيذية مساعدة للسياسات من حكومة أسبانيا لدعم التخلص التدريجي من بروميد الميثيل في إقليم أمريكا اللاتينية مع التركيز بوجه خاص على غواتيمالا. |
a Inclusive of office buildings, workshop structures, warehouse and open spaces from the Government of Italy ($2,348,700) and land from the Government of Spain ($17,633). | UN | (أ) تشمل مباني المكاتب وهياكل الورشات والمستودعات والمساحات المفتوحة المقدمة من الحكومة الإيطالية (700 348 2 دولار) والقطع الأرضية المقدمة من الحكومة الإسبانية (633 17 دولارا). |
a Inclusive of office buildings, workshops, warehouse structures and open spaces from the Government of Italy ($3,311,600) and office buildings from the Government of Spain ($2,690,900). | UN | (أ) تشمل مباني المكاتب ومباني الورش والمستودعات والمساحات المفتوحة التي توفرها حكومة إيطاليا (600 311 3 دولار)، ومباني المكاتب التي توفرها حكومة إسبانيا (900 690 2 دولار). |