"from the government of sri" - Translation from English to Arabic

    • من حكومة سري
        
    Written replies from the Government of Sri Lanka to the list of issues UN الردود الخطية الواردة من حكومة سري لانكا على قائمة المسائل
    Written replies from the Government of Sri Lanka to the list of issues UN الردود الخطية الواردة من حكومة سري لانكا على قائمة المسائل
    The Special Rapporteur is pleased to report that he has accepted an invitation from the Government of Sri Lanka to visit the country in early 2007. UN ويسر المقرر الخاص أن يفيد بأنه قبل دعوة من حكومة سري لانكا لزيارة ذلك البلد في مطلع عام 2007.
    Over the last year, the Working Group managed to transmit all of the pending responses from the Government of Sri Lanka to sources in that country. UN وخلال السنة الماضية، تمكن الفريق العامل من إحالة جميع الردود المعلقة من حكومة سري لانكا إلى المصادر في ذلك البلد.
    The Panel of Experts did not receive authorization from the Government of Sri Lanka to visit the country on the terms it requested. UN ولم يتلقّ فريق الخبراء إذنا من حكومة سري لانكا بزيارة البلد وفقا للشروط التي طلبها.
    The advisory services and technical assistance programme of the Office of the High Commissioner for Human Rights should consider favourably any request from the Government of Sri Lanka to help it to put the above recommendations into effect. UN ويتعين أن ينظر برنامج الخدمات الاستشارية والمساعدات التقنية التابع لمكتب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان بصورة رسمية في أي طلب يرد من حكومة سري لانكا لمساعدتها على وضع التوصيات اﻵنفة الذكر موضع التنفيذ.
    4. Information received from the Government of Sri Lanka after the conclusion of the visit UN 4 - المعلومات الواردة من حكومة سري لا نكا بعد اختتام الزيارة
    (d) from the Government of Sri Lanka: 402 claims from claimants residing in the Northern and Eastern provinces, comprising category A claims. UN (د) من حكومة سري لانكا 402 مطالبة من أصحاب مطالبات يقيمون في المحافظات الشمالية والشرقية وتؤلف مطالبات من الفئة ألف.
    The Commission received information from the Government of Sri Lanka that five claims, which it had submitted in category " A " , were potentially duplicate claims. UN 3- تلقت اللجنة معلومات من حكومة سري لانكا تشير إلى أن 5 مطالبات من الفئة " ألف " كانت قدمتها قد تكون مكررة.
    Information received from the Government of Sri Lanka by the Special Rapporteur is contained in the same report to the Commission (para. 543). UN ٧٣١- وترد المعلومات التي تلقاها المقرر الخاص من حكومة سري لانكا في التقرير نفسه المقدم إلى اللجنة )الفقرة ٣٤٥(.
    579. While the United Nations system has not received a formal appeal from the Government of Sri Lanka to assist in an accelerated relief effort, various agencies have been asked to continue the work undertaken previously. UN ٥٧٩ - وفي حين لم تتلق منظومة اﻷمم المتحدة نداء رسميا من حكومة سري لانكا لمساعدتها على التعجيل بجهود اﻹغاثة، طُلب من عدة وكالات مواصلة العمل الذي كانت قد بدأته.
    The Permanent Mission of Sri Lanka wishes to attach herewith the observations received from the Government of Sri Lanka to the contents of the above-mentioned communication. UN وتود البعثة الدائمة لسري لانكا أن ترفق بهذه المذكرة الملاحظات* التي وردتها من حكومة سري لانكا على محتويات الوثيقة الآنفة الذكر.
    Three claims from Sri Lanka, which had been erroneously identified as duplicate claims, should be reinstated since additional information received from the Government of Sri Lanka demonstrates that the claims are not in fact duplicates. UN 5- ينبغي إعادة ثلاث مطالبات سبق أن عُدَّت مطالبات مكررة خطأً، بما أن معلومات إضافية وردت من حكومة سري لانكا تثبت أن هذه المطالبات ليست مكررة في الواقع.
    One claim from Sri Lanka, which had been erroneously identified as a duplicate claim, should be reinstated since additional information received from the Government of Sri Lanka demonstrates that the claim is not, in fact, a duplicate. UN 5- ينبغي إعادة مطالبة واحدة من سري لانكا سبق أن عُدت مطالبة مكررة خطأ، بما أن معلومات إضافية وردت من حكومة سري لانكا تثبت أن هذه المطالبة ليست مكررة في الواقع.
    In addition, the Commission received information from the Government of Sri Lanka that three claims which it had submitted in category " A " were potentially duplicate claims. UN 4- وإضافة إلى ذلك، تلقت اللجنة معلومات من حكومة سري لانكا تفيد بأن ثلاث مطالبات كانت قد قدمتها من الفئة " ألف " يمكن أن تكون مكررة.
    The secretariat received confirmation from the Government of Sri Lanka that 220 of these category " A " claims are, in fact, duplicates and should not have been awarded compensation. UN وتلقت الأمانة تأكيدا من حكومة سري لانكا يفيد بأن 220 مطالبة من هذه المطالبات المقدمة في إطار الفئة " ألف " ليست في الواقع إلا مطالبات مكررة وكان ينبغي ألا تُدفع بشأنها تعويضات.
    The Committee received a communication from the Government of Sri Lanka, dated 9 August 1995, regarding the consideration of its third periodic report by the Committee in July 1995 (fifty-fourth session). UN ٤١ - تلقت اللجنة رسالة من حكومة سري لانكا، مؤرخة ٩ آب/أغسطس ٥٩٩١، تتعلق بنظر اللجنة في تقريرها الدوري الثالث في تموز/يوليه ٥٩٩١ )في الدورة الرابعة والخمسين(.
    41. The Committee received a communication from the Government of Sri Lanka, dated 9 August 1995, regarding the consideration of its third periodic report by the Committee in July 1995 (fifty-fourth session). UN ٤١ - تلقت اللجنة رسالة من حكومة سري لانكا، مؤرخة ٩ آب/أغسطس ٥٩٩١، تتعلق بنظر اللجنة في تقريرها الدوري الثالث في تموز/يوليه ٥٩٩١ )في الدورة الرابعة والخمسين(.
    The Commission received information from the Government of Sri Lanka that three claims, which it had submitted in category " A " , were duplicates of other claims awarded compensation in category " A " . UN 3- تلقت اللجنة معلومات من حكومة سري لانكا مفادها أن ثلاثا من المطالبات التي قُدمتها في إطار الفئة " ألف " كانت تكرارا لمطالبات أخرى دُفعت بشأنها تعويضات في الفئة " ألف " .
    One claim from Sri Lanka and one claim from the Syrian Arab Republic, erroneously identified as duplicates, should be reinstated since additional information received from the Government of Sri Lanka, and the secretariat's review of the paper claim format of the Syrian claimant demonstrates that the claims are not in fact duplicates. UN 5- ينبغي إعادة قبول مطالبة مقدمة من سري لانكا وأخرى مقدمة الجمهورية العربية السورية جرى خطأً اعتبارهما مطالبتين مكررتين، وذلك لأن المعلومات الإضافية التي وردت من حكومة سري لانكا واستعراض الأمانة لاستمارة المطالبة الورقية للمطالبة المقدمة من الجمهورية العربية السورية تبيّن أن المطالبتين ليستا مكررتين في الواقع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more