"from the government of sweden" - Translation from English to Arabic

    • من حكومة السويد
        
    • من الحكومة السويدية
        
    A concise version of the handbook has been developed as a pocket guide and published in the six official languages of the United Nations with financial support from the Government of Sweden. UN وتم إعداد صيغة مختصرة للكتيب كدليل جيب نُشر باللغات الست الرسمية للأمم المتحدة بدعم مالي من حكومة السويد.
    Less pledge from the Government of Sweden UN مخصوما منه التبرع المعلن من حكومة السويد
    The Secretary-General received from the Government of Sweden the following communication with regard to reservations made by Singapore: UN تلقى اﻷمين العام من حكومة السويد الرسالة التالية بشأن التحفظات التي أبدتها سنغافورة:
    The external evaluation was made possible as a result of a financial contribution from the Government of Sweden. UN وقد أمكن إجراء التقييم الخارجي بفضل المساهمة المالية المقدمة من حكومة السويد.
    These projects were realized with funding support from the Government of Sweden. UN وقد أنجِزت هذه المشاريع بدعم تمويلي من الحكومة السويدية.
    This landmark process was made possible thanks to an earmarked contribution from the Government of Sweden. UN وقد أمكن القيام بهذه العملية التي تعتبر نقطة تحول بفضل المساهمة المخصصة من حكومة السويد.
    On that same date, the Secretary-General received from the Government of Sweden, a communication with regard to the declaration made by Pakistan: UN وفي التاريخ نفسه تلقى الأمين العام رسالة من حكومة السويد فيما يتعلق بالإعلان الذي أصدرته باكستان:
    New funding from the Government of Sweden supports the development of new indicators and data related to ICT and gender as well as trade in ICT services. UN وهناك تمويل جديد مقدم من حكومة السويد لدعم تطوير مؤشرات جديدة وتوفير بيانات في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ونوع الجنس وكذلك التجارة في خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    For example, a rural access project in Afghanistan maintained 387 kilometres of paved and unpaved roads and constructed some 21 kilometres of unpaved roads with funding from the Government of Sweden. UN وقام مشروع لسبل الوصول في الريف في أفغانستان، على سبيل المثال، بصيانة 387 كيلومترا من الطرق المعبدة وغير المعبدة، وبناء حوالي 21 كيلومترا من الطرق غير المعبدة بتمويل من حكومة السويد.
    As of the date of preparation of the present note, contributions to the Trust Fund had been received from the Governments of Cyprus, Denmark, the Netherlands, Turkey and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and an offer to contribute had been received from the Government of Sweden. UN وحتى تاريخ إعداد هذا التقرير، وردت تبرعات للصندوق الاستئماني من حكومات تركيا، والدانمرك، وقبرص، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، وهولندا، وعرض للتبرع من حكومة السويد.
    In Guatemala and Honduras, multi-year governance programmes were formulated and began to be implemented on the basis of a grant worth over $50 million from the Government of Sweden. UN وفي غواتيمالا وهندوراس، وضعت برامج متعددة السنوات للحكم وبدأ تنفيذها على أساس منحة تتجاوز قيمتها 50 مليون دولار مقدمة من حكومة السويد.
    In this connection, the Group welcomes the recent disbursement to the Fund of approximately half a million United States dollars from the Government of Sweden. UN وفي هذا السياق، يرحب الفريق بالدفعات التي قدمت مؤخرا إلى الصندوق من حكومة السويد والبالغ مقدارها نصف مليون دولار تقريبا.
    On 13 August 1997, the Secretary-General received from the Government of Sweden the following communication with regard to the reservations made by Singapore: UN في 13 آب/أغسطس 1997، تلقى الأمين العام الرسالة التالية من حكومة السويد فيما يتعلق بالتحفظات التي أبدتها سنغافورة:
    The Secretary-General received from the Government of Sweden, a communication with regard to the declaration made by Pakistan, identical in essence, mutatis mutandis, as the one made for Singapore. UN تلقى اﻷمين العام من حكومة السويد رسالة بشأن تصريح باكستان تماثل في مضمونها الرسالة الواردة بشأن سنغافورة، مع التغيير الذي يقتضيه اختلاف الحال.
    $1,850 received from the Government of Sweden. UN مبلغ ٨٥٠ ١ دولارا ورد من حكومة السويد.
    WHO used a contribution of US$ 120,000 from the Government of Sweden to prepare an emergency plan of action for the purchase and distribution of supplies and laboratory equipment and to begin a tuberculosis register and conduct training. UN وقد استخدمت منظمة الصحة العالمية مساهمة مقدمة من حكومة السويد ومقدارها ٠٠٠ ١٢٠ دولار من دولارات الولايات المتحدة ﻹعداد خطة عمل طارئة لشراء، وتوزيع، امدادات ومعدات للمختبرات وللبدء في إعداد سجل للدرن وفي تقديم التدريب.
    Communication received from the Government of Sweden UN رسالة واردة من حكومة السويد
    11. The United Nations Trust Fund for Ageing has received a contribution from the Government of Sweden, earmarked to fund the participation of delegates from least developed countries. UN 11 - تلقى صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للشيخوخة مساهمة من حكومة السويد مخصصة لدفع تكاليف مشاركة ممثلين من أقل البلدان نموا في الجمعية.
    23. In the area of justice, the national programme of support for local justice in Nicaragua, which received financial support from the Government of Sweden, has completed its work. UN ٢٣ - وفي ميدان العدالة، اكتملت أنشطة المشروع الوطني لدعم العدالة المحلية في نيكاراغوا الذي حظي بدعم مالي من حكومة السويد.
    The Special Rapporteur, who is based in Stockholm, receives a substantial amount of support from the Government of Sweden (including office facilities and secretarial assistance). UN ويتلقى المقرر الخاص الذي يتخذ من استكهولم مقرا له قدرا كبيرا من الدعم من الحكومة السويدية بما في ذلك تسهيلات مكتبية ومساعدة سكرتارية.
    The WHO/Pan American Health Organization (PAHO) took the initiative to develop new software, the Humanitarian Logistics Support System (LSS), jointly with WFP and other United Nations organizations with financial support from the Government of Sweden together with other donors. UN كما بادرت منظمة الصحة العالمية ومنظمة الصحة للبلدان الأمريكية بتطوير برنامج حاسوبي جديد وهو `نظام الدعم اللوجستي الإنساني`، وذلك، بإشتراك مع برنامج الأغذية العالمي ومنظمات أخرى تابعة للأمم المتحدة، وبدعم مالي من الحكومة السويدية مع مانحين آخرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more