"from the government on the" - Translation from English to Arabic

    • من الحكومة بشأن
        
    • من الحكومة عن
        
    Despite several reminders, no information has ever been received by the Working Group from the Government on the 21 outstanding cases. UN ولم يتلق الفريق العامل أي معلومات من الحكومة بشأن 21 حالة معلقة، بالرغم من إرساله العديد من الرسائل التذكيرية.
    Despite several reminders, no information has ever been received by the Working Group from the Government on the two outstanding cases. UN ولم يتلق أي معلومات من الحكومة بشأن الحالتين المعلقتين بالرغم من إرساله العديد من الرسائل التذكيرية.
    Despite several reminders, no information has ever been received by the Working Group from the Government on the two outstanding cases. UN 185- ولم يتلق الفريق العامل أي معلومات من الحكومة بشأن الحالتين المعلقتين بالرغم من إرساله العديد من الرسائل التذكيرية.
    Despite several reminders, no information has ever been received by the Working Group from the Government on the six outstanding cases. UN ولم يتلق الفريق العامل قط معلومات من الحكومة بشأن الحالات الست المعلقة، بالرغم من إرسال عدة رسائل تذكير.
    The Special Rapporteur regrets the lack of information from the Government on the past allegations of violation of the right to life. UN وتأسف المقررة الخاصة للنقص في المعلومات الواردة من الحكومة عن المزاعم الماضية بشأن انتهاكات الحق في الحياة.
    Despite several reminders, no information has ever been received by the Working Group from the Government on the 10 outstanding cases. UN ولم ترد إلى الفريق العامل أي معلومات من الحكومة بشأن الحالات ال10 المعلقة، بالرغم من إرسال عدد من رسائل التذكير.
    The non-completion of the output resulted from the absence of feedback and guidance from the Government on the draft map of prisons UN عدم إنجاز الناتج ناجم عن عدم تلقي الرد والتوجيه من الحكومة بشأن مشروع خريطة مواقع السجون
    At the time of drafting the present report, the delegation had not received any written information from the Government on the above issues. UN وحتى لحظة صياغة هذا التقرير، لم يتلقّ الوفد معلومات كتابية من الحكومة بشأن المسائل آنفة الذكر.
    The publisher stated that he had received encouraging information from the Government on the reopening of the newspaper; he had, however, also requested that he be given a number of assurances before resuming activities. UN وذكر الناشر أنه تلقى معلومات مشجِّعة من الحكومة بشأن إعادة فتح مكتب الجريدة، بيد أنه اشترط منحه عدداً من الضمانات قبل أن تستأنف الجريدة عملها.
    Information received from the Government on the implementation of the concluding observations of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination - Belgium UN المعلومات الواردة من الحكومة بشأن تنفيذ الملاحظات الختامية للجنة القضاء على التمييز العنصري - بلجيكا
    Information received from the Government on the implementation of the concluding observations of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination - Bosnia and Herzegovina UN المعلومات الواردة من الحكومة بشأن تنفيذ الملاحظات الختامية للجنة القضاء على التمييز العنصري - البوسنة والهرسك
    Information received from the Government on the implementation of the concluding observations of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination - Italy UN المعلومات الواردة من الحكومة بشأن تنفيذ الملاحظات الختامية للجنة القضاء على التمييز العنصري - إيطاليا
    Information received from the Government on the implementation of the concluding observations of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination - Republic of Korea UN المعلومات الواردة من الحكومة بشأن تنفيذ الملاحظات الختامية للجنة القضاء على التمييز العنصري - كوريا
    Information received from the Government on the implementation of the concluding observations of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination - Republic of Moldova UN المعلومات الواردة من الحكومة بشأن تنفيذ الملاحظات الختامية للجنة القضاء على التمييز العنصري - جمهورية مولدوفا
    Information received from the Government on the implementation of the concluding observations of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination - New Zealand UN المعلومات الواردة من الحكومة بشأن تنفيذ الملاحظات الختامية للجنة القضاء على التمييز العنصري - نيوزيلندا
    Information received from the Government on the implementation of the concluding observations of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination - Turkey UN المعلومات الواردة من الحكومة بشأن تنفيذ الملاحظات الختامية للجنة القضاء على التمييز العنصري - تركيا
    Information received from the Government on the implementation of the concluding observations of the Committee on the Elimination of Racial - Azerbaijan UN المعلومات الواردة من الحكومة بشأن تنفيذ الملاحظات الختامية للجنة القضاء على التمييز العنصري - فرنسا
    Information received from the Government on the implementation of the concluding observations of the Committee on the Elimination of Racial - France UN المعلومات الواردة من الحكومة بشأن تنفيذ الملاحظات الختامية للجنة القضاء على التمييز العنصري - جورجيا
    Information received from the Government on the implementation of the concluding observations of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination - Georgia UN المعلومات الواردة من الحكومة بشأن تنفيذ الملاحظات الختامية للجنة القضاء على التمييز العنصري - ليتوانيا
    The Special Rapporteur is encouraged to note the development of a civil society proposal for comprehensive legal protection in cases of domestic violence and would welcome information from the Government on the steps taken to consider the proposal. UN ويشجع المقررة الخاصة أن تلاحظ ظهور اقتراح للمجتمع المدني بتوفير حماية قانونية شاملة في حالات العنف المنزلي وترحب بالحصول على معلومات من الحكومة عن الخطوات المتخذة للنظر في الاقتراح.
    29. For a number of years, the Committee of Experts has been seeking information from the Government on the measures taken to implement the Convention. UN 29 - تلتمس لجنة الخبراء منذ عدد من السنوات معلومات من الحكومة عن التدابير المتخذة لتنفيذ الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more