"from the immediate office" - Translation from English to Arabic

    • من المكتب المباشر
        
    • إلى المكتب المباشر
        
    • من المكتب الخاص
        
    from the immediate Office of the Deputy Director of Mission Support UN من المكتب المباشر لنائب مدير دعم البعثة
    Redeployment from the immediate Office of the Office of the Director UN نقل من المكتب المباشر لمكتب المدير
    (d) One P-4 and one P-3 from the immediate Office of the Prosecutor to the Press and Information Office. UN (د) نقل وظيفة برتبة ف-4 ووظيفة برتبة ف-3 من المكتب المباشر للمدعي العام إلى مكتب الصحافة والإعلام.
    (b) 1 P-4 from the immediate Office of the Deputy Special Representative of the Secretary-General (Resident Coordinator/Humanitarian Coordinator); UN (ب) 1 ف-4 من المكتب المباشر لنائب الممثل الخاص للأمين العام (المنسق المقيم/منسق الشؤون الإنسانية)؛
    1 P-4 from the immediate Office of the Deputy Special Representative of the Secretary-General (Resident Coordinator/Humanitarian Coordinator) (para. 136 (b)) UN 1 ف-4 من المكتب المباشر لنائب الممثل الخاص للأمين العام (المنسق المقيم/منسق الشؤون الإنسانية) (الفقرة 136 (ب))
    The Office will be supported by an Administrative Assistant (General Service (Other level)) redeployed from the immediate Office of the Director of Administration. UN وسيعزز المكتب بمساعد إداري (وظيفة في فئة الخدمات العامة (رتب أخرى)) تنقل من المكتب المباشر لمدير الإدارة.
    It is also proposed that one P-4 post from the immediate Office of the Deputy Director of Mission Support and one P-4 post from the Office of the Chief, Geospatial Information and Telecommunications Technology Service be redeployed to the new section. UN ويقترح أيضا نقل وظيفة واحدة برتبة ف-4 من المكتب المباشر لنائب مدير دعم البعثة وأخرى برتبة ف-4 من مكتب رئيس دائرة المعلومات الجغرافية المكانية وتكنولوجيا الاتصالات إلى القسم الجديد.
    (b) Redeployment of one post of Administrative Officer (P-4) from the immediate Office of the Director of Mission Support to the Office of the Deputy Director; UN (ب) نقل وظيفة موظف إداري (ف-4) من المكتب المباشر لمدير دعم البعثة إلى مكتب نائب المدير؛
    The report of the Secretary-General related to this resolution recommended the redeployment of 10 posts from the immediate Office of the ICTY Prosecutor to ICTR (resulting in a reduction of approximately $2 million as compared with the original budget). UN وأوصى الأمين العام في تقريره المتعلق بهذا القرار بنقل عشر وظائف من المكتب المباشر للمدعي العام للمحكمة الجنائية ليوغوسلافيا السابقة إلى المحكمة الجنائية الدولية لرواندا (مما يسفر عن خفض مليوني دولار تقريبا مقارنة بالميزانية الأصلية).
    In addition, one P-4 would be reassigned from the immediate Office of the Deputy Director of Mission Support to serve as Chief Contingent-owned Equipment Officer and another P-4 would be reassigned from the Office of the Chief of Communications and Information Technology Services to serve as Chief of the Property Control and Inventory Unit. UN وبالإضافة إلى ذلك، يُقترح إعادة انتداب موظف برتبة ف-4 من المكتب المباشر لنائب مدير دعم البعثة للخدمة بصفته كبير موظفي شؤون المعدات المملوكة للوحدات وموظف آخر برتبة ف-4 من مكتب رئيس خدمات تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات للخدمة بصفته رئيس وحدة مراقبة الممتلكات والمخزون.
    (g) Redeployment of two posts (1 P-4 and 1 national General Service) from the immediate Office of the Deputy Director of Mission Support to the Medical Service; UN (ز) نقل وظيفتين (1 برتبة ف -4، و 1 من فئة الخدمات العامة الوطنية) من المكتب المباشر لنائب مدير دعم البعثة إلى دائرة الخدمات الطبية؛
    (c) One P-4 and one P-3 Legal Officer from the immediate Office of the Prosecutor to the immediate Office of the Registrar in support of the transition to residual functions and to provide legal advice on the completion strategy and legacy issues; UN (ج) نقل وظيفة برتبة ف-4 ووظيفة برتبة ف-3 لموظفين للشؤون القانونية من المكتب المباشر للمدعي العام إلى المكتب المباشر لرئيس قلم المحكمة لدعم الانتقال إلى المهام المتبقية ولتوفير المشورة القانونية بشأن استراتيجية الإنجاز والمسائل المتعلقة بإرث المحكمة؛
    To that effect, 49 posts and positions (15 Field Service, 28 national General Service and 6 United Nations Volunteer) would be redeployed from the immediate Office of the Deputy Director of Mission Support to the new unit. UN ولهذا الغرض، يُقترح نقل 49 وظيفة ومنصبا مؤقتا (15 من فئة الخدمة الميدانية و 28 من فئة الخدمات العامة الوطنية و 6 من فئة متطوعي الأمم المتحدة) من المكتب المباشر لنائب مدير دعم البعثة إلى الوحدة المنشأة حديثا.
    (o) 50 posts and positions (1 P-4, 15 Field Service, 28 national General Service and 6 United Nations Volunteer) from the immediate Office of the Deputy Director of Mission Support to the Centralized Warehousing, Receiving and Inspection and Property Disposal Section; UN (س) 50 من الوظائف الثابتة والوظائف المؤقتة (1 ف-4، و 15 من فئة الخدمة الميدانية، و 28 من فئة الخدمات العامة الوطنية، و 6 من وظائف متطوعي الأمم المتحدة) من المكتب المباشر لنائب مدير دعم البعثة إلى قسم الخدمات المركزية لتخزين الممتلكات واستلامها وتفتيشها والتصرف فيها؛
    80. With the proposed reassignment of the posts of Coordination Officer (P-4) and Administrative Officer (P-3) from the immediate Office of the Director of Mission Support as Risk Management Officer posts, it is proposed that the Budget Section and the Audit Compliance Unit be merged to form the Budget, Risk Management and Compliance Unit. UN 80 -مع اقتراح انتداب وظيفتي موظف تنسيق (ف- 4) وموظف إداري (ف-3) من المكتب المباشر لمدير دعم البعثة باعتبارهما وظيفتي موظفين لإدارة مخاطر، يقترح دمج قسم شؤون الميزانية ووحدة الامتثال لمراجعة الحسابات لتشكيل وحدة شؤون الميزانية، وإدارة المخاطر والامتثال.
    The posts will also be accommodated through the redeployment of 38 posts (4 P-5, 2 P-4, 2 P-3, 10 Field Service, 4 National Professional Officer and 16 national General Service) from the immediate Office of the Director of Mission Support, as indicated above. UN وسيتم تدبير الوظائف أيضا من خلال نقل 38 وظيفة (4 ف-5 و 2 ف-4 و 2 ف-3 و 10 من فئة الخدمة الميدانية و 4 لموظفين وطنيين من الفئة الفنية و 16 لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة) من المكتب المباشر لمدير دعم البعثة، على النحو المذكور أعلاه.
    87. Two Protocol and Liaison Officer positions (National Professional Officer) are proposed for redeployment from the immediate Office of the Chief of Staff, one to the Planning and Coordination Unit and retitled Liaison and Coordination Officer, and the other to the Programme and Planning Unit and retitled Liaison Officer. UN 87 - ويقترح نقل وظيفتين لموظفي المراسم والاتصال (موظفان وطنيان من الفئة الفنية) من المكتب المباشر لرئيس الديوان، واحدة منهما إلى وحدة التخطيط والتنسيق ويعاد تسميتها لتصبح وظيفة موظف الاتصال والتنسيق، والأخرى إلى وحدة البرامج والتخطيط ويعاد تسميتها لتصبح وظيفة موظف شؤون الاتصال.
    The Unit would be headed by a Chief at the P-2 level (redeployed from the immediate Office of the Director of Administration) and would be responsible for: reviewing and processing all Board of Inquiry cases; providing support to Board of Inquiry members; ensuring compliance with the applicable established procedures; conducting research; maintaining a case database; and providing administrative support to Board of Inquiry members. UN وسيترأس الوحدة رئيس برتبة ف-2 (تنقل من المكتب المباشر لمدير الإدارة) يكون مسؤولا عما يلي: استعراض جميع قضايا مجلس التحقيق وتجهيزها؛ وتقديم الدعم لأعضاء مجلس التحقيق؛ وضمان امتثال الإجراءات القائمة المعمول بها؛ وإجراء البحوث؛ وصيانة قاعدة بيانات القضايا؛ وتقديم الدعم الإداري إلى أعضاء مجلس التحقيق.
    In view of the proposed increase of the United Nations Volunteers' strength from 490 to 605 positions, it is proposed to establish a United Nations Volunteers Support Unit headed by a United Nations Volunteers Programme Manager (position redeployed from the immediate Office of the Director of Administration) responsible for the administration and management of the Mission's United Nations Volunteer establishment. UN بالنظر إلى الزيادة المقترحة في قوام متطوعي الأمم المتحدة من 490 وظيفة إلى 605 وظائف، يقترح إنشاء وحدة لدعم متطوعي الأمم المتحدة يرأسها مدير برامج من متطوعي الأمم المتحدة (وظيفة منقولة من المكتب المباشر لمدير الإدارة) يكون مسؤولا عن إدارة وحدة متطوعي الأمم المتحدة التابعة للبعثة وتنظيم شؤونها.
    132. As indicated in paragraph 29 above, the Board of Inquiry Unit will be transferred from the immediate Office of the Director of Mission Support to the Office of the Special Representative of the Secretary-General. UN 132 - وكما أُشير إليه في الفقرة 29 أعلاه، ستنقل وحدة التحقيق من المكتب الخاص لمدير دعم البعثة إلى مكتب الممثل الخاص للأمين العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more