"from the international trading system" - Translation from English to Arabic

    • من النظام التجاري الدولي
        
    • من نظام التجارة الدولية
        
    • من النظام التجاري العالمي
        
    • من النظام المالي التجاري الدولي
        
    • في نظام التجارة الدولية
        
    • في النظام التجاري الدولي
        
    • عن النظام التجاري الدولي
        
    Study on assuring development gains from the international trading system and trade negotiations. UN دراسة عن كفالة المكاسب الإنمائية من النظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية.
    Assuring development gains from the international trading system and trade negotiations UN ضمان تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية الدولية
    The ongoing multilateral trade negotiations under the Doha work programme represent major opportunities and challenges for assuring development gains for developing countries from the international trading system and trade negotiations. UN وتمثل المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف الجارية في إطار برنامج عمل الدوحة فرصاً وتحديات رئيسية لضمان حصول البلدان النامية على مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية.
    Subprogrammes 2 and 4 will aim to contribute to building productive capacities and international competitiveness, while subprogramme 3 and the trade facilitation component of subprogramme 4 will aim to contribute to ensuring development gains from the international trading system and trade negotiations. UN أما البرنامجان 2 و 4 فسوف يهدفان إلى الإسهام في إقامة قدرات إنتاجية وفي بناء القدرة على المنافسة الدولية، بينما سيعمد البرنامج الفرعي 3 والعنصر المتعلق بتيسير التجارة من البرنامج الفرعي 4 إلى المساهمة في كفالة تحقيق مكاسب إنمائية من نظام التجارة الدولية والمفاوضات التجارية.
    Assuring development gains from the international trading system and trade negotiations UN :: ضمان تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية الدولية
    This was especially important in assuring development gains from the international trading system and trade legislation. UN وهذا مهم بوجه خاص في ضمان تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي والتشريعات التجارية.
    Assuring development gains from the international trading system and trade negotiations UN ضمان تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية الدولية
    Assuring development gains from the international trading system and trade negotiations UN ضمان تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية الدولية
    Assuring Development Gains from the international trading system and Trade Negotiations UN ضمان تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي
    Assuring development gains from the international trading system and trade negotiations UN تأمين تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية الدولية
    Assuring development gains from the international trading system and trade negotiations 21 UN ضمان تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية الدولية 22
    ASSURING DEVELOPMENT GAINS from the international trading system AND TRADE NEGOTIATIONS UN ضمان تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي
    Assuring development gains from the international trading system and trade negotiations UN :: ضمان تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية الدولية
    This was especially important in assuring development gains from the international trading system and trade legislation. UN وهذا مهم بوجه خاص في ضمان تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي والتشريعات التجارية.
    The ongoing multilateral trade negotiations under the Doha work programme represent major opportunities and challenges for assuring development gains for developing countries from the international trading system and trade negotiations. UN وتمثل المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف الجارية في إطار برنامج عمل الدوحة فرصاً وتحديات رئيسية لضمان حصول البلدان النامية على مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي ومن المفاوضات التجارية.
    IV. Assuring development gains from the international trading system and trade negotiations 10 UN رابعاً - ضمان تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية الدولية 12
    IV. ASSURING DEVELOPMENT GAINS from the international trading system AND TRADE NEGOTIATIONS UN رابعاً - ضمان تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية الدولية
    High transport costs remain the single most important obstacle to their equitable access to global markets and competition with other countries and the main reason why landlocked developing countries continued to be marginalized from the international trading system, with a dismal share in the world market of goods. UN وتبقى تكاليف النقل المرتفعة العائق الوحيد الأكثر أهمية لوصولها بشكل منصف إلى الأسواق العالمية والتنافس مع البلدان الأخرى والسبب الرئيسي لاستمرار تهميش البلدان النامية غير الساحلية من نظام التجارة الدولية مع الحصة البائسة من سلع السوق.
    It was stated that the development benchmarks are a useful way to systematically assess progress in assuring development gains from the international trading system in general and from trade negotiations in particular. UN وذُكر أن معالم التنمية هي طريقة مفيدة للقيام بشكل منتظم بتقدير ما يحرز ما تقدم في ضمان جني مكاسب إنمائية من النظام التجاري العالمي عموماً ومن المفاوضات التجارية خصوصاً.
    33. One of the main causes of the marginalization of landlocked developing countries from the international trading system is high trade transaction costs. UN 33 - ومن الأسباب الرئيسية لتهميش البلدان النامية غير الساحلية في نظام التجارة الدولية التكلفة العالية للمعاملات التجارية.
    UNCTAD should continue to provide focused support to developing countries, in building their capacity to meaningfully participate in, and benefit from, the international trading system and to address the opportunities and challenges that this system offers. UN وينبغي له أن يواصل تقديم الدعم المحدد الهدف إلى البلدان النامية لبناء قدراتها على المشاركة في النظام التجاري الدولي والاستفادة منه على نحو مجدٍ، وعـلى معالجة الفرص والتحديات الناشئة عن هذا النظام.
    Being a global event, UNCTAD XI provides an excellent opportunity for stakeholders to seek ways and means, including influencing trade negotiations, which ensure that development gains from the international trading system are equitably distributed. UN 3- ويوفر الأونكتاد الحادي عشر، بوصفه حدثاً عالمياً، فرصة ممتازة لأصحاب المصلحة للبحث عن سبل ووسائل، بما في ذلك بالتأثير على المفاوضات التجارية، تكفل عدالة توزيع المكاسب الإنمائية الناجمة عن النظام التجاري الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more