"from the island of" - Translation from English to Arabic

    • من جزيرة
        
    • عن جزيرة
        
    Then, in the wave of violence that followed the announcement of the result, virtually all international personnel were evacuated from the island of Timor. UN وبعد ذلك تم إجلاء جميع الموظفين الدوليين تقريبا من جزيرة تيمور خلال موجة العنف التي تلت إعلان النتائج.
    It had been reported that the boat had sailed from the island of Java and that, several hours after the sinking, 44 persons had been rescued. UN وأفيد أن القارب انطلق من جزيرة جاوا. وأنه بعد مرور عدة ساعات على غرقه، تم انقاذ 44 شخصاً.
    We continue to provide employment and other business opportunities to those who have come to our shores in Saint Kitts and Nevis from the island of Montserrat. UN وما زلنا نوفر فرص العمل وغيرها من فرص اﻷعمال التجارية لمن يأتون إلى شواطئنا في سانت كيتس ونيفيس من جزيرة مونتسيرات.
    I never meet Missandei from the island of Naath. Open Subtitles أنا لا يلتقيان أبدا Missandei من جزيرة Naath.
    Lemon, I'm not in the mood to solve your lady problems or listen to a story about whatever escapee from the island of Misfit Toys you are currently dating. Open Subtitles أو سماع حكاية الهرب من جزيرة الألاعيب المعيوبة التي تواعدينها حالياً
    Penelope, there is a beggar here from the island of the Phaeacia. Open Subtitles من جزيرة فائيسيا يريد الحديث معك عن أوديسيوس
    My response was, " Sir, I am from the island of Guam, and Guam is in the middle of the Pacific Ocean. UN وكان جوابي " سيدي، إنني من جزيرة غــــوام، وغوام في وسط المحيط الهادئ.
    The Committee recommends that the State party continue to seek all possible ways for remedying the injustice done to the Chagossians displaced mainly from the island of Diego Garcia and other islands of the Chagos archipelago. UN توصي اللجنة بأن تواصل الدولة الطرف البحث عن جميع الوسائل الممكنة للتصدي للظلم الذي يتعرض له الشاغوسيون الذين شُردوا أساساً من جزيرة دييغو غارسيا وجزر أخرى في أرخبيل شاغوس.
    A binational initiative to eliminate cholera from the island of Hispaniola was launched in January 2012. UN وأطلقت في كانون الثاني/يناير 2012 مبادرة ثنائية من أجل استئصال الكوليرا من جزيرة هيسبانيولا.
    The Committee recommends that the State party continue to seek all possible ways for remedying the injustice done to the Chagossians displaced mainly from the island of Diego Garcia and other islands of the Chagos archipelago. UN توصي اللجنة بأن تواصل الدولة الطرف البحث عن جميع الوسائل الممكنة للتصدي للظلم الذي يتعرض له الشاغوسيون الذين شُردوا أساساً من جزيرة دييغو غارسيا وجزر أخرى في أرخبيل شاغوس.
    It stated that its effectiveness was compromised by the fact that it was located directly across the street from the district military command and was headed by a former prosecutor from the island of Flores who did not speak the local language. UN وذكر التقرير أن فعالية هذا المكتب معرﱠضة للخطر نظرا لكونه يقع مباشرة في الشارع المقابل لقيادة المنطقة العسكرية ونظراً لكون هذا المكتب يترأسه مدع عام سابق من جزيرة فلوريس لا يتكلم اللغة المحلية.
    Migrant workers, primarily from the island of Saint Helena and from Chile, enjoyed the same economic opportunities and privileges as did the permanent residents. UN ويتمتع العمال المهاجرون، ومعظمهم نازحون من جزيرة سانت هيلانة ومن شيلي، بنفس الفرص الاقتصادية والمزايا المتاحة للمقيمين بصفة دائمة.
    I mean, one path will lead you to some delicious paella, juicy lobster, from the island of Formentera, right? Open Subtitles أحدهما يقود إلى طبق "باييلا"، وكركند من جزيرة "فورمنتيرا".
    A year after he left, he sent me a telegram from the island of Mindanao in the Philippines. Open Subtitles وبعد عام على مغادرته أرسل لي "برقية من جزيرة "مينداناو "في "الفلبين
    I'm a psychic from the island of St Croix. I read in the St Croix Gazette that the Beverly Hills Police had some trouble solving crime. Open Subtitles أنا فيزيائي من جزيرة "ست كوريكس" وقرأتفيجريدةالمدينة. أن شرطة بيفرلي هيلز تعاني منمشاكلفي حل قضية.
    Better than that. I am from the island of Martinique. Open Subtitles و الأفضل من هذا, ان اكون من جزيرة مارتنيك .
    I never again see Missandei from the island of Naath. Open Subtitles ألا أرى "ميساندى" من جزيرة "ناث" مرة أخرى
    A little later, in 1969, you fled from the island of Hiddensee to Denmark. Open Subtitles بعدها بقليل، في 1969، هربتِ من جزيرة "هيدنزي" نحو "الدينمارك"
    The Committee is particularly concerned at reports of forcible and collective expulsions from the island of Lampedusa to Libya of persons not of Libyan origin (arts. 3 and 16). UN ويساور اللجنة قلق خاص إزاء التقارير التي تفيد بحدوث عمليات إبعاد قسرية وجماعية من جزيرة لامبيدوزا إلى ليبيا لأشخاص ليسوا من أصل ليبي. (المادتان 3 و16)
    The Committee is particularly concerned at reports of forcible and collective expulsions from the island of Lampedusa to Libya of persons not of Libyan origin (arts. 3 and 16). UN ويساور اللجنة قلق خاص إزاء التقارير التي تفيد بحدوث عمليات إبعاد قسرية وجماعية من جزيرة لامبيدوزا إلى ليبيا لأشخاص ليسوا من أصل ليبي. (المادتان 3 و16)
    To the west, Malaysia is separated from the island of Sumatra by the Straits of Malacca. UN وإلى الغرب من ماليزيا يقع مضيق ملاقا الذي يفصلها عن جزيرة سومطرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more