"from the minister of foreign affairs of" - Translation from English to Arabic

    • من وزير خارجية
        
    • من وزراء خارجية
        
    • من وزير الشؤون الخارجية
        
    • من وزيرة خارجية
        
    Letter from the Minister of Foreign Affairs of Lebanon addressed to the Secretary-General UN رسالة موجهة إلى اﻷمين العام من وزير خارجية لبنان
    I am directed to transmit to you the annexed letter from the Minister of Foreign Affairs of the Republic of Ghana. UN أوعز إليﱠ أن أحيل اليكم الرسالة المرفقة من وزير خارجية جمهورية غانا.
    Letter dated 1 November 1994 from the Minister of Foreign Affairs of Yugoslavia to the Secretary-General UN رسالة مؤرخة ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ موجهة إلى اﻷمين العام من وزير خارجية يوغوسلافيا
    Messages were received from the Minister of Foreign Affairs of the following countries: Argentina, Bulgaria, Burkina Faso, Japan, Romania, Syrian Arab Republic and Ukraine. UN ووردت رسائل من وزراء خارجية البلدان التالية : الأرجنتين، أوكرانيا، بلغاريا، بوركينا فاسو، الجمهورية العربية السورية، رومانيا، اليابان.
    Welcoming the letter of 6 February 2006 from the Minister of Foreign Affairs of the Islamic Republic of Afghanistan informing the United Nations Secretary-General of the launch in London of the " Afghanistan Compact " on 31 January 2006, UN وإذ يرحب بالرسالة المؤرخة 6 شباط/فبراير 2006 الموجهة من وزير الشؤون الخارجية بجمهورية أفغانستان الإسلامية والتي يطلع فيها الأمين العام للأمم المتحدة على إطلاق " ميثاق أفغانستان " في لندن في 31 كانون الثاني/يناير 2006،
    Letter dated 26 September 2003 from the Minister of Foreign Affairs of El Salvador addressed to the Secretary-General UN رسالة مؤرخة 26 أيلول/سبتمبر 2003، موجهة إلى الأمين العام من وزيرة خارجية السلفادور
    Secretary-General I have the honour to attach herewith a letter from the Minister of Foreign Affairs of Israel, David Levy, presenting the new Government of Israel's determination to advance the peace process. UN يشرفني أن أرفق طيه رسالة من وزير خارجية إسرائيل، ديفيد ليفي، يبيﱢن فيها عزم حكومة إسرائيل الجديدة على النهوض بعملية السلام.
    Letter dated 1 February 1999 from the Minister of Foreign Affairs of Turkey addressed to the Secretary-General UN رسالة مؤرخة ١ شباط/فبراير ١٩٩٩ موجهة إلى اﻷمين العام من وزير خارجية تركيا
    Letter dated 16 September 2002 from the Minister of Foreign Affairs of Iraq addressed to the Secretary-General UN رسالة مؤرخة 16 أيلول/سبتمبر 2002 موجهة من وزير خارجية جمهورية العراق إلى الأمين العام
    Letter dated 4 July 1997 from the Minister of Foreign Affairs of Eritrea addressed to the President of the Security Council UN رسالة مؤرخة ٤ تموز/يوليه ١٩٩٧ موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من وزير خارجية إريتريا
    Letter dated 30 October 1998 from the Minister of Foreign Affairs of Israel to the Secretary-General UN رسالــة مؤرخة ٣٠ تشريـن اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ موجهة إلى اﻷمين العام من وزير خارجية إسرائيل
    I have the honour to transmit to you the text of the following letter from the Minister of Foreign Affairs of the Federal Republic of Nigeria, BABA GANA KINGIBE, concerning the border dispute between Nigeria and Cameroon: UN أتشرف بأن أحيل إليكم نص الرسالة التالية من وزير خارجية جمهورية نيجيريا الاتحادية، بابا غانا كنجيبي، فيما يتعلق بالنزاع الحدودي بين نيجيريا والكاميرون:
    I have the honour to present to you the attached letter from the Minister of Foreign Affairs of the Republic of Albania, Dr. Alfred Serreqi, dated 22 August 1994. UN أتشرف بأن أحيل اليكم طيه رسالة من وزير خارجية جمهورية ألبانيا، الدكتور الفريد سيريكي مؤرخة ٢٢ آب/أغسطس ١٩٩٤.
    Letter dated 27 May 1992 from the Minister of Foreign Affairs of Bosnia and Herzegovina addressed to the President of the Security Council (S/24024). UN رسالة مؤرخة ٢٧ أيار/مايو ١٩٩٢ موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من وزير خارجية البوسنة والهرسك )S/24024(
    1. A letter dated 2 September 2003 from the Minister of Foreign Affairs of Lithuania requesting a decision by the General Conference on the restoration of voting rights is shown in the annex to the present document. UN 1- ترد في مرفق هذه الوثيقة رسالة من وزير خارجية ليتوانيا، مؤرخة 2 أيلول/سبتمبر 2003، يطلب فيها قراراً من المؤتمر العام بشأن إعادة حقوق التصويت.
    They are reiterated in the laws of Belize and have been fully acknowledged in a note dated 13 February 1992, from the Minister of Foreign Affairs of Guatemala. UN وأعيد تأكيدها في قوانين بليز واعترف بها اعترافا كاملا في مذكرة مؤرخة ٣١ شباط/فبراير ١٩٩٢، واردة من وزير خارجية غواتيمالا.
    E/CN.4/1996/93/Add.1 17 Situation of human rights in Cambodia: letter dated 22 March 1996 from the Minister of Foreign Affairs of Cambodia to the Centre for Human Rights UN E/CN.4/1996/93/Add.1 حالة حقوق اﻹنسان في كمبوديا: رسالة مؤرخة في ٢٢ آذار/مارس ١٩٩٦ وموجهة من وزير خارجية كمبوديا الى مركز حقوق اﻹنسان
    Messages were received from the Minister of Foreign Affairs of the following countries: Argentina, Belarus, Burkina Faso, Japan, Romania, Syrian Arab Republic and Ukraine. UN ووردت رسائل من وزراء خارجية البلدان التالية: الأرجنتين وأوكرانيا وبوركينا فاسو وبيلاروس والجمهورية العربية السورية ورومانيا واليابان.
    Messages were received from the Minister of Foreign Affairs of the following countries: Argentina, Azerbaijan, Belarus, Japan, Romania, Syrian Arab Republic and Ukraine. UN ووردت رسائل من وزراء خارجية البلدان التالية: أذربيجان والأرجنتين وأوكرانيا وبيلاروس ورومانيا والجمهورية العربية السورية واليابان.
    Welcoming the letter of 6 February 2006 from the Minister of Foreign Affairs of the Islamic Republic of Afghanistan informing the United Nations Secretary-General of the launch in London of the " Afghanistan Compact " on 31 January 2006, UN وإذ يرحب بالرسالة المؤرخة 6 شباط/فبراير 2006 الموجهة من وزير الشؤون الخارجية بجمهورية أفغانستان الإسلامية والتي يطلع فيها الأمين العام للأمم المتحدة على إطلاق " ميثاق أفغانستان " في لندن في 31 كانون الثاني/يناير 2006،
    With regard to the negotiations of the implementing agreements to be concluded with the Government of Iraq, as provided for in paragraph 7 of the resolution, I have taken note of the letter dated 16 October 2012 from the Minister of Foreign Affairs of the Republic of Iraq addressed to me and circulated to the Members of the Council. UN وفي ما يتعلق بالمفاوضات الجارية بشأن الاتفاقات التنفيذية التي ستُعقد مع حكومة العراق، على النحو المنصوص عليه في الفقرة 7 من القرار، فقد أحطت علماً بالرسالة المؤرخة 16 تشرين الأول/أكتوبر 2012 الموجهة إلي من وزير الشؤون الخارجية لجمهورية العراق والتي جرى تعميمها على أعضاء المجلس.
    A/C.3/58/5 Item 110 - - Advancement of women - - Letter dated 26 September 2003 from the Minister of Foreign Affairs of El Salvador addressed to the Secretary-General [A C E F R S] UN A/C.3/58/5 البند 110 - النهوض بالمرأة - رسالة مؤرخة 26 أيلول/سبتمبر 2003، موجهة إلى الأمين العام من وزيرة خارجية السلفادور [بجميع اللغات الرسمية]

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more