"from the mission headquarters" - Translation from English to Arabic

    • من مقر البعثة
        
    In return they will receive guidance and advice from the Mission headquarters, field headquarters and regional offices on how they should respond to specific issues. UN ويتلقون بالمقابل توجيها ومشورة من مقر البعثة والمقار الميدانية والمكاتب الإقليمية بشأن كيفية الاستجابة لمسائل محددة.
    Specialized functions and processes that cannot be carried out by those staff will be centralized in the larger regional offices or provided from the Mission headquarters in Bangui. UN أما المهام والعمليات المتخصصة التي يتعذر أن يضطلع بها أولئك الموظفون، فستؤدى على مستوى مركزي في المكاتب الإقليمية الأوسع أو ستُقدَّم من مقر البعثة في بانغي.
    International staff: redeployment of 1 P-3 post from the Mission headquarters and redeployment of 1 P-4 post to the mission headquarters UN الموظفون الدوليون: نقل وظيفة برتبة ف-3 من مقر البعثة ونقل وظيفة برتبة ف-4 إلى مقر البعثة
    9. An area of concern reflected by three quarters of the respondents concerned administrative and logistics support from the Mission headquarters. UN 9 - وتعلق مجال مثير للقلق عبر عنه ثلاثة أرباع المجيبين بالدعم الإداري والسوقي من مقر البعثة.
    In addition, pending completion of office and accommodation construction projects in eastern Chad, police officers continued to operate from the Mission headquarters in N'Djamena and were paid the mission subsistence allowance at the rate applicable to N'Djamena compared with the lower rate of $72 used in the cost estimates for eastern Chad. UN وبالإضافة إلى ذلك، فريثما يتم الانتهاء من مشاريع تشييد المكاتب وأماكن الإقامة في شرقي تشاد، استمر ضباط الشرطة في العمل من مقر البعثة من نجامينا وكان يُدفع لهم بدل إقامة مقرر للبعثة بالمعدل المطبق على نجامينا بالمقارنة مع المعدل الأدنى البالغ 72 دولارا المستخدم في تقديرات التكاليف لشرقي تشاد.
    14. On 7 November, a UNAMSIL helicopter belonging to the Ukrainian contingent, which was travelling from the Mission headquarters to Lungi airport, crashed into the sea shortly after take-off. UN 14 - وفي 7 تشرين الثاني/نوفمبر تحطمت طائرة هليكوبتر تابعة للوحدة الأوكرانية بالبعثة أثناء قيامها برحلة من مقر البعثة إلى مطار لونغي عندما سقطت في البحر بعيد إقلاعها.
    10. UNOMIG continues to carry out several ground patrols each day from the Mission headquarters in Sukhumi and the two sector headquarters in Gali and Zugdidi, as well as almost daily helicopter patrols. UN 10 - تواصل البعثة القيام يومياً بدوريات برية عديدة انطلاقا من مقر البعثة في سوخومي والمقرين القطاعيين في غالي وزوغديدي، وكذلك بدوريات شبه يومية بطائرات الهليكوبتر.
    By means of daily ground patrols from the Mission headquarters in Sukhumi and the two sector headquarters in Gali and Zugdidi, as well as weekly helicopter patrols, UNOMIG is able to cover its whole area of responsibility, with the exception of the upper Kodori Valley where patrolling has been suspended for security reasons. UN وبقيام البعثة بدوريات ميدانية يومية انطلاقا من مقر البعثة في سوخومي والمقرين القطاعيين في غالي وزوغديدي، وكذلك بدوريات أسبوعية بطائرات الهليكوبتر فإنها تغطي كامل منطقة عملياتها، باستثناء شمال وادي كودوري حيث علقت أعمال الدوريات لأسباب أمنية.
    To ensure systematic human rights monitoring and reporting and investigation of human rights violations, the Office will maintain its field presence in Bujumbura Rurale, Gitega, Ngozi and Makamba, with coordination of the field offices activities provided from the Mission headquarters in Bujumbura. UN ولضمان الرصد المنهجي لحقوق الإنسان والإبلاغ عن انتهاكات حقوق الإنسان والتحقيق فيهما، سيحتفظ المكتب بوجوده الميداني في بوجومبورا رورال وغيتيغا ونغوزي وماكامبا، مع التنسيق مع أنشطة المكاتب الميدانية التي يجرى توفيرها من مقر البعثة في بوجومبورا.
    It conducts daily ground patrols from the Mission headquarters in Sukhumi and the two sector headquarters in Gali and Zugdidi, as well as weekly helicopter patrols covering the whole area of responsibility, except the upper Kodori Valley (see S/2000/39, para. 24). UN وهي تقوم يوميا بدوريات ميدانية من مقر البعثة في سوخومي والمقرين القطاعيين في غالي وزوغديدي، وكذلك بدوريات أسبوعية بطائرات الهليكوبتر تغطي كامل منطقة عملياتها، باستثناء أعلى وادي كودوري (انظر S/2000/39، الفقرة 24).
    In addition, pending completion of office and accommodation construction projects in eastern Chad, military liaison officers continued to operate from the Mission headquarters in N'Djamena and were paid the mission subsistence allowance at the rate applicable to N'Djamena compared with the lower rate of $72 used in the cost estimates for eastern Chad. UN وبالإضافة إلى ذلك، فريثما يتم الانتهاء من مشاريع تشييد المكاتب وأماكن الإقامة في شرقي تشاد، استمر ضباط الاتصال العسكريون في العمل من مقر البعثة في نجامينا وكان يُدفع لهم بدل إقامة مقرر للبعثة بالمعدل المطبق على نجامينا بالمقارنة مع المعدل الأدنى البالغ 72 دولارا المستخدم في تقديرات التكاليف لشرقي تشاد.
    As only two Human Rights Officer posts (P-4) are available in the mission headquarters, it is proposed to redeploy one Human Rights Officer post (P-4) from the El Fasher regional office to the mission headquarters and to redeploy one Human Rights Officer post (P-3) from the Mission headquarters to the El Fasher regional office, which is less exposed to interaction with senior government officials. UN وحيث إن مقر البعثة لا يضم سوى وظيفتين فحسب لموظف شؤون حقوق الإنسان (ف-4)، يُقترح نقل وظيفة موظف لشؤون حقوق الإنسان (ف-4) من المكتب الإقليمي في الفاشر إلى مقر البعثة، ونقل وظيفة موظف لشؤون حقوق الإنسان (ف-3) من مقر البعثة إلى المكتب الإقليمي في الفاشر، الأقل تفاعلا مع كبار الموظفين الحكوميين.
    Accordingly, it is proposed to strengthen the regional offices in Nyala and El Geneina and the sub-office in Zalingei by redeploying 6 Finance Assistant posts (national General Service staff) from the Mission headquarters (2 posts in each location). UN ولذلك، فقد أُقترح تعزيز المكاتب الإقليمية في كل من نيالا والجنينة والمكتب الفرعي في زالنجي عن طريق نقل 6 من وظائف مساعدي الشؤون المالية (موظفون وطنيون من فئة الخدمات العامة) من مقر البعثة (وظيفتان في كل موقع).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more