When needed, the secretariat of the Board also seeks policy guidance directly from the Office of Human Resources Management. | UN | وعند الضرورة، تسعى أمانة المجلس أيضا إلى الحصول على التوجيه في مجال السياسات من مكتب إدارة الموارد البشرية مباشرة. |
Details of consultants' contracts obtained from the Office of Human Resources Management. | UN | التفاصيل التي جرى الحصول عليها من مكتب إدارة الموارد البشرية بشأن عقود الخبراء الاستشاريين. |
A proposal to invite experts from the Office of Human Resources Management was noted. | UN | وأشير أيضا إلى مقترح بدعوة خبراء من مكتب إدارة الموارد البشرية. |
Nonetheless, the Tribunal continued to receive status reports in the form of a spreadsheet from the Office of Human Resources Management. | UN | ومع ذلك، تواصل المحكمة تلقي التقارير المرحلية في شكل صحيفة جدولية من مكتب إدارة الموارد البشرية. |
This is in addition to Headquarters withholding payment of the final month's salary pending clearance from the Office of Human Resources Management. | UN | هذا بالإضافة إلى قيام المقر بحجز آخر دفعة من دفعات المرتب الشهري، في انتظار التسوية من مكتب إدارة الموارد البشرية. |
Figures dating back to 1992 were available from the Office of Human Resources Management and other historical figures were captured for the funds and programmes. | UN | وتوفرت من مكتب إدارة الموارد البشرية أرقام تعود إلى عام 1992، وجرى الحصول على أرقام تاريخية أخرى بشأن الصناديق والبرامج. |
Accordingly, no resources would be transferred from the Office of Human Resources Management in the Department of Management to the Field Personnel Division of the Department of Field Support. | UN | وبالتالي، لن تنقل موارد من مكتب إدارة الموارد البشرية الكائن في إدارة الشؤون الإدارية إلى شعبة الموظفين الميدانيين التابعة لإدارة الدعم الميداني. |
The Department of Field Support has sought assistance from the Office of Human Resources Management relating to matters requiring disciplinary actions against the implicated staff. | UN | وطلبت إدارة الدعم الميداني المساعدة من مكتب إدارة الموارد البشرية فيما يتصل بمسائل تقتضي اتخاذ إجراءات تأديبية ضد الموظفين المتورطين في ذلك. |
Further to the establishment of this post, the Office of the Focal Point for Women in the Secretariat was transferred from the Office of Human Resources Management to the Office of the Special Adviser. | UN | وعلاوة على إنشاء ذلك المنصب، نُقل مكتب منسقة شؤون المرأة في اﻷمانة العامة من مكتب إدارة الموارد البشرية إلى مكتب المستشارة الخاصة. |
A recruitment officer had been seconded from the Office of Human Resources Management to support the Tribunal, and additional staff would be sent as required. | UN | وذكرت أنه تمت استعارة موظف للتوظيف من مكتب إدارة الموارد البشرية لدعم المحكمة، وسوف تجري إعارة موظفين اضافيين حسب الحاجة. |
The Centre informed OIOS that it fully accepted the recommendation and has already taken a number of practical steps towards its implementation, some of which require timely advice and assistance from the Office of Human Resources Management of the Secretariat. | UN | أبلغ المركز المكتب بأنه يقبل هذه التوصية بالكامل وإنه اتخذ بالفعل عددا من الخطوات العملية لتنفيذها، يتطلب بعضها المشورة والمساعدة الموقوتة من مكتب إدارة الموارد البشرية بالأمانة العامة. |
Comments received from the Office of Human Resources Management and the Department of Peacekeeping Operations on the implementation status of the recommendations are summarized after each recommendation. | UN | يرد ملخص التعليقات الواردة من مكتب إدارة الموارد البشرية وإدارة عمليات حفظ السلام بشأن حالــة تنفيذ التوصيات بعد كل توصية. |
The Group of 77 and China looked forward to receiving additional information from the Office of Human Resources Management on the implementation of the new mobility policy. | UN | وأعرب عن تطلع مجموعة الـ 77 والصين إلى تلقي معلومات إضافية من مكتب إدارة الموارد البشرية بشأن تنفيذ السياسة الجديدة للتنقل. |
Release 2 was implemented at all locations exclusively by United Nations staff from the Office of Human Resources Management, the Office of Programme Planning, Budget and Accounts, offices away from Headquarters and the IMIS team. | UN | وقد قام بتنفيذ اﻹصدار، على وجه الحصر وفي جميع المواقع، موظفو اﻷمم المتحدة من مكتب إدارة الموارد البشرية ومكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات والمكاتب خارج المقر وفريق نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل. |
16. Requests the Secretary-General to ensure that the transfer of posts from the Office of Human Resources Management to the Department of Peace-keeping Operations be fully implemented no later than 30 June 1996; | UN | ١٦ - تطلب الى اﻷمين العام كفالة أن يتم، في موعد لا يتجاوز ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦، التنفيذ الكامل لنقل الوظائف من مكتب إدارة الموارد البشرية إلى إدارة عمليات حفظ السلام؛ |
This need has become more urgent given that the Personnel Management and Support Service does not yet have the capacity to discharge the responsibilities it has recently received through a second delegation of authority from the Office of Human Resources Management. | UN | فقد أصبحت هذه الحاجة أكثر استعجالا في ضوء أن هذه الدائرة لا تملك بعد القدرة على تصريف مسؤولياتها التي تسلمتها مؤخرا من خلال تفويض ثان بالسلطة من مكتب إدارة الموارد البشرية. |
The standard MSA rate for the mission area was subsequently announced on the basis of a survey made by a specialist from the Office of Human Resources Management. | UN | وبعد ذلك يعلن معدل متوسط بدل اﻹقامة في منطقة البعثة استنادا الى دراسة استقصائية يقوم بها متخصص من مكتب إدارة الموارد البشرية. |
16. Requests the Secretary-General to ensure that the transfer of posts from the Office of Human Resources Management to the Department of Peace-keeping Operations is fully implemented no later than 30 June 1996; | UN | ١٦ - تطلب الى اﻷمين العام كفالة أن يتم، في موعد لا يتجاوز ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦، التنفيذ الكامل لنقل الوظائف من مكتب إدارة الموارد البشرية إلى إدارة عمليات حفظ السلام؛ |
The UNMIK administration is waiting for an instruction from the Office of Human Resources Management in order to take the appropriate action against the staff member, as recommended by OIOS. | UN | تنتظر إدارة البعثة تعليمات من مكتب إدارة الموارد البشرية لكي تتخذ الإجراء المناسب ضد الموظف كما أوصى به مكتب الرقابة الداخلية. |
Support had been received from the Office of Human Resources Management at Headquarters, and a new Chief of the ECA Human Resources Services Section had been recruited. | UN | وقد تم الحصول على دعم من مكتب إدارة الموارد البشرية بالمقر، وتم تعيين رئيس جديد لقسم خدمات الموارد البشرية باللجنة الاقتصادية لأفريقيا. |
With regard to the reassignment of a senior officer in 1994, the Centre had taken that action not in order to silence a whistle-blower, as the report implied, but in response to a letter from the Office of Human Resources Management at Headquarters indicating the unsuitability of the officer in question for administrative responsibilities. | UN | أما فيما يتعلق بنقل موظف كبير في عام ١٩٩٤، فلم يتخذ المركز هذا اﻹجراء ﻹسكات الشائعات، كما يوحي التقرير، ولكن استجابة لرسالة من مكتب تنظيم الموارد البشرية في المقر تشير إلى عدم أهلية الموظف المعني للاضطلاع بمسؤوليات إدارية. |
Further decentralization of human resources management away from the Office of Human Resources Management (OHRM) was envisaged in order to eliminate unnecessary and time-consuming clearances and allow OHRM to focus on such areas as career planning and performance appraisal. | UN | وتم النظر في زيادة لا مركزية إدارة الموارد البشرية عن طريق إبعادها عن مكتب إدارة الموارد البشرية من أجل التخلص من اﻷذونات غير اللازمة والتي تعد مضيعة للوقت ولتمكين المكتب من التركيز على مجالات مثل التخطيط المهني وتقييم اﻷداء. |