"from the panel of" - Translation from English to Arabic

    • من فريق
        
    All requests by staff members for legal advice and representation from the Panel of Counsel Office are met within the time limit for the respective cases, between 30 and 90 days UN تلبية جميع الطلبات المقدمة من الموظفين للحصول على مشورة وتمثيل قانونيين من فريق مكتب الفتاوى في غضون الفترة المحددة لكل قضية، أي ما بين 30 و 90 يوما
    No. of countries that are receiving support from the Panel of experts on gender UN عدد البلدان التي تتلقى دعماً من فريق الخبراء المعني بالقضايا الجنسانية
    Accordingly, the President hereby circulates the report dated 15 February 2014 received from the Panel of Experts (see annex). UN وبناء على ذلك تعمم رئيسة المجلس التقرير المؤرخ 15 شباط/فبراير 2014 الوارد من فريق الخبراء (انظر المرفق).
    He also highlighted the work of the Committee on reports from Member States of action they had taken to enforce the sanctions measures and incident reports from the Panel of Experts following the investigation of such cases. UN وأبرز أيضاً عمل اللجنة المتعلق بالتقارير الواردة من الدول الأعضاء عن الإجراءات التي اتخذتها لإنفاذ تدابير جزائية وبتقارير عرضية وردت من فريق الخبراء إثر التحقيق في مثل هذه الحالات.
    21. On 14 August 2008, the Committee received a second update report from the Panel of Experts, for the period from May to August 2008. UN 21 - وتلقت اللجنة في 14 آب/أغسطس 2008 تقريراً مستكملاً ثانياً من فريق الخبراء عن الفترة من أيار/مايو إلى آب/أغسطس 2008.
    On 31 March, the Committee received an update report from the Panel of Experts. UN وفي 31 آذار/مارس، تلقت اللجنة تقريرا مستكملا من فريق الخبراء.
    12. On 12 February 2007, the Committee received a progress report from the Panel of Experts on the latter's activities for the month of January 2007. UN 12 - وتلقت اللجنة في 12 شباط/فبراير 2007 تقريرا مرحليا من فريق الخبراء عن أنشطته في شهر كانون الثاني/يناير 2007.
    The participants support a strategy of extending the debate from the Panel of experts to a wider public by organizing a number of seminars to bring different facts and opinions together within a single perspective. UN ويؤيد المشاركون استراتيجية مد نطاق المناقشات من فريق الخبراء إلى الجمهور العريض، وذلك بعقد عدد من الحلقات الدراسية التي تضع مختلف الوقائع واﻵراء تحت منظور واحد.
    Accordingly, the President hereby circulates the report dated 12 May 2010 received from the Panel of Experts (see annex). UN وبناء على ذلك الطلب، يعمم الرئيس التقرير المؤرخ 12 أيار/مايو 2010 الوارد من فريق الخبراء (انظر المرفق).
    The Committee received a briefing from the Panel of Experts on its final report and discussed the recommendations contained therein during its informal consultations on 13 December 2010. UN واستمعت اللجنة لإحاطة من فريق الخبراء بشأن تقريره النهائي، وناقشت التوصيات الواردة في التقرير خلال مشاوراتها غير الرسمية التي جرت في 13 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    On 29 March, the Committee received an informal update from the Panel of Experts as envisioned in paragraph 9 (e) of the same resolution. UN وفي 29 آذار/مارس، تلقت اللجنة من فريق الخبراء الاستكمال غير الرسمي المتوخى في الفقرة 9 (هـ) من ذات القرار.
    At its informal consultations on 16 February 2007, the Committee received an informal update from the Panel of Experts, the mandate of which had been extended by resolution 1731 (2006). UN وفي المشاورات غير الرسمية التي أجرتها في 16 شباط/فبراير 2007، تلقت اللجنة معلومات مستكملة غير رسمية من فريق الخبراء الذي كانت ولايته قد مددت بالقرار 1731 (2006).
    On 14 May, the Committee received a midterm report from the Panel of Experts, which it considered in informal consultations on 27 May. UN وفي 14 أيار/ مايو، تلقت اللجنة تقرير منتصف المدة من فريق الخبراء، الذي نظرت فيه خلال مشاورات غير رسمية عقدتها في 27 أيار/مايو.
    Background information is provided in the document on audit-related matters emanating from the Panel of External Auditors. UN وثمة معلومات خلفية مقدمة في الوثيقة المتعلقة بالمسائل المتصلة بمراجعة الحسابات المنبثقة من فريق مراجعي الحسابات الخارجيين .
    In addition, the Ad Hoc Committee may wish to hear a presentation from the Panel of eminent personalities on their report of the independent evaluation of the implementation of UN-NADAF, which would be followed by an interactive debate among the representatives of the Member States. UN وبالإضافة إلى ذلك، قد ترغب اللجنة المخصصة في الاستماع إلى استعراض من فريق الشخصيات البارزة عن تقريرهم المتعلق بالتقييم المستقل لتنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات وأن تتبع ذلك بمناقشة تفاعلية بين ممثلي الدول الأعضاء.
    19. On 31 March 2008, the Committee received an update report from the Panel of Experts at the end of the Panel's first month of travel in the Sudan and in the region. UN 19 - وتلقت اللجنة في 31 آذار/مارس 2008 تقريراً مستكملاً من فريق الخبراء لدى انقضاء الشهر الأول من رحلته إلى السودان وإلى المنطقة.
    On 14 May 2008, the Committee received a midterm report from the Panel of Experts in accordance with resolution 1779 (2007). UN وفي 14 أيار/مايو 2008، تلقت اللجنة من فريق الخبراء تقريراً لمنتصف المدة عملاً بالقرار 1779 (2007).
    At its informal consultations on 31 October 2008, the Committee held a discussion on the informal written update from the Panel of Experts. UN وأجرت اللجنة، المشاورات غير الرسمية التي عقدتها في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2008، مناقشة بشأن تقرير كتابي غير رسمي عن أحدث التطورات مقدم من فريق الخبراء.
    Paragraph 5 of the report contains a recommendation from the Panel of Commissioners that claimant Governments be requested to certify in their final reports to the Panel that the awarded funds have been managed and distributed in accordance with the system previously described by them to the Executive Secretary, and have been audited in accordance with the Governments' generally accepted auditing standards. UN وتتضمن الفقرة 5 من التقرير توصية من فريق المفوضين بأن يطلب إلى الحكومات المطالبة بأن تشهد في تقاريرها النهائية المرفوعة إلى الفريق بأن الأموال الممنوحة أديرت ووزعت وفقا للنظام الذي سبق لها أن وصفته إلى الأمين التنفيذي، وتمت مراجعتها وفقا لمعايير المراجعة الحسابية المقبولة بوجه عام من قبل الحكومات.
    3.1 All requests by staff members for legal advice and representation from the Panel of Counsel Office are met within the time limit for the respective cases, between 30 and 90 days UN 3-1 تلبية جميع الطلبات المقدمة من الموظفين للحصول على المشورة القانونية والتمثيل القانوني من فريق مكتب الفتاوى في غضون الفترة المحددة لكل قضية، أي ما بين 30 و 90 يوما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more