"from the party" - Translation from English to Arabic

    • من الطرف
        
    • من الحزب
        
    • من الحفلة
        
    • من الحفل
        
    • من هذا الطرف
        
    • من ذلك الطرف
        
    • مِنْ الحزبِ
        
    • من الحفله
        
    • عن الحفل
        
    • عن الحفلة
        
    • بها الطرف
        
    Liaison officers from the Party concerned accompanied the inspection teams. UN وكان ضباط الاتصال من الطرف المعني يرافقون أفرقة التفتيش.
    (ii) The prices of finished goods imported from the Party by developing countries in each year during the period 2000 through 2012; and UN `2` وأسعار البضائع الجاهزة التي تستوردها البدان النامية من الطرف في كل سنة أثناء الفترة من عام 2000 إلى عام 2012؛
    Liaison officers from the Party concerned accompanied the inspection teams. UN وكان ضباط الاتصال من الطرف المعني يصاحبون أفرقة التفتيش.
    The Government is formed from the Party that can command a majority in the House of Commons and is accountable to Parliament for all matters. UN وتُشكل الحكومة من الحزب الذي يحظى بالأغلبية في مجلس العموم وهي مسؤولة أمام البرلمان عن جميع الأمور.
    Go to the sheriff, ID the Chinese guy from the Party. Open Subtitles إذهبِ إلى المأمورة. وأثبتِ بأن ذلك الشاب الصيني من الحفلة.
    Liaison officers from the Party concerned accompanied the inspection teams. UN وكان ضباط الاتصال من الطرف المعني يصاحبون أفرقة التفتيش.
    Liaison officers from the Party concerned accompanied the inspection teams. UN وكان ضباط الاتصال من الطرف المعني يصاحبون أفرقة التفتيش.
    Liaison officers from the Party concerned accompanied the inspection teams. UN وكان ضباط الاتصال من الطرف المعني يصاحبون أفرقة التفتيش.
    Liaison officers from the Party concerned accompanied the inspection teams. UN وكان ضباط الاتصال من الطرف المعني يرافقون أفرقة التفتيش.
    Liaison officers from the Party concerned accompanied the inspection teams. UN وكان ضباط الاتصال من الطرف المعني يرافقون أفرقة التفتيش.
    Liaison officers from the Party concerned accompanied the inspection teams. UN وكان ضباط الاتصال من الطرف المعني يرافقون أفرقة التفتيش.
    Liaison officers from the Party concerned accompanied the inspection teams. UN وكان ضباط الاتصال من الطرف المعني يرافقون أفرقة التفتيش.
    Liaison officers from the Party concerned accompanied the inspection teams. UN وكان ضباط الاتصال من الطرف المعني يرافقون أفرقة التفتيش.
    The Secretariat had requested clarification of the 2005 and 2006 carbon tetrachloride data, but had not yet received a response from the Party. UN وقد طلبت الأمانة توضيحاً بشأن بيانات رابع كلوريد الكربون للعامين 2005 و2006، ولكنها لم تتلق بعد رداً من الطرف.
    Liaison officers from the Party concerned accompanied the inspection teams. UN ورافق أفرقة التفتيش ضباط اتصال من الطرف المعني.
    If this rule is violated, none of the listed candidates from the Party are allowed to register as candidates. UN وإن انتهكت هذه القاعدة فلا يسمح لأي مرشح مدرج في القائمة من الحزب المعني بأن يسجل باعتباره من المرشحين.
    However, two UP representatives, defying their party, took their seats and were subsequently expelled from the Party. UN غير أن ممثلين لحزب الاتحاد الشعبي شغلا مقعديهما في البرلمان، متحديين حزبهما، فطردا من الحزب لاحقاً.
    Two of them subsequently announced their resignation from the Party. UN وأعلن اثنان منهم لاحقا استقالتهما من الحزب.
    I have been disinvited from the Party at my sprawling mansion. Open Subtitles لأنه تم رفض دعوتي من الحفلة في منزلي المترامي الأطراف
    Once you have him alone, you can tell him what happened when you drove his mom home from the Party. Open Subtitles بمجرد أن تصبحا وحدكما، يمكنكِ اخباره ما حدث عندما اصطحبت أمه إلى المنزل من الحفلة.
    On the other hand, one of your servers is tweeting pictures from the Party and you signed a confidentiality agreement. Open Subtitles على جانب اخر احد عاملينك قام بتغريد صورة من الحفل, و انت وقعت اتفاق سرية
    The Secretariat also received communication from the Party clarifying its 2009 halon consumption. UN وتلقت الأمانة أيضاً رسالةً من هذا الطرف توضح استهلاكه من الهالونات عن عام 2009.
    If any nominee is from a Party to the Convention, endorsement of that nominee shall be obtained from the Party through its Stockholm Convention official contact point; UN فإذا كان الخبير المعين ينتمي إلى طرف في الاتفاقية، يتم الحصول على التصديق على تعيينه من ذلك الطرف عن طريق جهة الاتصال الرسمية للطرف المختصة باتفاقية استكهولم؛
    Let's round up the rest of the evidence from the Party and get it to trace. Open Subtitles دعنا نَجْمعُ بقيّة الدليلِ مِنْ الحزبِ ويَحْصلُ عليه للتَتَبُّع.
    Derek's the one who drove Allison from the Party. Open Subtitles ."ديرك" هو " الذي أوصل "أليسون" من الحفله
    Dead-drop the info at Dinatti Park, which is five miles from the Party. Open Subtitles لمعلوماتك نقطة الهبوط فى منتزه ديناتى, الذى يبعد خمسة اميال عن الحفل.
    You've wandered very far from the Party. Open Subtitles لقد تجولتِ بعيدًا جدًا عن الحفلة
    Any corrections, additional information or comments on the draft report received from the Party included in Annex I within four weeks after the report has been sent to that Party shall be subject to review and shall be included in the final inventory review report. UN وتخضع للاستعراض وتدرج في تقرير استعراض الجرد النهائي أية تصحيحات أو معلومات إضافية أو تعليقات على مشروع التقرير يرسل بها الطرف المدرج في المرفق الأول في غضون أربعة أسابيع من إرسال مشروع التقرير إليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more