Two fast-track projects funded from the Peacebuilding Fund have recently been approved for rule of law outreach in southeastern Liberia. | UN | وتم مؤخرا اعتماد مشروعين للمسار السريع ممولين من صندوق بناء السلام للتوعية بسيادة القانون في جنوب شرق ليبريا. |
In addition, support has been requested from the Peacebuilding Fund. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، طُلب دعم من صندوق بناء السلام. |
UNIOGBIS has initiated planning to expand the project to other areas with support from the Peacebuilding Fund. | UN | وشرعت البعثة في التخطيط لتوسيع نطاق المشروع ليشمل مناطق أخرى بدعم من صندوق بناء السلام. |
This direct funding from the Peacebuilding Fund is based on the assumption that resources so received are not earmarked by the donors. | UN | ويتم هذا التمويل المباشر من صندوق بناء السلام على افتراض أن الموارد الواردة على هذا النحو لم تخصصها الجهات المانحة. |
I hope that the eligibility of Guatemala to receive resources from the Peacebuilding Fund will help in this effort. | UN | وأرجو أن تساعد أهلية غواتيمالا لتلقي موارد من صندوق بناء السلام في هذا المجهود. |
Five other African countries -- Comoros, Côte d'Ivoire, Guinea, Kenya and Liberia -- have also benefited from the Peacebuilding Fund. | UN | كما استفادت من صندوق بناء السلام خمسة بلدان أفريقية أخرى هي جزر القمر وغينيا وكوت ديفوار وكينيا وليبريا. |
UNOCI also set up a reinsertion microprojects programme using funding from the Peacebuilding Fund to assist with the reinsertion of former combatants. | UN | وأنشأت العملية أيضا برنامجا لمشاريع إعادة الإلحاق الصغرى باستخدام تمويل من صندوق بناء السلام للمساعدة في إعادة إلحاق المقاتلين السابقين. |
The number of African nations benefiting from the Peacebuilding Fund is increasing and their performance reflects the Commission's achievements. | UN | إن عدد الدول الأفريقية التي تستفيد من صندوق بناء السلام آخذ في الازدياد وأدائها يجسد إنجازات اللجنة. |
He recommended that a country envelope in the region of $35 million should be made available from the Peacebuilding Fund for implementation of quick-impact projects in the energy and security sectors. | UN | وأوصى بتوفير غطاء مالي قطري بنحو 35 مليون دولار من صندوق بناء السلام لتنفيذ مشاريع الأثر السريع في قطاعي الطاقة والأمن. |
UNDP and the country team had received catalytic funding from the Peacebuilding Fund. | UN | وقد تلقى البرنامج الإنمائي والفريق القطري تمويلا تحفيزيا من صندوق بناء السلام. |
I have allocated $10 million from the Peacebuilding Fund for these priorities. | UN | وقد خصصت مبلغ 10 ملايين دولار من صندوق بناء السلام لأجل هذه الأولويات. |
A second allocation from the Peacebuilding Fund could be forthcoming after the finalization, by the Peacebuilding Commission and the national authorities, of an integrated peacebuilding strategy for the Central African Republic. | UN | ويمكن أن يرصد في المستقبل اعتماد آخر من صندوق بناء السلام بعد قيام لجنة بناء السلام والسلطات الوطنية بوضع الصيغة النهائية لاستراتيجية متكاملة لبناء السلام لجمهورية أفريقيا الوسطى. |
The start of the programme was made possible with a contribution of $3 million from the Peacebuilding Fund. | UN | وقد أمكن بدء البرنامج بمساهمة قدرها ثلاثة ملايين دولار من صندوق بناء السلام. |
The work of the Panel was supported with funding from the Peacebuilding Fund. | UN | وقد أنجز الفريق عمله بتمويل من صندوق بناء السلام. |
A project document has been drafted for a second allocation from the Peacebuilding Fund. | UN | وقد تمت صياغة وثيقة مشروع للحصول على تخصيص ثان من صندوق بناء السلام. |
He welcomed the Peacebuilding Commission's approval of urgent funding from the Peacebuilding Fund in support of disarmament, demobilization and reintegration. | UN | ورحب بموافقة لجنة بناء السلام على سرعة تقديم التمويل من صندوق بناء السلام لدعم نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج. |
Because it was established at the same time as the Commission and operates in parallel, there is a tendency to view the Commission as primarily a route to obtaining financing from the Peacebuilding Fund. | UN | ومن ثم فهناك اتجاه للنظر إلى لجنة بناء السلام على أنها سبيل يفضي أساساً إلى التمويل من صندوق بناء السلام. |
On the proposal of the Chairman, the Commission decided to advise the Secretary-General that Sierra Leone should be considered eligible for funding from the Peacebuilding Fund. | UN | وبناء على اقتراح للرئيس، قررت اللجنة أن تبلغ الأمين العام بأن سيراليون مؤهلة للتمويل من صندوق بناء السلام. |
On the proposal of the Chairman, the Commission decided to advise the Secretary-General that Burundi should be considered eligible for funding from the Peacebuilding Fund. | UN | وبناء على اقتراح للرئيس، قررت اللجنة أن تبلغ الأمين العام بأن بوروندي مؤهلة للتمويل من صندوق بناء السلام. |
Furthermore, Sierra Leone was declared eligible to benefit from the Peacebuilding Fund. | UN | وأعلن في ختام كلمته أن سيراليون أصبحت مستحقة للاستفادة من صندوق بناء السلام. |
A grant from the Peacebuilding Fund was approved in December 2010 to establish a peace museum in honour of the memory of civil war victims. | UN | وتمت الموافقة على منحة من صندوق الأمم المتحدة لبناء السلام في كانون الأول/ديسمبر 2010 لإنشاء متحف للسلام إحياء لذكرى ضحايا الحرب الأهلية. |