"from the process of globalization" - Translation from English to Arabic

    • من عملية العولمة
        
    • عن عملية العولمة
        
    • في عملية العولمة
        
    Increased participation in trade and investment offer opportunities for countries to draw benefits from the process of globalization. UN إذ أتاحت المشاركة على نحو متزايد في التجارة والاستثمار فرصا لكي تستفيد البلدان من عملية العولمة.
    Once entrepreneurs began to invest at home, their own countries would be in a position to benefit from the process of globalization. UN وبمجرد أن يتجه أصحاب المبادرات إلى الاستثمار في الداخل فإن بلدانهم تكون في وضع يتيح لها الاستفادة من عملية العولمة.
    We should work together so that we can benefit from the process of globalization. UN وينبغي أن نعمل سويا حتى يمكن أن نستفيد من عملية العولمة.
    Aware of the opportunities and challenges which may result from the process of globalization and liberalization for the economies of the countries of the subregion, UN وإذ تدرك الفرص والتحديات التي قد تنجم عن عملية العولمة والتحرير لاقتصادات بلدان المنطقة دون الإقليمية،
    Expressing its concern at the fact that the immense benefits resulting from the process of globalization and economic interdependence have not reached all countries, communities and individuals, and at the increasing marginalization from their benefits of several countries, particularly least developed and African countries, UN وإذ يعرب عن قلقه من أن الفوائد الهائلة الناشئة عن عملية العولمة والترابط الاقتصادي لم تصل إلى جميع البلدان والمجتمعات والأفراد، ومن أن تهميش بلدان عديدة، ولا سيما أقل البلدان نمواً والبلدان الأفريقية، قد زاد فيما يخص الانتفاع بهذه الفوائد،
    However, there are a number of other nations which have not achieved the anticipated goals to benefit from the process of globalization, and they continue to be marginalized. UN غير أن العديد من البلدان اﻷخرى لم تحقق اﻷهداف المرجوة في الاستفادة من عملية العولمة وما زال تهميشها متصلا.
    We view NEPAD as a bold effort to halt the marginalization of Africa from the process of globalization and integration in the world economy. UN نحن نرى أن الشراكة الجديدة جهد شجاع لوقف تهميش أفريقيا من عملية العولمة والتكامل في الاقتصاد العالمي.
    As an associate member of the European Union, the Republic of Macedonia hoped to catch up with the European integration process and benefit from the process of globalization. UN وتأمل جمهورية مقدونيا، كبلد منتسب للاتحاد الأوروبي، في تدارك عملية الاندماج الأوروبية والاستفادة من عملية العولمة.
    Expressing concern at the fact that the immense potentialities for benefit resulting from the process of globalization and economic interdependence have not reached all countries, communities and individuals, and at the increasing marginalization from their benefits of several countries, particularly the least developed and the African countries, UN وإذ تعرب عن قلقها إزاء الحقيقة التي مفادها أن الإمكانات الضخمة للاستفادة من عملية العولمة والاعتماد الاقتصادي المتبادل لم تصل إلى جميع البلدان والمجتمعات والأفراد، وإزاء تزايد استبعاد العديد من البلدان، لا سيما أقل البلدان نمواً والبلدان الأفريقية، من فوائد تلك العملية،
    The analyses undertaken had shown that Africa had benefited least from the process of globalization, and therefore UNCTAD needed to help empower Africa to integrate in the world economy. UN وقد بيّنت التحليلات التي أجريت أن أفريقيا لم تُفِد إلا قليلاً من عملية العولمة ولذلك يلزم على الأونكتاد أن يساعد في تمكين أفريقيا من الاندماج في الاقتصاد العالمي.
    As we have declared in this body, Malaysia views NEPAD as a bold undertaking to halt the marginalization of Africa from the process of globalization and to assist its integration into the world economy. UN وقد أعلنا في هذه الهيئة، أن ماليزيا ترى الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا تعهدا جريئا من أجل وقف تهميش أفريقيا من عملية العولمة وتعزيز تكاملها في الاقتصاد العالمي.
    Those States questioned how they could best benefit from the process of globalization and trade liberalization as they faced numerous challenges attributable to geographical factors, and environmental and economic vulnerability. UN وتتساءل هذه الدول عن الكيفية التي يمكنها بها أن تستفيد على أفضل وجه من عملية العولمة وتحرير التجارة بينما تواجه التحديات العديدة التي تعزى إلى العوامل الجغرافية والضعف البيئي والاقتصادي.
    Jamaica is a strong advocate of multilateralism and believes that measures available within the multilateral framework should be employed to assist developing countries to benefit meaningfully from the process of globalization. UN إن جامايكا مناصر قوي للتعددية وتعتقد أن التدابير المتاحة في اﻹطار المتعدد اﻷطراف ينبغي أن تستخدم لمساعدة البلدان النامية على الاستفادة بشكل كبير من عملية العولمة.
    The developing countries, in particular, needed to have a multilateral trading system based on clear and non-discriminatory rules in order to benefit from the process of globalization. UN وتحتاج البلدان النامية، على وجه الخصوص، إلى وجود نظام تجارة متعدد اﻷطراف يقوم على قواعد واضحة وغير تمييزية بغية الاستفادة من عملية العولمة.
    Such cooperation is particularly crucial to ensure that countries in need of assistance, such as those in Africa and the least developed countries, can benefit from the process of globalization. UN ولهذا التعاون أهمية حاسمة لضمان استفادة البلدان التي تحتاج الى المساعدة، ومنها البلدان اﻷفريقية وأقل البلدان نموا، من عملية العولمة.
    Expressing concern at the fact that the immense benefits resulting from the process of globalization and economic interdependence have not reached all countries, communities and individuals, and at the increasing marginalization from their benefits of several countries, particularly least developed and African countries, UN وإذ يعرب عن قلقه من أن الفوائد الهائلة الناشئة عن عملية العولمة والترابط الاقتصادي لم تمتد إلى جميع البلدان والمجتمعات والأفراد ومن زيادة تهميش بلدان عديدة، ولا سيما أقل البلدان نمواً والبلدان الأفريقية، فيما يخص من الانتفاع بهذه الفوائد،
    Expressing concern at the fact that the immense benefits resulting from the process of globalization and economic interdependence have not reached all countries, communities and individuals, and at the increasing marginalization from their benefits of several countries, particularly least developed and African countries, UN وإذ يعرب عن قلقه من أن الفوائد الهائلة الناشئة عن عملية العولمة والترابط الاقتصادي لم تمتد إلى جميع البلدان والمجتمعات والأفراد ومن التهميش المتزايد لبلدان عديدة، ولا سيما أقل البلدان نمواً والبلدان الأفريقية، فيما يخص الانتفاع بهذه الفوائد،
    Expressing concern at the fact that the immense benefits resulting from the process of globalization and economic interdependence have not reached all countries, communities and individuals, and at the increasing marginalization from their benefits of several countries, particularly the least developed and the African countries, UN وإذ يعرب عن قلقه إزاء عدم وصول الفوائد الضخمة الناجمة عن عملية العولمة والترابط الاقتصادي إلى جميع البلدان والمجتمعات والأفراد، وإزاء تزايد استبعاد عدة بلدان، لا سيما أقل البلدان نمواً والبلدان الأفريقية، من فوائد تلك العملية،
    Expressing concern at the fact that the immense benefits resulting from the process of globalization and economic interdependence have not reached all countries, communities and individuals, and at the increasing marginalization from their benefits of several countries, particularly the least developed and the African countries, UN وإذ يعرب عن قلقه إزاء عدم وصول الفوائد الضخمة الناجمة عن عملية العولمة والترابط الاقتصادي إلى جميع البلدان والمجتمعات والأفراد، وإزاء تزايد استبعاد عدة بلدان، لا سيما أقل البلدان نمواً والبلدان الأفريقية، من فوائد تلك العملية،
    55. We believe that the strengthening of the United Nations and its role in international cooperation for development is essential to respond to current and future challenges and opportunities emanating from the process of globalization. UN 55 - نعتقد أن تعزيز الأمم المتحدة ودورها في تشجيع التعاون الدولي من أجل تحقيق التنمية أمر أساسي للتصدي للتحديات الراهنة والمقبلة والاستجابة للفرص الناجمة عن عملية العولمة.
    Expressing its concern at the fact that the immense benefits resulting from the process of globalization and economic interdependence have not reached all countries, communities and individuals, and at the increasing marginalization from their benefits of several countries, particularly least developed and African countries, UN وإذ يعرب عن قلقه من أن الفوائد الهائلة الناشئة عن عملية العولمة والترابط الاقتصادي لم تمتد إلى جميع البلدان والمجتمعات والأفراد ومن زيادة تهميش بلدان عديدة، ولا سيما أقل البلدان نمواً والبلدان الأفريقية، فيما يخص الانتفاع بهذه الفوائد،
    Many developing countries are still unable to develop their productive sectors and participate in and benefit from the process of globalization. UN فما زال العديد من البلدان النامية عاجزا عن تنمية القطاعات الإنتاجية والمشاركة في عملية العولمة والاستفادة منها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more