During this visit, Major General Joseph Kabila had private talks with his counterpart and brother from the Republic of the Congo. | UN | وخلال تلك الزيارة أجرى اللواء جوزيف كابيلا محادثات، على انفراد، مع نظيره وشقيقه من جمهورية الكونغو. |
Gabon was also confronted with the sudden arrival of more than 12,000 refugees from the Republic of the Congo. | UN | وواجهت غابون أيضا، فجأة، وصول ما يزيد على 000 12 لاجئ من جمهورية الكونغو. |
Movements have also occurred from the Republic of the Congo to the Democratic Republic of the Congo and to Gabon. | UN | وسجلت تنقلات أيضا من جمهورية الكونغو إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية وإلى غابون. |
The letter stated that the Angolan armed forces, exercising their right to self-defence, had pursued armed groups operating from the Republic of the Congo. | UN | وذكرت الرسالة أن القوات المسلحة اﻷنغولية قامت في إطار ممارستها لحقها في الدفاع عن النفس، بتعقب جماعات مسلحة تعمل من جمهورية الكونغو. |
There are believed to be some 10,000 refugees from the Republic of the Congo. | UN | ويقال إن هناك 000 10 لاجئ من جمهورية الكونغو. |
We were pleased in 2008 to welcome Mexico as a participant and to recognize the resumption of rough diamond exports from the Republic of the Congo. | UN | وقد سرنا في عام 2008 أن نرحب بالمكسيك بوصفها مشاركا في العملية وأن نعترف باستئناف تصدير الماس الخام من جمهورية الكونغو. |
Diamond imports into Belgium from the Republic of the Congo | UN | واردات الماس إلى بلجيكا من جمهورية الكونغو |
Residence permits were issued to more than 3,000 former refugees from the Republic of the Congo following the Government of Gabon's declaration ending their refugee status. | UN | وأُصدرت رخص الإقامة لأكثر من 000 3 لاجئ سابق من جمهورية الكونغو عقب إعلان حكومة غابون انتهاء مركزهم كلاجئين. |
Residence permits were issued to more than 3,000 former refugees from the Republic of the Congo following the Government of Gabon's declaration ending their refugee status. | UN | ومنحت رخص إقامة لأكثر من 000 3 لاجئ سابق من جمهورية الكونغو بعد أن أعلنت حكومة غابون إنهاء وضعهم كلاجئين. |
The Presidents of the Democratic Republic of the Congo, South Africa and Uganda were present, with ministerial participation from the Republic of the Congo, Rwanda and the United Republic of Tanzania. | UN | وحضر رؤساء أوغندا وجمهورية الكونغو وجنوب أفريقيا المؤتمر مع مشاركة وزارية من جمهورية الكونغو الديمقراطية وجمهورية تنزانيا المتحدة ورواندا. |
Repatriation of the first 49,000 refugees from the Republic of the Congo began in early May. | UN | وبدأ إعادة أول فوج من اللاجئين ضم 000 49 لاجئ من جمهورية الكونغو في أوائل أيار/مايو. |
UNHCR assisted more than 46,000 Congolese refugees to return voluntarily from the Republic of the Congo to their homes in northern areas of the Democratic Republic of the Congo. | UN | وقد ساعدت المفوضية أكثر من 000 46 لاجئ كونغولي على العودة طواعيةً من جمهورية الكونغو إلى ديارهم في المناطق الشمالية من جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Gabon 22. Some 12,500 refugees from the Republic of the Congo reside in Gabon and receive assistance from UNHCR and sister agencies. | UN | 22 - يقيم زهاء 500 12 لاجـئ من جمهورية الكونغو في غابون ويتلقون مساعدة من المفوضية والوكالات المثيلة. |
There may have been further deliveries to Liberia using an end-user certificate from the Republic of the Congo obtained by a previous Panel. | UN | كما يمكن أن يكون قد تم تسليم شحنات أخرى إلى ليبريا باستخدام شهادة للمستعمل النهائي من جمهورية الكونغو حصل عليها فريق سابق. |
No response was received from the Republic of the Congo. | UN | ولم يصل رد من جمهورية الكونغو. |
Imports into Belgium from the Republic of the Congo | UN | الواردات إلى بلجيكا من جمهورية الكونغو |
Carats officially exported from the Republic of the Congo | UN | الكمية المصدَّرة رسميا من جمهورية الكونغو - برازافيل بالقيراط |
He also asked whether UNHCR was aware that at least 500,000 refugees had crossed into his country from the Republic of the Congo over the previous four months. | UN | وسأل أيضا عما إن كانت المفوضية على عِلم بأن ما لا يقل عن ٠٠٠ ٥٠٠ من اللاجئين قد عبروا الحدود إلى داخل بلده من جمهورية الكونغو على مدى اﻷشهر اﻷربعة السابقة. |
The Counter-Terrorism Committee has received the attached fourth report from the Republic of the Congo, submitted pursuant to paragraph 6 of resolution 1373 (2001) (see annex). | UN | تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير الرابع المرفق من جمهورية الكونغو المقدم عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001). |
The Counter-Terrorism Committee has received the attached report from the Republic of the Congo submitted pursuant to paragraph 6 of resolution 1373 (2001) (see annex). | UN | تلقت لجنــة مكافحة الإرهاب التقرير المرفق من جمهورية الكونغو المقدم عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق) |