The Committee looks forward to further suggestions from the Secretariat on ways to address this important issue. | UN | وتتطلع اللجنة إلى مزيد من الاقتراحات من الأمانة العامة بشأن سبل معالجة هذه المسألة الهامة. |
Second, it received a briefing from the Secretariat on contacts between UNAMSIL and the rebel groups. | UN | وثانيا، تلقى إحاطة إعلامية من الأمانة العامة بشأن الاتصالات بين بعثة الأمم المتحدة في سيراليون والجماعات المتمردة. |
The Philippines looked forward to receiving a report from the Secretariat on the implementation of the decentralization process. | UN | وأضاف أن الفلبين تتطلع لتلقي تقرير من الأمانة عن تنفيذ عملية اللامركزية. |
Preliminary analysis of information contained in the report from the Secretariat on the operational objectives of The Strategy | UN | التحليل الأولي للمعلومات الواردة في التقرير المقدم من الأمانة عن الأهداف التنفيذية للاستراتيجية |
Extent to which background information from the Secretariat on meeting the operational objective on science, technology and knowledge is reflected in CRIC recommendations. | UN | مدى الأخذ بالمعلومات الأساسية المقدمة من الأمانة بشأن بلوغ الهدف التنفيذي المتعلق بالعلم والتكنولوجيا والمعرفة في توصيات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية. |
Before the departure of the mission, the Council heard briefings from the Secretariat on developments in the various situations. | UN | وقبل مغادرة البعثة استمع المجلس إلى إحاطات من الأمانة العامة عن التطورات الحاصلة في الحالات المختلفة. |
Second, it received a briefing from the Secretariat on contacts between UNAMSIL and the rebel groups. | UN | وثانيا، تلقى إحاطة إعلامية من الأمانة العامة بشأن الاتصالات بين بعثة الأمم المتحدة في سيراليون والجماعات المتمردة. |
The Council currently receives a monthly briefing from the Secretariat on the Palestinian situation, which is often given by the Secretary-General himself or his Special Representative, attesting to the priority given to the matter within the Council. | UN | ويرد إلى المجلس في الوقت الراهن إحاطات شهرية من الأمانة العامة بشأن الحالة الفلسطينية، وكثيرا ما تحال هذه إلى الأمين العام نفسه، أو إلى ممثله الخاص، مما يشهد بالأولوية التي تعطى للمسألة داخل المجلس. |
The European Union would therefore welcome an update from the Secretariat on its consultations with United Nations bodies with fiduciary responsibilities. | UN | لذلك يود الاتحاد الأوروبي أن يرحب باستكمال من الأمانة العامة بشأن مشاوراتها مع هيئات الأمم المتحدة ذات المسؤوليات الائتمانية. |
His delegation would welcome clarification from the Secretariat on that point. | UN | ويود وفده الحصول على توضيح من الأمانة العامة بشأن هذه النقطة. |
Before the Conference takes a decision or makes a recommendation the implementation of which might have programme budget implications for the United Nations, it shall receive and consider a report from the Secretariat on such implications. | UN | يتلقى المؤتمر، قبل أن يتخذ قرارا أو أن يقدم توصية من شأن تنفيذها أن تترتب عليه آثار بالنسبة إلى الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة، تقريرا من الأمانة عن هذه الآثار، وينظر فيه. |
Before the Conference takes a decision or makes a recommendation the implementation of which might have programme budget implications for the United Nations, it shall receive and consider a report from the Secretariat on such implications. | UN | يتلقى المؤتمر، قبل أن يتخذ قرارا أو أن يقدم توصية من شأن تنفيذها أن تترتب عليه آثار بالنسبة إلى الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة، تقريرا من الأمانة عن هذه الآثار، وينظر فيه. |
Before the Conference takes a decision or makes a recommendation the implementation of which might have programme budget implications for the United Nations, it shall receive and consider a report from the Secretariat on such implications. | UN | يتلقى المؤتمر، قبل أن يتخذ قرارا أو أن يقدم توصية من شأن تنفيذها أن تترتب عليه آثار بالنسبة إلى الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة، تقريرا من الأمانة عن هذه الآثار، وينظر فيه. |
Before the Conference takes a decision or makes a recommendation the implementation of which might have programme budget implications for the United Nations, it shall receive and consider a report from the Secretariat on such implications. | UN | يتلقى المؤتمر، قبل أن يتخذ قرارا أو أن يقدم توصية من شأن تنفيذها أن تترتب عليه آثار بالنسبة إلى الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة، تقريرا من الأمانة عن هذه الآثار، وينظر فيه. |
A brief report from the Secretariat on the Parties' submissions under Article 9 in 2005 is contained in the annex to the present note. | UN | ويرد تقرير موجز من الأمانة بشأن إحالات الأطراف طبقاً للمادة 9 في 2005 في مرفق لهذه الوثيقة. |
In particular, the Working Group agreed that it would receive regular updates from the Secretariat on correspondence that could be considered for registration. | UN | وبوجه خاص، وافق الفريق العامل على أنه سيستلم تقارير مستكملة بانتظام من الأمانة بشأن الرسائل التي يمكن النظر في تسجيلها. |
In particular, the Working Group agreed that it would receive regular updates from the Secretariat on correspondence that could be considered for registration. | UN | وبوجه خاص، وافق الفريق العامل على أنه سيستلم تقارير مستكملة بانتظام من الأمانة بشأن الرسائل التي يمكن النظر في تسجيلها. |
The Working Group received a report from the Secretariat on the status of the Regular Process trust fund. | UN | وتلقى الفريق العامل تقريرا من الأمانة العامة عن حالة الصندوق الاستئماني للعملية المنتظمة. |
The high vacancy rate at UNMIT remained cause for concern, however, and an update from the Secretariat on the situation would be appreciated. | UN | إلا أن ارتفاع معدل الشواغر في البعثة لا يزال يدعو إلى القلق، وستكون المعلومات المستكملة المقدمة من الأمانة العامة عن الحالة موضع تقدير. |
The SBI agreed to consider, at its twenty-sixth session, the participation of observer organizations in the Convention process, based on a report from the Secretariat on the experience gained from current arrangements and any relevant developments of good practice within the United Nations system. | UN | ووافقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على أن تنظر، في دورتها السادسة والعشرين، في مسألة مشاركة المنظمات المتمتعة بصفة مراقب في عملية الاتفاقية، استناداً إلى تقرير تعده الأمانة عن الخبرة المكتسبة من الترتيبات الحالية وأي تطورات للممارسة السليمة في هذا الصدد داخل منظومة الأمم المتحدة. |
The complaint by the Government of the Sudan was sent to CSI under a covering letter from the Secretariat on 2 June 1999. | UN | وأُرسلت الشكوى التي قدمتها حكومة السودان إلى حركة التضامن المسيحي الدولي مشفوعة بخطاب تفسيري من الأمانة في 2 حزيران/يوليه 1999. |
40. At its fortieth session, the Commission will hear an oral report from the Secretariat on preparation of an inventory requested by the General Assembly in its resolution 61/39 and involvement of the UNCITRAL secretariat in it. | UN | 40- وستستمع اللجنة، في دورتها الأربعين، إلى تقرير شفوي من الأمانة حول إعداد الجرد الذي طلبته الجمعية العامة في قرارها 61/39 وحول مشاركة أمانة الأونسيترال في إعداده. |
Background information from the Secretariat on the policy framework is reflected in CRIC recommendations. | UN | الأخذ بالمعلومات الأساسية التي تعدها الأمانة بشأن إطار السياسة العامة في توصيات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية. |
His delegation was open to suggestions from the Secretariat on how Member States could help to improve the financial situation. | UN | وأعرب عن استعداد وفده لتقبل أي مقترحات تقدمها الأمانة العامة بشأن كيفية مساعدة الدول الأعضاء في تحسين الحالة المالية. |
It would be seeking updated information from the Secretariat on that matter, in view of the fact that there appeared to be an abundance of qualified candidates in the region and elsewhere applying for the many unfilled positions, including the important posts of Deputy Prosecutor and Chief of Prosecution. | UN | وسوف يطلب معلومات معينة من الأمانة العامة حول هذه المسألة، نظرا لأنه يبدو أن هناك مرشحين مؤهلين كثيرين في المنطقة وفي أماكن أخرى يقدمون طلبات لشغل الكثير من هذه الوظائف الشاغرة، بما في ذلك وظيفتا نائب المدعي العام وكبير المدعين العامين الهامتان. |
During the session, the Council considered a report from the Secretariat on the activities of the Commission since the last session. | UN | وخلال الدورة نظر المجلس في تقرير قدمته الأمانة بشأن أنشطة اللجنة منذ انعقاد الدورة الأخيرة. |
At the same meeting, the SBSTA took note of a verbal report from the Secretariat on proposals to advance the implementation of Article 6 of the Convention. | UN | وفي الدورة نفسها، أحاطت الهيئة علما بتقرير شفوي قدمته الأمانة عن مقترحات لتحقيق التقدم في تنفيذ المادة 6 من الاتفاقية. |