"from the security section" - Translation from English to Arabic

    • من قسم الأمن
        
    43. It is proposed that, in the regional support office in Belgrade, one national General Service post be reassigned from the Security Section. UN 43 - ويقترح في مكتب الدعم الإقليمي في بلغراد إعادة ندب وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة الوطنية من قسم الأمن.
    There was no report from the Security Section to mission management on the existence of these pistols, and because of the lack of handover records and inventory registers, the liquidation team had no assurance on the completeness of the previous transfers. UN ولم يرد أي تقرير من قسم الأمن إلى إدارة البعثة بشأن وجود هذه المسدسات. ونظرا إلى الافتقار إلى وثائق التسليم وسجلات الجرد، لم يكن لدى فريق التصفية ما يؤكد اكتمال عمليات النقل السابقة.
    Watchkeeper posts redeployed from the Security Section UN نقل وظيفتين بلقب خفير من قسم الأمن
    Administrative Assistant post redeployed from the Security Section UN نقل وظيفة لمساعد إداري من قسم الأمن
    Driver reassigned from the Security Section UN إعادة انتداب سائق من قسم الأمن
    Redeployment from the Security Section UN نقل وظيفة من قسم الأمن
    International staff: Inward redeployment of 1 (Field Service) position from the Security Section UN الموظفون الدوليون: نقل وظيفة (الخدمة الميدانية) وداخليا من قسم الأمن
    International staff: increase of 1 post (redeployment of 1 Field Service post from the Security Section) UN الموظفون الدوليون: زيادة قدرها وظيفة واحدة (نقل وظيفة من فئة الخدمة الميدانية من قسم الأمن)
    45. It is proposed that one Field Service Administrative Assistant post be redeployed from the Security Section to increase the administrative support capacity in the Office of the Force Commander. UN 45 - يقترح نقل وظيفة مساعد إداري من فئة الخدمة الميدانية من قسم الأمن من أجل زيادة قدرات الدعم الإداري في مكتب قائد القوة.
    (a) Redeploy one Administrative Assistant post from the Security Section to the Office of the Force Commander to increase its administrative support capacity (ibid., para. 45); UN (أ) نقل وظيفة واحدة لمساعد إداري من قسم الأمن إلى مكتب قائد القوة من أجل زيادة قدرات الدعم الإداري (المرجع نفسه، الفقرة 45)؛
    National staff: increase of 2 posts (reassignment of 2 national General Service posts from the Security Section) UN الموظفون الوطنيون: زيادة بمقدار وظيفتين (إعادة ندب وظيفتين وطنيتين من فئة الخدمات العامة من قسم الأمن)
    164. It is proposed to reassign two national General Service posts from the Security Section to provide day‐to‐day operational support as Administrative Assistants in the United Nations Volunteer Support Unit. UN 164 - يقترح إعادة ندب وظيفتين وطنيتين من فئة الخدمات العامة من قسم الأمن لتصبحا وظيفتي مساعدين إداريين لتوفير الدعم العملياتي اليومي في وحدة دعم متطوعي الأمم المتحدة.
    International staff: increase of 1 post (reassignment of 1 P-3 post from the Security Section) UN الموظفون الدوليون: زيادة وظيفة واحدة (إعادة ندب وظيفة واحدة من الرتبة ف-3 من قسم الأمن)
    23. Recalls paragraph 238 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, and in this regard decides not to approve the redeployment and reclassification of one P2 level Associate Political Affairs Officer position from the Security Section to the Office of Political Affairs of the United Nations Assistance Mission for Iraq; UN 23 - تشير إلى الفقرة 238 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()، وتقرر في هذا الصدد عدم الموافقة على نقل وظيفة واحدة برتبة ف-2 لموظف معاون للشؤون السياسية من قسم الأمن إلى مكتب الشؤون السياسية في بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق ولا على إعادة تصنيف تلك الوظيفة؛
    International staff: net decrease of 7 posts (decrease of 1 D-1, 1 P-5, 3 P-4, 2 P-3 and 1 Field Service posts and increase of 1 P-3 post from the Security Section) UN الموظفون الدوليون: انخفاض صافيه 7 وظائف (نقصان 1 مد-1، و 1 ف-5، و 3 ف-4، و 2 ف-3، و 1 من فئة الخدمة الميدانية، وزيادة وظيفة واحدة من الرتبة ف-3 من قسم الأمن)
    In order to compensate for this redeployment and ensure sufficient constitutional affairs capacity within the Office of Political Affairs, one Security Officer (P-3) position will be redeployed from the Security Section and retitled Political Affairs Officer, in Baghdad. UN ومن أجل تعويض عملية النقل هذه وضمان وجود قدرات كافية للشؤون الدستورية لدى مكتب الشؤون السياسية، ستنقل وظيفة موظف لشؤون الأمن (ف-3) من قسم الأمن وسيعاد تسميتها لتصبح وظيفة موظف للشؤون السياسية، في بغداد.
    23. Recalls paragraph 238 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,4 and in this regard decides not to approve the redeployment and reclassification of one P-2 level Associate Political Affairs Officer position from the Security Section to the Office of Political Affairs of the United Nations Assistance Mission for Iraq; UN 23 - تشير إلى الفقرة 238 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(4)، وتقرر في هذا الصدد ألا توافق على نقل وظيفة واحدة من الرتبة ف-2 لموظف معاون للشؤون السياسية من قسم الأمن إلى مكتب الشؤون السياسية ببعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق ولا على إعادة تصنيف تلك الوظيفة؛
    25. A Principal Security Adviser (D-1) from the Security Section is redeployed to the Office of Special Representative of the Secretary-General to align the organizational structure with the strategic security advisory functions of the position. UN 25 - نقل مستشار أمن رئيسي (مد-1) من قسم الأمن إلى مكتب الممثل الخاص للأمين العام للتوفيق بين الهيكل التنظيمي ومهام الأمن الاستراتيجي الاستشارية التي تتضمنها الوظيفة.
    It is further proposed to redeploy the position of an Administrative Assistant (Local level) from the Security Section to the Office of the Special Representative of the Secretary-General to cover the existing workload in the office. UN ويقترح أيضاً نقل وظيفة مساعد إداري (من الرتبة المحلية) من قسم الأمن إلى مكتب الممثل الخاص للأمين العام لإنجاز العمل المطلوب في المكتب.
    141. To support the Chief of Administrative Services, who is responsible for managing administrative functions in Port-au-Prince and Santo Domingo, it is proposed that two posts of Administrative Assistant (Field Service) be redeployed, one each from the Security Section and the Regional Coordination Section. UN 141 - يُقترح لدعم رئيس الخدمات الإدارية، وهو مسؤول عن إدارة الخدمات الإدارية في بورت - أو - برانس وسانتو دومينغو، نقل وظيفتين لمساعد إداري (من فئة الخدمة الميدانية) ووظيفة من كل من قسم الأمن وقسم التنسيق الإقليمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more