"from the shore" - Translation from English to Arabic

    • من الشاطئ
        
    • من الساحل
        
    • عن الشاطئ
        
    • من الشاطىء
        
    • مِنْ الشاطئِ
        
    The boy that I loved couldn't afford a diamond so I picked out a pebble from the shore near here. Open Subtitles الصبي الذي أحببت لا يمكن أن تحمل الماس لذلك أنا اختار ل حصاة من الشاطئ بالقرب من هنا.
    He dumped the dead bodies 300 meters from the shore. Open Subtitles لقد ألق الجثث على بعد 300 مترٍ من الشاطئ.
    48. The journey by boat from the shore to the Jihan was estimated by four crew members to be between 15 and 30 minutes. UN 48 - وقدَّر أربعة من أعضاء الطاقم أن الرحلة بالقارب من الشاطئ إلى السفينة جيهان استغرقت ما بين خمس عشرة وثلاثين دقيقة.
    The trouble is, as we venture further from the shore, the dangers escalate. Open Subtitles المُشكلة هي , كلما جازفنا كثيرا ً من الساحل فإن المخاطر تزيد.
    Here, beside the Indian Ocean, a range of mountains rises 1,000 metres from the shore. Open Subtitles هنا, بجوار المحيط الهندي مجموعة من الجبال ترتفع ألــف متر عن الشاطئ
    And yet, somehow, we received this video 10 miles from the shore. Open Subtitles وحتى الآن بطريقة ما، تلقينا هذا الفيديو عشرة أميال من الشاطىء
    There is no way that he could've been shot from the shore. Open Subtitles ليس هناك الطريق بإِنَّهُ could've ضُرِبَ مِنْ الشاطئِ.
    The boat actually sank 50 yards from the shore. Open Subtitles غرق القارب فعليّاً على بعد 50 ياردة من الشاطئ
    Picking up the shells and smooth stones from the shore, collecting myself. Open Subtitles ملتقطة الأصداف و الأحجار الملساء من الشاطئ أستجمع نفسي
    Once an extremely rare sight polar bears have recently been seen over sixty miles from the shore. Open Subtitles مشهدنادرجداً، الدببة القطبية ، قد تم رؤيتهم مؤخراً على بعد أكثر من 60 ميل من الشاطئ.
    When I last spoke to you on the phone... you said she was feeling better after coming back from the shore. Open Subtitles عندما تحدثت إليك آخر مرة قلت لي أنها تحسنت بعد العودة من الشاطئ
    From its position in Ra's al-Naqurah, 400 metres from the shore, the Israeli enemy directed a searchlight towards Lebanese territorial waters for 30 seconds. UN أقدم العدو الإسرائيلي من مركزه مقابل رأس الناقورة، على توجيه كاشف ضوئي باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية لمدة 30 ثانية على بعد 400 متر من الشاطئ
    According to the Cairo Agreement between Israel and the Palestinian Authority, Palestinian fishermen are allowed to fish up to 20 km from the shore. UN ووفقا لاتفاق القاهرة المبرم بين إسرائيل والسلطة الفلسطينية، يُسمح للصيادين الفلسطينيين بالصيد إلى مسافة ٢٠ كيلو مترا من الشاطئ.
    Anyone watching him, as his schoolmates did from the shore, barely making out a tiny speck moving slowly across the water, would've thought he stood no chance. Open Subtitles كل من يراه من الشاطئ" "كزملائه بالمدرسة بالكاد يرون رقعة صغيرة" "تتحرك ببطء عبر المياه
    12.14 hrs to 15.50 hrs An IDF recce Aircraft crossed Lebanese airspace abeam the sea from above AL DAMOUR at about (12) miles from the shore heading NORTH EAST and circled over RIYAK, BALABAK, and BEIRUT, and left at 18.27 hrs from above the sea abeam SAIDA at about (12) miles from the shore. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق الدامور لجهة البحر على مسافة 12 ميلاً تقريباً من الشاطئ متجهة نحو الشمال الشرقي وحلّقت بشكل دائري فوق رياق وبعلبك وبيروت ثم غادرت في الساعة 27/18 من فوق البحر مقابل صيدا على مسافة 12 ميلاً تقريباً من الشاطئ.
    Two (2) IDF Aircraft Fighters crossed Lebanese airspace from above the sea abeam SHEKA at about (12) miles from the shore heading EAST and made a circular flight between the SOUTH and SHEKA, and left at 14.40 hrs from above RMAISH towards the occupied Palestinian territories. UN اخترقت طائرتان حربيتان تابعتان لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق البحر مقابل شكا على مسافة 12 ميلاً تقريباً من الشاطئ متجهتين شرقا وحلقتا بشكل دائري بين الجنوب وشكا ثم غادرتا في الساعة 40/14 من فوق رميش باتجاه الأراضي الفلسطينية المحتلة.
    36. As of the date of this report, Israeli naval forces continue to prohibit Gazans access beyond three nautical miles from the shore and within a 300-metre-wide strip of land near the border fence. UN 36- وحتى تاريخ التقرير الحالي لا تزال القوات البحرية الإسرائيلية تمنع مواطني غزة من الدخول إلى ما يجاوز ثلاثة أميال بحرية من الساحل وضمن قطاع عرضه 300 متر من الأرض بالقرب من سياج الحدود.
    On 24 September 2010, the Israeli navy shot at a Palestinian boat fishing 2,000 metres from the shore. UN وفي 24 أيلول/سبتمبر 2010 أطلقت قوات البحرية الإسرائيلية النار على زورق صيد فلسطيني كان يصطاد على بعد 000 2 متر من الساحل.
    We are about eight miles from the shore so we have got 200 miles to run. Open Subtitles نحن على وشك ثمانية أميال عن الشاطئ ولذا فإننا قد حصلت على 200 كيلومتر إلى تشغيل.
    Balti's largest Pescãruºul pescãruº in Africa able to fly 20 km away from the shore to hunt. Open Subtitles رفرافات الييه الرفرافات الأكبر في أفريقيا , قادر على طيران 20 كيلومتر بعيدا عن الشاطئ للمطاردة.
    I didn't think it could so far from the shore. Open Subtitles لا أعتقد بأنه قد يكون بعيداً جداً من الشاطىء
    And they are just a stone's throw from the shore. Open Subtitles وهم فقط رمية حجارةِ مِنْ الشاطئِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more