"from the sixth committee" - Translation from English to Arabic

    • من اللجنة السادسة
        
    The Commission needed guidance from the Sixth Committee and the General Assembly as well. UN وهذه اللجنة تحتاج أيضا إلى التوجيه من اللجنة السادسة ومن الجمعية العامة.
    The Commission needed further guidance from the Sixth Committee and the General Assembly. UN وأبدت أن اللجنة تحتاج إلى مزيد من التوجيه من اللجنة السادسة والجمعية العامة.
    It was noted that the fiftyfifth session of the General Assembly would give the Commission a last opportunity to obtain feedback from the Sixth Committee on certain questions such as countermeasures and dispute settlement. UN ولوحظ أن الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة ستمنح اللجنة آخر فرصة للحصول على تغذية مرتدة من اللجنة السادسة بشأن بعض المسائل، مثل التدابير المضادة وتسوية النـزاعات.
    While such a saving clause remained an option if agreement could not be reached, in his view the Commission should make a concrete proposal with a view to receiving comments on it from the Sixth Committee, on the basis of which a final decision would be taken. UN ولئن كان شرط الاستثناء هذا خيارا متاحا إذا تعذر الوصول إلى اتفاق فإن على اللجنة، في نظره، أن تقدم اقتراحا ملموسا كي تحصل من اللجنة السادسة على تعليقات عليه يمكن على أساسها البت فيه نهائيا.
    Mr. KELLY (Ireland) said that that afternoon was the earliest time by which the input from the Sixth Committee might be received. UN ٥٥ - السيد كيلي )ايرلندا(: قال إن أبكر وقت يمكن أن يرد فيه إسهام من اللجنة السادسة هو بعد الظهر.
    The report contained in document A/62/748 responded to requests from the Sixth Committee and presented similar information. UN واستجاب التقرير الوارد في الوثيقة A/62/748 لطلبات واردة من اللجنة السادسة أيضا وقدم معلومات مماثلة إليها.
    30. He thanked the Committee for its comments on the topic. Although he might disagree with some of the views put forward, he could assure members that the Commission and its Drafting Committee attached great importance to the input received from the Sixth Committee and would consider all comments with an open mind. UN 30 - ووجّه الشكر إلى اللجنة السادسة على تعليقاتها بشأن الموضوع وقال إنه برغم اختلافه مع بعض الآراء المطروحة إلا أن بوسعه أن يؤكد للأعضاء أن لجنة القانون الدولي ولجنتها المسؤولة عن الصياغة توليان أهمية كبيرة للمساهمة الواردة من اللجنة السادسة ولسوف تنظران في جميع التعليقات بعقل مفتوح.
    The CHAIRMAN said that two suggestions had been made: one by the representative of Cuba to the effect that the Committee should await the input from the Sixth Committee, and the other by the representative of Ireland that the issue might be taken up that same afternoon. UN ٥٣ - الرئيس: قال لقد قدم اقتراحان أحدهما لممثل كوبا يقضي بأن تنتظر اللجنة اﻹسهام الوارد من اللجنة السادسة واﻵخر من ممثل ايرلندا يقضي بإمكانية البت في الموضوع بعد ظهر هذا اليوم نفسه.
    Communication from the Sixth Committee regarding the legal implications of the reform of the internal system of justice of the Secretariat (agenda item 120) UN رسالة من اللجنة السادسة بشأن اﻵثار القانونيـة المترتبـة علـى إصـلاح نظـام العدالــة الداخلـي في اﻷمانـة العامــة )البند ١٢٠ من جدول اﻷعمال(
    10. Sierra Leone was encouraged by the favourable response from the Sixth Committee to its proposal on the establishment of a Dispute Settlement Service (A/49/33, para. 109). UN ١٠ - وذكر أن سيراليون قد استبشرت بالرد اﻹيجابي من اللجنة السادسة على اقتراحها المتعلق بإنشاء دائرة لتسوية المنازعات )A/49/33، الفقرة ١٠٩(.
    The Study Group observed that although some concern had been voiced about the appropriateness for study of the topic of fragmentation, it had received general support from the Sixth Committee of the General Assembly during its fifty-seventh session. UN 422- ولاحظ فريق الدراسة أنه بالرغم من الإعراب عن شيء من القلق إزاء مسألة ما إذا كان من المناسب دراسة موضوع التجزؤ، لقي هذا الموضوع دعماً عاماً من اللجنة السادسة في الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين.
    I have the honour to attach a communication from the Sixth Committee regarding agenda item 120, Human resources management, which was allocated by the General Assembly to the Fifth Committee on the understanding that the Sixth Committee would examine the legal implications of the proposals of the Secretary-General contained in his reports on the reform of the internal system of justice in the Secretariat (see annex). UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه رسالة من اللجنة السادسة بشأن البند ١٢٠ إدارة الموارد البشرية، الذي أحالته الجمعية العامة إلى اللجنة الخامسة على أساس أن تنظر اللجنة السادسة في اﻵثار القانونية المترتبة على مقترحات اﻷمين العام الواردة في تقاريره عن إصلاح نظام العدالة الداخلي في اﻷمانة العامة )انظر المرفق(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more