"from the sky" - Translation from English to Arabic

    • من السماء
        
    • مِنْ السماءِ
        
    • بالسماء بشكل
        
    • السماء من
        
    • عن السماء
        
    • من السّماء
        
    • منَ السماء
        
    My very own English suitor dropped from the sky. Open Subtitles منقذي الإنجليزي الخاص بي سقط إلي من السماء
    U. S. Destroyer Stockton reporting debris falling from the sky. Open Subtitles المدمرة الأمريكية ستوكتون ابلغ عن حطام يسقط من السماء
    Exclusives don't just fall from the sky, you know! Open Subtitles الأخبار الحصرية لا تسقط من السماء كما تعرف
    CIC can keep eyes on you from the sky. Open Subtitles القائد العام يمكنه أبقاء نظره عليك من السماء
    -They don't fall from the sky. -Well, you have Dunois. Open Subtitles إنهم لا يسقطون من السماء حسنا, أنت لديك, دينوا
    This thing fell from the sky into Tunguska Forest. Open Subtitles الشئ الذي سقط من السماء في غابة تانسيوغا
    The kind that fall from the sky from time to time. Open Subtitles هذه الأشياء التي تتساقط من السماء من وقت الى أخر
    I don't care where you come from. Could've fallen from the sky. Open Subtitles لا أهتم من أين أتيتِ يمكنكِ السقوط من السماء بحسب علمى
    On calm nights baby Who girls and tiny Who fellas drift from the sky in their own pumbersellas. Open Subtitles وفي ليلة هادئة الأطفال البنات والغريبين الصغار جداً نزلو من السماء عند بيت بامبير سيليز الخاص
    cow falls from the sky and unleashes a tragedy. Open Subtitles بقرة تسقط من السماء و تطلق العنان للمأساة
    I fell from the sky. Oh, could you pour me a glass? Open Subtitles لقد سقطت من السماء هل يمكنك ان تملأ لى كأسا ؟
    Where I come from, if you see someone falling from the sky... Open Subtitles من أين آتيت ، إذا, لقد رأيت شخص يسقط من السماء
    Something dropped from the sky, tilted everything in your favor right after I cut you a break? Open Subtitles شئ سقط من السماء جعل كلّ شئ في صالحكِ مباشرةً بعد أن قمت بمساعدتكِ ؟
    Water flows from the sky spirit for all its children. Open Subtitles الماء يتدفق من السماء الروحية من أجل جميع أبنائها
    Under what is called the right of reply, Mr. Lancry stated that the occupation did not fall from the sky. UN تحت ما يسمى بحق الرد، قال السيد يهودا لانكري إن الاحتلال لم يأت من السماء.
    And the people of Earth will hold you personally responsible when the first rock falls from the sky. Open Subtitles و أهل الأرض سوف يحملوك شخصيا كامل المسؤولية عند أول صخرة تسقط من السماء
    Lightning raining down from the sky in the form of precision guided missiles. Open Subtitles البرق يمطر من السماء في شكل صواريخ موجهة بدقّة.
    So this is the main place where the garbage fell from the sky. Open Subtitles هذا هو المكان الذي سقطت فيه القمامه من السماء
    But when you see snow on the ground, you know that it came from the sky. Open Subtitles و لكن عندما ترى ثلج على الأرض تعرف أنه أتى من السماء
    I can make the sun fall from the sky Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أَجْعلَ الشمسَ تَسْقطُ مِنْ السماءِ
    'When Ashura awakes...'... her castle will rise upside-down from the sky...'... and demons will rule.' Open Subtitles ...(عندما تستفيق (آشورا" فإن قصرها سيرتفع" ...بالسماء بشكل مقلوب "وسيهيمن بعد ذلك الجن"
    It is the same blue sky but why does it differs so much from the sky in the Imperial Palace? Open Subtitles إنها نفس السماء الزرقاء لكن لمَ السماء تختلف كثيراً عن السماء داخل القصر؟
    I know this city from the sky down, and I know it from the bottom up. Open Subtitles أعرف هذه المدينة من السّماء المنخفضة, و أعرفها من القاع للاعلى
    then satellites will fry from overuse and drop from the sky. Open Subtitles عِندها ستحترِق الأقمار الاصطناعية منَ كثرة الاستخدام و تسقُط منَ السماء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more