"from the storm" - Translation from English to Arabic

    • من العاصفة
        
    • بسبب العاصفة
        
    I'm a.. just a traveler, seeking shelter from the storm. Open Subtitles أنا .. مجرد مسافر يبحث عن مأوى من العاصفة
    Two fronts meeting, left over from the storm, something like that. Open Subtitles ، جبهتان تجتمعان ، بقيت من العاصفة شيء مثل ذلك
    My father ordered the herd into the forest to find shelter from the storm. Open Subtitles والدي أمر القطيع أن يتوجوا إلى الغابة ليجدوا ملجأ ليحتموا بهِ من العاصفة.
    Actually, it started when you protected your son from the storm, which was very brave. Open Subtitles في الحقيقة, لقد بدأ الأمر حينما حاولت حماية ابنك من العاصفة, والذي كان شجاعاً جداً منك
    - Hank, shut up! My homeless dick now must seek shelter from the storm where and whence it can. Open Subtitles قضيبي المشرد الان يجب عليه ان يبحث عن ملجأ من العاصفة أين ومتى ما إستطاع
    My grandfather said that even with all the noise from the storm that night, you could hear'em screaming for help. Open Subtitles قال جدّي أنّ حتى مع كلّ ذلك الضجيج من العاصفة في تلك الليلة، يُمكنك سماعهم يصرخون طلباً للعون.
    Now, for all of us at Reed Reed, we didn't run away from the storm. Open Subtitles بالنسبة لنا في شركة رييدرييد لم نهرب من العاصفة
    I can then protect our family from the storm that surely must engulf it. Open Subtitles لأتمكن من حماية عائلتنا من العاصفة التي تريد أبتلاعها
    I'm sorry to disturb travelers seeking shelter from the storm. Open Subtitles أعتذر على الدخول دون استئذان أنا مجرد رحّالة أبحث عن مأوى من العاصفة
    In particular, he questioned the decision to locate the secondary data centre in New Jersey, making it no safer from the storm than the primary data centre at Headquarters, and wondered whether that decision would be reconsidered. UN وشكك بوجه خاص في مدى صحة القرار بوضع مركز البيانات الثانوي في نيوجيرسي، بما لا يجعله في مأمن أكثر من العاصفة من مركز البيانات الرئيسي في المقر، وتساءل عما إذا أمكن إعادة النظر في هذا القرار.
    All schools suffered some degree of damage from the storm, with the only two public secondary schools and one of the largest primary schools sustaining major damage. UN وتضررت كل المدارس من العاصفة بدرجات متفاوتة، مع تعرض المدرستين الثانويتين الحكوميتين الوحيدتين وإحدى كبريات المدارس الابتدائية لأضرار كبيرة.
    Confession: I'm not just wet from the storm. Open Subtitles أعتراف، أنا لست مبللاً من العاصفة فقط
    He sought refuge from the storm. Open Subtitles يبحث عن مأوى من العاصفة الهائجة
    No escape from the storm inside of me We can work this out together Open Subtitles لا مفر من العاصفة التي بداخلي - يمكننا حلّ الأمر سويًا -
    Thanks for giving me shelter from the storm. Open Subtitles بطل فلم "نيوزيس" كان فاشلاً بالقيام بهم. شكراً لمنحك لي ملجئاً من العاصفة.
    We are getting some interference from the storm. Open Subtitles سوف نحصل علي بعض التداخل من العاصفة
    from the storm cloud. He's still out there. Open Subtitles من العاصفة الرعدية، ومازال طليقاً
    I'll take care of you, since you saved me from the storm. Open Subtitles سأعتني بك لأنك أنقذتني من العاصفة
    It's where we were saved from the storm. Open Subtitles ومن حيث تم حفظها نحن من العاصفة.
    Put down roots, you can't run from the storm. Open Subtitles ضعي الأسس، لا يمكنكِ الهروب من العاصفة.
    I'm gonna go, um, check the basement and make sure there aren't any leaks from the storm. Open Subtitles سوف اذهب لأتفقد القبو.. لأتأكد أن ليس هنالك تسريب بسبب العاصفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more