"from the support account for peace-keeping operations" - Translation from English to Arabic

    • من حساب الدعم لعمليات حفظ السلم
        
    • من حساب دعم عمليات حفظ السلم
        
    • من حساب الدعم لعمليات حفظ السلام
        
    • من حساب دعم عمليات حفظ السلام
        
    • من حساب الدعم لعمليات صيانة السلم
        
    • من حساب الدعم الخاص بعمليات حفظ السلم
        
    • من حساب الدعم لعملية حفظ السلام
        
    It is anticipated that the other half as well as additional posts for other activities would be provided from the support account for peace-keeping operations. UN ومن المتوقع توفير النصف اﻵخر، فضلا عن الوظائف الاضافية لﻷنشطة اﻷخرى، من حساب الدعم لعمليات حفظ السلم.
    It is anticipated that the other half as well as additional posts for other activities would be provided from the support account for peace-keeping operations. UN ومن المتوقع توفير النصف اﻵخر، فضلا عن الوظائف الاضافية لﻷنشطة اﻷخرى، من حساب الدعم لعمليات حفظ السلم.
    It should be pointed out that a majority of the Division's activities are financed from the support account for peace-keeping operations. UN وتجدر اﻹشارة إلى أن غالبية أنشطة الشعبة تمول من حساب دعم عمليات حفظ السلم.
    It should be pointed out that a majority of the Division's activities are financed from the support account for peace-keeping operations. UN وتجدر اﻹشارة إلى أن غالبية أنشطة الشعبة تمول من حساب دعم عمليات حفظ السلم.
    The variable costs associated with supporting ongoing and completed missions should be funded from the support account for peace-keeping operations. UN أما التكاليف المتغيرة المرتبطة بدعم البعثات الجارية والمنجزة فينبغي تمويلها من حساب الدعم لعمليات حفظ السلام.
    Posts proposed to be transferred to the regular budget from the support account for peace-keeping operations 15 11 26 UN الوظائف المقترح نقلها إلى الميزانية العادية من حساب الدعم لعمليات حفظ السلام
    Provision of funding of posts from the support account for peace-keeping operations UN رصد اعتماد لتمويل الوظائف من حساب الدعم لعمليات حفظ السلم
    (k) The establishment, in April 1993, of one D-1 post in the Field Operations Division funded from the support account for peace-keeping operations. UN )ك( إنشاء وظيفة واحدة برتبة مد - ١ في نيسان/ابريل ١٩٩٣، بشعبة العمليات الميدانية تمول من حساب الدعم لعمليات حفظ السلم.
    While it noted that preventive diplomacy and peacemaking were highly cost-effective activities for the maintenance of international peace and security, Brazil had doubts regarding the need to transfer 26 posts from the support account for peace-keeping operations to the regular budget and questioned whether there was any legislative mandate for such a transfer. UN والبرازيل، مع ملاحظتها أن الدبلوماسية الوقائية وصنع السلام هما من اﻷنشطة المجدية التكاليف إلى حد بعيد للحفاظ على السلم واﻷمن الدوليين، تساورها شكوك إزاء ضرورة نقل ٢٦ وظيفة من حساب الدعم لعمليات حفظ السلم إلى الميزانية العادية، وتتساءل عما إذا كان هناك أية ولاية تشريعية لهذا النقل.
    (j) The establishment, in May 1992, of one D-2 post in the Unit for Peace-keeping Matters and Special Assignments, Office of Programme Planning, Budget and Finance, funded from the support account for peace-keeping operations; UN )ي( إنشاء وظيفة واحدة )في أيار/مايو ١٩٩٢( برتبة مد - ٢ في وحدة مسائل حفظ السلم والمهام الخاصة، بمكتب تخطيط البرامج والميزانية والشؤون المالية، تمول من حساب الدعم لعمليات حفظ السلم.
    II.37. The Committee was provided with revised tables 4.4, 4.6 and 4.8, indicating revised figures for regular budget posts in 1992-1993 and up-to-date estimates for temporary posts financed from the support account for peace-keeping operations. UN ثانيا - ٣٧ قدمت الى اللجنة جداول منقحة، ٤-٤ و ٤-٦ و ٤-٨، تتضمن أرقاما منقحة لوظائف الميزانية العادية في الفترة ١٩٩٢-١٩٩٣ وتقديرات مستكملة متصلة بوظائف مؤقتة ممولة من حساب الدعم لعمليات حفظ السلم.
    2. Authorizes the continued funding of the existing posts from the support account for peace-keeping operations based on its resolution 48/226 A; UN ٢ - تأذن بالاستمرار في تمويل الوظائف الحالية من حساب دعم عمليات حفظ السلم استنادا إلى قرارها ٤٨/٢٢٦ ألف؛
    a/ Financed equally from the support account for peace-keeping operations and from the support account for extrabudgetary administrative structures. UN )أ( ممولة بالتساو من حساب دعم عمليات حفظ السلم ومن حساب دعم الهياكل اﻹدارية الخارجة من الميزانية
    This includes $1,272,500 for the transfer to the regular budget of seven posts currently funded from the support account for peace-keeping operations; and $300,000 for enhancing the budget information system, offset by a reduction of $522,300 reflecting the abolition of five posts stemming mainly from the implementation of the Integrated Management Information Systems (IMIS). UN ويشمل ذلك مبلغ ٥٠٠ ٢٧٢ ١ دولار لنقل سبع وظائف ممولة حاليا من حساب دعم عمليات حفظ السلم الى الميزانية العادية؛ ومبلغ ٠٠٠ ٣٠٠ دولار لتعزيز نظام معلومات الميزانية، يقابله خفض قدره ٣٠٠ ٥٢٢ دولار يعكس إلغاء خمس وظائف ناتجا أساسا عن تنفيذ نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل.
    This includes $1,272,500 for the transfer to the regular budget of seven posts currently funded from the support account for peace-keeping operations; and $300,000 for enhancing the budget information system, offset by a reduction of $522,300 reflecting the abolition of five posts stemming mainly from the implementation of the Integrated Management Information Systems (IMIS). UN ويشمل ذلك مبلغ ٥٠٠ ٢٧٢ ١ دولار لنقل سبع وظائف ممولة حاليا من حساب دعم عمليات حفظ السلم الى الميزانية العادية؛ ومبلغ ٠٠٠ ٣٠٠ دولار لتعزيز نظام معلومات الميزانية، يقابله خفض قدره ٣٠٠ ٥٢٢ دولار يعكس إلغاء خمس وظائف ناتجا أساسا عن تنفيذ نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل.
    25. In accordance with the methodology proposed for the funding of posts authorized from the support account for peace-keeping operations, provision is made hereunder based on 8.5 per cent of the total cost for salaries, common staff costs and travel of the civilian staff members in the mission area. UN وفقا للمنهجية المقترحة لتمويل الوظائف المأذون بها من حساب دعم عمليات حفظ السلم رصد اعتماد تحت هذا البند على أساس نسبة ٨,٥ في المائة من مجموع تكاليف المرتبات والتكاليف العامة للموظفين وسفر الموظفين المدنيين في منطقة البعثة.
    It should be pointed out that a majority of the Division's activities are financed from the support account for peace-keeping operations. UN وتجدر اﻹشارة إلى أن غالبية أنشطة الشعبة تُمول من حساب الدعم لعمليات حفظ السلام.
    It should be pointed out that a majority of the Division's activities are financed from the support account for peace-keeping operations. UN وتجدر اﻹشارة إلى أن غالبية أنشطة الشعبة تُمول من حساب الدعم لعمليات حفظ السلام.
    It is also proposed to transfer to the regular budget seven posts, whose incumbents perform the core functions in the Peace-keeping Financing Division, currently funded from the support account for peace-keeping operations. UN ومن المقترح أيضا أن تُنقل الى الميزانية العادية سبع وظائف يؤدي شاغلوها المهام اﻷساسية في شعبة تمويل عمليات حفظ السلام وتمول تلك الوظائف حاليا من حساب الدعم لعمليات حفظ السلام.
    Many delegations supported the Secretary-General's proposal to transfer posts from the support account for peace-keeping operations to the regular budget as an appropriate reflection of the increase in the Department's core activities. UN ٩٦ - وأيدت عدة وفود مقترح اﻷمين العام بنقل وظائف من حساب الدعم لعمليات حفظ السلام الى الميزانية العادية، وهو نقل يعكس كما ينبغي زيادة اﻷنشطة اﻷساسية التي تقوم بها اﻹدارة.
    In accordance with the methodology proposed for the funding of posts authorized from the support account for peace-keeping operations, provision is made here based on 8.5 per cent of the total cost of civilian staff costs included under item 2 (b) above. UN ١٨٤ - وفقا للمنهجية المقترحة لتمويل الوظائف المأذون بها من حساب دعم عمليات حفظ السلام رصد اعتماد هنا على أساس ٨,٥ في المائة من اجمالي تكاليف الموظفين المدنيين المدرجة تحت البند ٢ )ب( أعلاه.
    (d) The appropriateness of funding the post from the support account for peace-keeping operations rather than from regular budget resources and of the type of contract to be offered to the incumbent in order to preserve a flexible management of staff resources; UN )د( درجة ملاءمة تمويل الوظيفة من حساب الدعم لعمليات صيانة السلم بدلا من تمويلها من موارد الميزانية العادية، ودرجة ملاءمة نوع العقد المقدم لشاغل الوظيفة بقصد الحفاظ على المرونة في إدارة الموارد من الموظفين؛
    An additional P-4 post for interorganizational security is financed from the support account for peace-keeping operations. UN وهناك وظيفة اضافية من الرتبة ف - ٤ تتعلق بالتدابير اﻷمنية المشتركة بين المنظمات وتمول من حساب الدعم الخاص بعمليات حفظ السلم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more