"from the territory of armenia" - Translation from English to Arabic

    • من أراضي أرمينيا
        
    As a result of fire from the territory of Armenia, one Azerbaijani civilian was wounded. UN وأسفرت النيران المنطلقة من أراضي أرمينيا عن إصابة مواطن مدني أذربي بجروح.
    The toy stuffed with an explosive device was found by the victim in the Tovuz River, springing from the territory of Armenia and flowing through the village of Alibayli. UN وكانت الضحية قد عثرت على اللعبة المحشوة بالعبوة الناسفة في نهر توفوس الذي ينبع من أراضي أرمينيا ويجري عبر قرية آليبايلي.
    Tovuz River, springing from the territory of Armenia UN نهر توفوس الذي ينبع من أراضي أرمينيا
    As a result of Armenian aggression and ethnic cleansing of Azerbaijanis, both from the territory of Armenia itself and from occupied Azerbaijani lands, there are now some 1 million refugees and displaced persons in Azerbaijan. UN وكانت نتيجة العدوان الأرمني حدوث عمليات التطهير العرقي ضد الأذريين، وذلك من أراضي أرمينيا نفسها ومن الأراضي الأذرية المحتلة، فأصبح هناك قرابة مليون لاجئ ومشرد داخلياً في أذربيجان.
    As a result of the ethnic cleansing of Azerbaijanis from the territory of Armenia and from the occupied part of the territory of Azerbaijan, there were currently over 1 million refugees and displaced persons. UN وقد ترتب على التطهير العرقي لﻷذربيجانيين من أراضي أرمينيا من الجزء الواقع تحت الاحتلال من أراضي أذربيجان وجود أكثر من مليون من اللاجئين والمشردين في الوقت الراهن.
    As a result of the aggression and ethnic cleansing of Azerbaijanis from the territory of Armenia proper and from the occupied part of the territory of Azerbaijan, there are currently over 1 million refugees and displaced persons in Azerbaijan. UN ونتيجة للعدوان وللتطهير اﻹثني لﻷذربيجانيين من أراضي أرمينيا ومن الجزء المحتل من أراضي أذربيجان فإنه لا يزال يوجد في الوقت الحالي في أذربيجان أكثر من مليون لاجئ ومشرد.
    The illegal movement of personnel, armaments and military equipment, including items limited by the Treaty, from the territory of Armenia through the occupied Lachin, Kelbajar, Kubatly and Zangelan districts of Azerbaijan to reinforce the military units of Armenia's armed forces which are engaging in military action in the territory of my country still continues. UN فالتحركات غير المشروعة لﻷفراد واﻷسلحة والمعدات العسكرية، بما في ذلك اﻷصناف المحظورة بموجب المعاهدة من أراضي أرمينيا عبر مناطق لاشين وكلباجار وقوبتلي وزانجيلان المحتلة في أذربيجان، لتعزيز الوحدات العسكرية التابعة للقوات المسلحة اﻷرمينية التي تقوم بأعمال عسكرية في أراضي بلدي لا تزال مستمرة.
    On 1 May, frontier villages of the Zangelan district in the south-west of Azerbaijan were subjected to shelling by Grad artillery systems and rocket launchers from the territory of Armenia. UN وفي ١ أيار/مايو، تم قصف قرى الحدود في مقاطعة زانغيلان في جنوب غرب أذربيجان بواسطة نظم المدفعية غراد وقواعد اطلاق الصواريخ من أراضي أرمينيا.
    On 2 May, mortar shelling from the territory of Armenia caused the deaths of a woman and child, inhabitants of the village of Gushchu Airym in the Kazakh district of Azerbaijan. UN وفي ٢ أيار/مايو، تسبب القصف بمدافع الهاون من أراضي أرمينيا في وفاة امراة وطفل من سكان قرية غوشخو أيريم في مقاطعة كازاخ في أذربيجان.
    On 4 May, the villages of Kyoina Gyshlag in the Akstafa district and Novosaratovka and Bashkend in the Kedabek district came under fire from various types of weapons from the territory of Armenia. UN وفي ٤ أيار/مايو، تم قصف قرى كيوينا غيشلاغ في مقاطعة أكستافا، ونوفوساراتوفكا وباشكاند، في مقاطعة كيدابيك بواسطة مختلف أنواع اﻷسلحة من أراضي أرمينيا.
    Throughout the night of 31 August-1 September, inhabited localities in the Zangelan district came under intensive artillery fire from the territory of Armenia. UN فطوال ليلة ٣١ آب/اغسطس - ١ أيلول/سبتمبر، استمر القصف المدفعي المكثف من أراضي أرمينيا على المراكز السكنية في منطقة زنغيلان.
    The adoption of a special resolution by the Council of Ministers of the former Union of Soviet Socialist Republics on the deportation of Azerbaijanis from the territory of Armenia to Azerbaijan in 1947 was one of the achievements of Armenia, enabling Armenia to carry out a policy of ethnic cleansing at the State level. UN وكان اعتماد قرار خاص من مجلس وزراء اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية السابق بشأن ترحيل مواطني أذربيجان من أراضي أرمينيا إلى أذربيجان في عام ١٩٤٧، أحد إنجازات أرمينيا، التي مكنتها من تنفيذ سياسة التطهير العرقي على صعيد الدولة.
    Continuing the attack on the Zangelan district, on 25 October 1993 the armed forces of Armenia invaded that district directly from the territory of Armenia itself, violating Azerbaijan's international frontier at several points simultaneously. UN وتابعت قوات أرمينيا المسلحة هجومها على منطقة زانغيلان فانطلقت في ٢٥ تشرين اﻷول/أكتوبر من أراضي أرمينيا نفسها لتتوغل في تلك المنطقة منتهكة الحدود الدولية ﻷذربيجان في عدة مواقع في وقت واحد.
    According to the annexed information, during the reporting period, the armed forces of the Republic of Armenia continued intensive fire on both the military and civilian objects in Azerbaijan, not only from their positions in the occupied territories of Azerbaijan but also from the territory of Armenia. UN ووفقا للمعلومات المرفقة، واصلت القوات المسلحة لجمهورية أرمينيا خلال الفترة المشمولة بالتقرير إطلاق النار بكثافة على أهداف عسكرية ومدنية في أذربيجان، ليس من مواقعها في الأراضي المحتلة بأذربيجان فحسب، بل أيضا من أراضي أرمينيا.
    Over the period from 19 January to 17 February 1990, a terrorist group carried out numerous raids from the territory of Armenia targeting the inhabitants of the frontier villages of Kheyrymly and Sofulu in the Gazakh district of Azerbaijan. UN وخلال الفترة من 19 كانون الثاني/يناير إلى 17 شباط/فبراير 1990، شنت جماعة إرهابية العديد من الغارات انطلاقاً من أراضي أرمينيا واستهدفت سكان قريتي خيريملي وسوفولو الحدوديتين في مقاطعة غازاخ بأذربيجان.
    from the territory of Armenia UN من أراضي أرمينيا
    As a result of the aggression and ethnic cleansing of Azerbaijanis from the territory of Armenia proper and the occupied Azerbaijani lands, there are now about 1 million refugees and internally displaced persons (forcibly displaced persons) in Azerbaijan. UN ونتيجة للاعتداء وللتطهير الإثني الموجه ضد الأذربيجانيين من أراضي أرمينيا نفسها ومن الأراضي الأذربيجانية المحتلة، يوجد حالياً نحو مليون لاجئ ومشرد داخلياً (المشردون قسراً) في أذربيجان.
    Over the period from 19 January to 17 February 1990, a terrorist group based in Erevan carried out numerous raids from the territory of Armenia on the innocent inhabitants of frontier villages in the Gazakh district of Azerbaijan, resulting in the deaths of F. Mustafaev, inhabitant of Khirimly village, and S. Magerramov and N. Guliev, shepherds from Sofulu village. UN وخلال الفترة من ١٩ كانون الثاني/يناير الى ١٧ شباط/فبراير ١٩٩٠ قامت جماعة إرهابية، تكونت في يريفان، بشن هجمات عديدة من أراضي أرمينيا على اﻷبرياء الذين يعيشون في قرى مجاورة على الحدود في منطقة غازاخسك اﻷذربيجانية، مما أسفر عن مصرع المدعو ف. مصطفاسيو، من سكان قرية فيريملي، وإثنين من الرعاة من قرية سوفولو، هما س.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more