Approaches for promoting emission reductions from the transport sector in the ESCWA region | UN | النُـهُـج الرامية إلى تعزيز تخفيض الانبعاثات من قطاع النقل في منطقة الإسكوا |
It was noted that greenhouse gas emissions from the transport sector largely originate in developed countries. | UN | ولوحظ أن انبعاثات غازات الدفيئة من قطاع النقل تأتي في معظمها من البلدان المتقدمة النمو. |
Regional cooperation for controlling cross-boundary pollution from the transport sector will become increasingly necessary as demand for transport services rises. | UN | والتعاون الإقليمي لضبط التلوث العابر للحدود من قطاع النقل سيصبح ضروريا بصورة متزايدة مع تزايد الطلب على خدمات النقل. |
All Parties have in common the problem of rising CO2 emissions from the transport sector. | UN | وتعاني جميع اﻷطراف من مشكلة ازدياد انبعاثات ثاني أكسيد الكربون من قطاع النقل. |
Box 1. CO2 and N2O emissions from the transport sector | UN | اﻹطار ١- انبعاثات ثاني أكسيد الكربون وأكسيد النيتروز الناجمة عن قطاع النقل |
The CO2 tax is the main instrument for limiting CO2 emissions from the transport sector. | UN | ٩١- إن غاز ثاني أكسيد الكربون هو اﻷداة الرئيسية للحد من انبعاثات ثاني أكسيد الكربون من قطاع النقل. |
At the same time, a UNEP-Global Environment Facility (GEF) project is working to reduce emissions from the transport sector in Dar es Salaam, United Republic of Tanzania, by designing and implementing a bus rapid transit system and improved cycling facilities. | UN | وفي نفس الوقت، يعمل المشروع المشترك بين اليونيب ومرفق البيئة العالمية لخفض الانبعاثات من قطاع النقل في دار السلام، تنزانيا، عن طريق تصميم وتنفيذ نظام العبور السريع بالأتوبيسات وتحسين مرافق التدوير. |
Some speakers indicated that emissions from the transport sector have increased significantly and required special attention. | UN | 19- وأشار بعض المتكلمين إلى أن الانبعاثات من قطاع النقل تشهد ارتفاعاً ملحوظاً وتتطلب عناية خاصة. |
137. Some countries in the region reported concerns over continued greenhouse gas emissions especially from the transport sector. | UN | 137 - عبـــّرت بعض البلدان في هذه المنطقة عن قلقها إزاء استمرار انبعاثات غاز الدفيئــه، لا سيما من قطاع النقل. |
Awareness of local air and noise pollution remains the driving force to regulate increasing emissions from the transport sector. | UN | ٤٨ - ما برح الوعي للضجة وتلوث الهواء محليا القوة المحركة وراء ضبط المنفوثات المتزايدة من قطاع النقل. |
The measures described by most Parties and their projected effects demonstrate that reducing emissions from the transport sector remains a significant challenge. | UN | وتبرهن التدابير التي وصفتها أغلبية اﻷطراف وآثارها المتوقعة على أن خفض الانبعاثات الصادرة من قطاع النقل ما زال يشكل تحدياً كبيراً. |
51. In 2006, aggregate global emissions of carbon dioxide from the transport sector were over 6.45 gigatons of carbon dioxide. | UN | 51 - وفي عام 2006، بلغ إجمالي انبعاثات ثاني أكسيد الكربون من قطاع النقل في العالم 6.45 جيغا طن من ثاني أكسيد الكربون. |
c Emission reductions from the transport sector include reductions in emissions associated with the use of international bunker fuels. | UN | )ج( تشمل تخفيضات اﻹنبعاثات من قطاع النقل تخفيضات في إنبعاثات متصلة باستخدام زيوت الوقود الدولية. |
The share of public transport remains high and there is reduced movement of goods by road; even though the number of passenger cars and gasoline consumption are both expected to increase, emissions of carbon dioxide from the transport sector are not expected to reach 1900 levels by the year 2000. | UN | وما زالت حصة انبعاثات النقل العام عالية وثمة انخفاض في حركة نقل البضائع براً؛ ولا يتوقع أن تصل انبعاثات ثاني أكسيد الكربون من قطاع النقل في عام ٠٠٠٢ إلى مستوياتها في عام ٠٩٩١ وإن كان يتوقع أن يتزايد عدد سيارات الركاب واستهلاك البنزين. |
Emissions from the transport sector were increasing in practically all Parties, which is why this sector received particular attention in the national communications. | UN | 36- أما الانبعاثات من قطاع النقل فهي تتزايد عملياً لدى جميع الأطراف، وهذا هو السبب في حظوة هذا القطاع باهتمام خاص في البلاغات الوطنية. |
N2O emissions - which include only data from the transport sector - are projected to increase sharply by 75 per cent because of the introduction of the catalytic converter. | UN | ويتوقع أن تزيد انبعاثات أكسيد النيتروز - التي لا تشمل سوى بيانات من قطاع النقل - زيادة حادة بنسبة ٥٧ في المائة بسبب بدء العمل بالمحولات الحفازة. |
For individual Parties a wide range of increases and decreases can be observed (figure 10) with N2O emissions from the transport sector being on the increase in the majority of Parties. | UN | وبالنسبة للأطراف فرادى، يمكن ملاحظة مجال واسع من الزيادات والانخفاضات (الشكل 10)، مع اتجاه نحو الارتفاع لانبعاثات أكسيد النيتروز من قطاع النقل لدى معظم الأطراف. |
IOM stated that building private-public partnerships could enhance efforts to counter criminal and terrorist threats by ensuring that Governments obtained access to data from the transport sector in order to monitor and intercept persons of interest. | UN | 75- ذكرت المنظمة الدولية للهجرة أنَّ بناء الشراكات بين القطاعين العام والخاص يمكن أن يعزِّز جهود مواجهة الأخطار الإرهابية والإجرامية من خلال ضمان حصول الحكومات على البيانات من قطاع النقل من أجل مراقبة الأشخاص الذين يثيرون الشك واعتراضهم. |
The growth in CO2 is due to increasing emissions from the transport sector (16 per cent), which is the largest source of emissions, and a return to average emissions from the energy and transformation sector, reflecting the fact that 1990 was an unusually mild year with high precipitation, causing low heat demand and high electricity production. | UN | والنمو في ثاني أكسيد الكربون راجع الى تزايد الانبعاثات من قطاع النقل )٦١ في المائة( الذي هو أكبر مصدر للانبعاثات، والعودة الى متوسط انبعاثات من قطاع الطاقة والتحويل تعكس حقيقة أن عام ٠٩٩١ كان عاماً معتدلاً بصورة غير معهودة تميز بنسبة عالية من التهطال تسبب في هبوط الطلب على التدفئة وإنتاج مرتفع من الكهرباء. |
Goal 16. Implement sustainable low-carbon transport initiatives to mitigate the causes of global climate change and to fortify national energy security, and to report the inventory of all greenhouse gases emitted from the transport sector in the National Communication to the United Nations Framework Convention on Climate Change; | UN | الهدف 16 - تنفيذ مبادرات لوسائل النقل المستدام المنخفضة الانبعاثات الكربونية للتخفيف من الأسباب المؤدية إلى تغير المناخ في العالم، ولتعزيز أمن الطاقة الوطني، وللإبلاغ عن إجمالي حجم انبعاثات غازات الاحتباس الحراري الناجمة عن قطاع النقل في الرسالة الوطنية الموجهة إلى اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ؛ |