"from the tribunal to" - Translation from English to Arabic

    • من المحكمة إلى
        
    73. All cases transferred from the Tribunal to Bosnia and Herzegovina and Croatia pursuant to rule 11 bis have been finalized. UN 73 - وُضعت في الصورة النهائية جميع القضايا المحالة من المحكمة إلى البوسنة والهرسك، وكرواتيا عملا بالمادة 11 مكررا.
    72. All cases transferred from the Tribunal to Bosnia and Herzegovina and Croatia pursuant to Rule 11bis have been finalized. UN 72 - أُنجز البتّ في جميع القضايا المحالة من المحكمة إلى البوسنة والهرسك، وكرواتيا، عملا بالمادة 11 مكررا.
    C. Transition from the Tribunal to national war crimes prosecutions UN جيم - الانتقال من المحكمة إلى المحاكمات الوطنية في جرائم الحرب
    6. The transition from the Tribunal to the Residual Mechanism is now well under way. UN 6 - وقد قُطع حتى الآن شوط لا بأس به في عملية الانتقال من المحكمة إلى آلية تصريف الأعمال المتبقية.
    The officials of the Tribunal and the Residual Mechanism provided a briefing on the status of the Tribunal's remaining work and sought to clarify the status of the ongoing transition of responsibilities from the Tribunal to the Residual Mechanism. UN وقدم مسؤولو المحكمة وآلية تصريف الأعمال المتبقية إحاطة عن حالة الأعمال المتبقية للمحكمة وسعوا إلى توضيح حالة النقل الجاري للمسؤوليات من المحكمة إلى الآلية.
    Transfer of functions from the Tribunal to the Mechanism UN باء - نقل مهام من المحكمة إلى الآلية
    Transition from the Tribunal to national war crimes prosecutions UN رابعا - الانتقال من المحكمة إلى الملاحقات القضائية الوطنية في جرائم الحرب
    The project contributed to enhancing the capacity of the institutions for prosecuting and adjudicating war crimes cases, facilitated exchange of experience between justice actors from the region and the Tribunal; transferred relevant material from the Tribunal to the region; and fostered regional cooperation between legal professionals. UN وقد أسهم المشروع في تعزيز قدرة المؤسسات على ملاحقة مرتكبي جرائم الحرب والفصل في قضاياها، وسهل تبادل الخبرات بين الأطراف الفاعلة في مجال العدالة في المنطقة وبين المحكمة، ونقل المواد ذات الصلة من المحكمة إلى المنطقة، وعزز التعاون الإقليمي بين المهنيين القانونيين.
    Transfer of functions from the Tribunal to the Mechanism UN بـاء - نقل المهام من المحكمة إلى الآلية
    Transition from the Tribunal to national war crimes prosecutions UN رابعًا - الانتقال من المحكمة إلى الملاحقات القضائية الوطنية في جرائم الحرب
    Transition from the Tribunal to national war crimes prosecutions UN رابعا - الانتقال من المحكمة إلى الملاحقات القضائية الوطنية لجرائم الحرب
    Transition from the Tribunal to national war crimes prosecutions UN رابعا - الانتقال من المحكمة إلى المحاكمات الوطنية المتعلقة بجرائم الحرب
    5. As the Tribunal moves further towards the completion of its mandate, the overall measure of its success will depend on handling effectively the transition from the Tribunal to national war crimes prosecutions in the former Yugoslavia. UN 5 - ومع تقدم المحكمة أكثر فأكثر نحو إنجاز ولايتها، سيعتمد المقياس الشامل لنجاحها على مدى الفعالية في التعامل مع عملية الانتقال من المحكمة إلى إجراء محاكمات وطنية لجرائم الحرب في يوغوسلافيا السابقة.
    52. The Kovačević case, which was transferred from the Tribunal to Serbia pursuant to rule 11 bis, remains suspended owing to the poor health of the accused. UN 52 - لا تزال قضية كوفاتشيفيتش، التي أُحيلت من المحكمة إلى صربيا عملا بالمادة 11 مكرراً، معلّقة نظرا لاعتلال صحة المتهم.
    Transition from the Tribunal to national war crimes prosecutions UN رابعاً - الانتقال من المحكمة إلى الملاحقات القضائية الوطنية المتعلقة بجرائم الحرب
    It commended the Government of Rwanda for amending its laws to facilitate the transfer of cases from the Tribunal to national jurisdictions, which would help the Tribunal to meet its completion targets. UN كما أشاد الفريق بحكومة رواندا لتعديل قوانينها من بما يسهل إحالة الدعاوى من المحكمة إلى السلطات القضائية الوطنية، ما من شأنه أن يساعد المحكمة في بلوغ أهدافها.
    74. The Kovačević case, which was transferred from the Tribunal to Serbia, remained suspended owing to the ill health of the accused. UN 74 - وظلت قضية كوفاسيفيتش التي أُحيلت من المحكمة إلى صربيا، معلّقة نظرا لاعتلال صحة المتهم.
    54. The Kovačević case, which was transferred from the Tribunal to Serbia pursuant to Rule 11 bis, remains suspended due to the poor health of the accused. UN 54 - لا تزال قضية كوفاتشيفيتش، التي أُحيلت من المحكمة إلى صربيا عملا بالمادة 11 مكرراً، معلّقة نظرا لاعتلال صحة المتهم.
    This will allow for a smooth transition from the Tribunal to the Residual Mechanism by ensuring that there is no gap in the presidency owing to the departure of all remaining permanent judges. 2. Staff management and budget UN فهذا من شأنه أن يتيح الانتقال السلس من المحكمة إلى آلية تصريف الأعمال المتبقية للمحكمة عن طريق كفالة عدم حدوث فجوة في رئاسة المحكمة نتيجة مغادرة جميع القضاة الدائمين المتبقين.
    Staff members in the Immediate Office of the Prosecutor were actively involved in coordinating preparations for the Residual Mechanism and ensuring a smooth transition from the Tribunal to the Residual Mechanism. UN وشارك موظفو المكتب المباشر للمدعي العام مشاركة فعالة في تنسيق الأعمال التحضيرية لآلية تصريف الأعمال المتبقية وضمان سلاسة الانتقال من المحكمة إلى تلك الآلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more