"from the united nations population fund" - Translation from English to Arabic

    • من صندوق الأمم المتحدة للسكان
        
    • عن صندوق الأمم المتحدة للسكان
        
    • من صندوق الأمم المتحدة للأنشطة السكانية
        
    The State party is encouraged to seek technical cooperation from the United Nations Population Fund in this regard. UN وتُشجع اللجنة الدولة الطرف على التماس التعاون التقني في هذا الصدد من صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    The State party is encouraged to seek technical cooperation from the United Nations Population Fund in this regard. UN وتُشجع اللجنة الدولة الطرف على التماس التعاون التقني في هذا الصدد من صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    In 2008, eight fully-equipped reproductive health offices had been set up in Transnistria, with support from the United Nations Population Fund. UN وفي عام 2008، أنشئت في ترانسنسترا ثمانية مكاتب للصحة الإنجابية مجهزة تجهيزاً كاملاً، بدعمٍ من صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    It encourages the State party to seek technical support from the United Nations Population Fund in the above-mentioned areas. UN وتشجع الدولة الطرف على طلب الدعم التقني من صندوق الأمم المتحدة للسكان في المجالات المذكورة أعلاه.
    The Ministry of Health has prepared an action guide for dealing with cases of domestic violence against women, with support from the United Nations Population Fund. UN وأعدت وزارة الصحة دليل إجراءات التعامل مع حالات العنف الأسري ضد المرأة بدعم من صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    At our 2006 conference, we hosted presentations from the United Nations Population Fund (UNFPA) and the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM). UN وفي مؤتمرنا لعام 2006، استضفنا عروضا من صندوق الأمم المتحدة للسكان وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    It encourages the State party to seek technical support from the United Nations Population Fund in the above-mentioned areas. UN وتشجع الدولة الطرف على طلب الدعم التقني من صندوق الأمم المتحدة للسكان في المجالات المذكورة أعلاه.
    This year, the State, with support from the United Nations Population Fund (UNFPA) and over 100 youth organizations, drew up an annual strategic proposals plan, under a process known as the National Agreement. UN وفي العام ذاته، أعدَّت الدولة، بدعمٍ من صندوق الأمم المتحدة للسكان وأكثر من مائة منظمة شبابية، خطةً استراتيجية سنوية لتقديم اقتراحاتٍ ذات صلة في إطار ما يسمى بعملية الاتفاق الوطني.
    It encourages the State party to seek technical support from the United Nations Population Fund in these areas. UN وتشجع الدولة الطرف على التماس الدعم التقني من صندوق الأمم المتحدة للسكان في هذه المجالات.
    It encourages the State party to seek technical support from the United Nations Population Fund in these areas. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تطلب دعما فنيا من صندوق الأمم المتحدة للسكان في هذا المجال.
    It encourages the State party to seek technical support from the United Nations Population Fund in these areas. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تطلب دعما فنيا من صندوق الأمم المتحدة للسكان في هذا المجال.
    It encourages the State party to seek technical support from the United Nations Population Fund in these areas. UN وتشجع الدولة الطرف على التماس الدعم التقني من صندوق الأمم المتحدة للسكان في هذه المجالات.
    Furthermore, there was an unexplained difference of $0.889 million with regard to funds receivable from the United Nations Population Fund. UN وعلاوة على ذلك كان هناك فارق غير مبرر قدره 0.889 مليون دولار يتعلق بالأموال مستحقة القبض من صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Receivables from the United Nations Population Fund UN المبالغ المستحقة القبض من صندوق الأمم المتحدة للسكان
    In their work, they followed the general guidelines laid down by the Committee on the Elimination of Discrimination against Women and cooperated closely with the Committee, thanks to financial support from the United Nations Population Fund (UNFPA). UN وأنجز الفريق عمله في إطار المبادئ التوجيهية العامة التي وضعتها اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، في تعاون وثيق مع لجنة متابعة أعمال اللجنة، وبدعم مالي من صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    In January, the Central Statistical Organization released the preliminary results of a large-scale survey involving approximately 310,000 households, done with support from the United Nations Population Fund. UN وفي كانون الثاني/يناير، أصدر الجهاز المركزي للإحصاء النتائج الأولية لمسح واسع النطاق شمل حوالي 000 310 أسرة، وتم بدعم من صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    In 2000 a report was drafted with support from the United Nations Population Fund, but the prevailing political and institutional circumstances prevented it from being finalized and adopted. UN وأُعد مشروع للتقرير في عام 2000 بدعم من صندوق الأمم المتحدة للسكان إلا أن الظروف السياسية والمؤسسية التي كانت سائدة آنئذ لم تسمح بوضع الصيغة النهائية للوثيقة واعتمادها.
    Plans are underway to establish at least one shelter in every Province with support from the United Nations Population Fund (UNFPA). UN 25- يجري وضع خطط لإنشاء مآوى على الأقل في كل مقاطعة بدعم من صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    She was pleased to inform the Committee that Azerbaijan's first national law on combating domestic violence had been drafted, with assistance from the United Nations Population Fund (UNFPA) and the participation of national women's NGOs. UN وقالت إن من دواعي سرورها أن تبلغ اللجنة بأن أول قانون وطني تسنه أذربيجان لمكافحة العنف المنزلي قد وُضعت مسودته بمساعدة من صندوق الأمم المتحدة للسكان وبمشاركة منظمات نسائية وطنية غير حكومية.
    In this context, it also encourages the State party to seek technical assistance from the United Nations Population Fund and the World Health Organization. UN وفي هذا السياق، تشجع الدولة الطرف أيضا على أن تلتمس المساعدة التقنية من صندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الصحة العالمية.
    In addition to the members of the Bureau and representatives of the Population Division of the Department of Economic and Social Affairs, which provides the secretariat for the Commission on Population and Development and its Bureau, an observer from the United Nations Population Fund (UNFPA) attended the meeting. UN وإلى جانب أعضاء المكتب وممثلي شعبة السكان التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، التي توفر خدمات الأمانة إلى لجنة السكان والتنمية ومكتبها، حضر الاجتماع مراقب عن صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    This project has received support from the United Nations Population Fund. UN وقد لقي هذا المشروع دعما من صندوق الأمم المتحدة للأنشطة السكانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more