"from the united nations transitional" - Translation from English to Arabic

    • من سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية
        
    • من إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية
        
    The Advisory Committee notes that the report does not confirm whether the possibility of acquiring any surplus equipment and spare parts from the United Nations Transitional Authority in Cambodia has been thoroughly explored. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن التقرير لا يؤكد عما إذا كان قد جرى استكشاف دقيق ﻹمكانية الحصول على أي فائض من المعدات وقطع الغيار من سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا.
    Also, for the freight cost of approximately $5,250 for one light cargo truck transferred from the United Nations Transitional Authority in Cambodia (UNTAC). UN كما تطلب اﻷمر ٢٥٠ ٥ دولارا تقريبا لتكاليف نقل شاحنة بضائع خفيفة من سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا.
    Seven hundred and forty-three of these vehicles are being transferred from the United Nations Transitional Authority in Cambodia (UNTAC) at no cost except freight. UN وستحول ٣٤٧ مركبة من هذه المركبات من سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا بلا تكلفة سوى تكلفة الشحن.
    57. In that context, the Lessons Learned Unit conducted a comprehensive review of lessons learned from the United Nations Transitional Administration for Eastern Slavonia, Baranja and Western Sirmium (UNTAES). UN ٥٧ - وفي ذلك السياق، أجرت وحدة الدروس المستفادة استعراضا شاملا للدروس المستفادة من إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية في سلافونيا الشرقية وبارانيا وسيرميوم الغربية.
    Provision is made in the total amount of $1,271,000 for the acquisition of 68 vehicles, 16 of which are to be transferred from the United Nations Transitional Administration for Eastern Slavonia, Baranja and Western Sirmium (UNTAES) and the United Nations Logistics Base at Brindisi. UN وقد رصد اعتماد بمبلغ إجماليه ٠٠٠ ٢٧١ ١ دولار من أجل حيازة ٦٨ مركبة، منها ١٦ مركبة سوف تنقل من إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية في سلافونيا الشرقية وبارانيا وسيرميوم الغربية ومن قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات فــي برينديزي.
    Some 126 of these vehicles will be transferred from the United Nations Transitional Authority in Cambodia (UNTAC) at no cost except for freight. UN وسوف تنقل قرابة ١٢٦ من هذه المركبات من سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا دون تحمل أية تكاليف باستثناء تكاليف الشحن.
    Less: Equipment from the United Nations Transitional Authority in Cambodia (UNTAC) (39 500) UN مخصوما منه: قيمة المعدات القادمة من سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا
    The expenditure under this budget-line item pertained to the emplacement and installation of four 100-person camps that were transferred from the United Nations Transitional Authority in Cambodia (UNTAC). UN وكان الانفاق الداخل في هذا البند يتعلق بإرسال القوات الى الموقع ونصب أربعة معسكرات سعة كل منها ١٠٠ فرد جرى نقلها من سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا.
    A total of 267 vehicles are to be transferred from the United Nations Transitional Authority in Cambodia (UNTAC) at no cost except for freight and 135 vehicles were purchased. UN ويتعين نقل ٢٦٧ مركبة اجمالا من سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا بدون أي تكلفة عدا التكلفة المتعلقة بالشحن وتم شراء ١٣٥ مركبة.
    The Advisory Committee notes that the report does not confirm whether the possibility of acquiring any surplus equipment and spares from the United Nations Transitional Authority in Cambodia (UNTAC) has been thoroughly explored. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن التقرير لا يؤكد هل جرى استكشاف دقيق ﻹمكانية الحصول على أي فائض من المعدات وقطع الغيار من سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا أم لا.
    A total of 119 vehicles, less 37 that are being transferred from the United Nations Transitional Authority in Cambodia (UNTAC), are proposed to be acquired to replace already condemned or worn-out units. UN من المقترح اقتناء ٩١١ مركبة، منها ٧٣ مركبة ستنقل من سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا، ليستعاض بها عن المركبات غير الصالحة للاستعمال أو المستهلكة. نوع المركبة
    The following estimates are based on 34 civilian vehicles in the mission area which were previously acquired by UNMIH from the United Nations Transitional Authority in Cambodia (UNTAC). UN تقوم التقديرات التالية على أساس ٣٤ مركبة مدنية في منطقة البعثة سبق أن اقتنتها بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي من سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا.
    The Advisory Committee was informed, and is concerned, that to date a further $300,000 has been borrowed from the United Nations Transitional Authority in Cambodia (UNTAC), where obligations still remain to be liquidated. UN وقد أبلغت اللجنة الاستشارية، ويساورها القلق لذلك، أنه حتى تاريخه جرى اقتراض مبلغ إضافي قدره ٠٠٠ ٣٠٠ دولار من سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا حيث ما زال ينبغي تصفية الالتزامات.
    Actual freight costs on the shipment of 45 generators from the United Nations Transitional Authority in Cambodia (UNTAC) was lower than anticipated, resulting in savings of $36,800 under generators. UN كانت تكاليف الشحن الفعلية ﻟ ٤٥ مولﱢدا كهربائيا من سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا دون التكلفة المتوقعة، مما أدى إلى تحقيق وفورات قيمتها ٨٠٠ ٣٦ دولار تحت بند المولﱢدات الكهربائية.
    There was no qualified personnel to train staff on the use and maintenance of four container loader transporters received from the United Nations Transitional Authority in Cambodia (UNTAC). UN ولم يكن يوجد أفراد مؤهلون لتدريب الموظفين على تشغيل وصيانة أربع عربات لنقل وتحميل الحاويات وردت من سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا.
    Despite continuing shortages, the overall logistics situation has improved with the arrival of vehicles, communications and other equipment from the United Nations Transitional Authority in Cambodia and ONUMOZ. UN وعلى الرغم من استمرار النقص فقد تحسنت حالة السوقيات عموما بوصول مركبات ومعدات اتصالات ومعدات أخرى من سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا وعملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق.
    22. Savings were due to the transfer of additional vehicular equipment from the United Nations Transitional Authority in Cambodia (UNTAC). UN ٢٢ - تعزى الوفورات الى نقل مركبات إضافية من سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا.
    68. In March 1998, operational responsibility was transferred from the United Nations Transitional Administration for Eastern Slavonia, Baranja and Western Sirmium (UNTAES) to UNOPS. UN ٦٨ - وفي آذار/ مارس ١٩٩٨ انتقلت المسؤولية من إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية لسلوفانيا الشرقية وبارانيا وسرميوم الغربية إلى مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريـع.
    Purchase of vehicles. While provision of $27,000 was made for freight costs for nine 4 x 4 vehicles from Brindisi, additional expenditures of $46,500 were incurred as a result of the transfer of eight armoured vehicles from the United Nations Transitional Administration for Eastern Slavonia, Baranja and Western Sirmium (UNTAES) for the protection of UNMOT staff as the security situation deteriorated in Tajikistan. UN ٢٠- شراء المركبات - في حين أدرج اعتماد قدره ٠٠٠ ٢٧ دولار من أجل تكاليف شحن ٩ مركبات تعمل بالدفع بالعجلات اﻷربع من برينديزي، فقد تم تكبد نفقات إضافية قدرها ٥٠٠ ٤٦ دولار نتيجة لنقل ٨ مركبات مصفحة من إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية في سلافونيا الشرقية وبارانيا وسيرميوم الغربية لحماية موظفي بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان نظرا لتدهور الحالة اﻷمنية في طاجيكستان.
    Of the proposed vehicle fleet, delivery of 59 new vehicles has been taken during the 1998/99 financial period against funding provided in the 1997/98 period; 83 vehicles were transferred at the Mission’s inception from the United Nations Transitional Administration for Eastern Slavonia, Baranja and Western Sirmium (UNTAES) and MONUA and the remaining 27 are to be transferred from MONUA. UN ومن مجموع المركبات المقترحة، تم تسلم ٥٩ مركبة جديدة خلال الفترة المالية ١٩٩٨-١٩٩٩ لقاء تمويل تم توفيره في الفترة ١٩٩٧-١٩٩٨، وتم نقل ٨٣ مركبة لدى إنشاء البعثة من إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية لسلافونيا الشرقية وبارانيا وسيرميوم الغربية وبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا وستنقل المركبات المتبقية وعددها ٢٧ من بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more