"from the warehouse" - Translation from English to Arabic

    • من المستودع
        
    • من المخزن
        
    • من المستودعات
        
    • عن المستودع
        
    • من المُستودع
        
    • من مخزن
        
    He said 12 boxes of pharmaceuticals were stolen from the warehouse, all from the same Casper shipment. Open Subtitles قال أن 12 صندوقاً من الأدوية قد سرقت من المستودع كلها من نفس شحنة كاسبر
    We received a message from the warehouse moments before. Open Subtitles استلمنا رسالة من المستودع قبل لحظات من انفجاره
    Load notes were raised for all the issues from the warehouse without supporting store demand notes. UN ويتم إصدار أذون التحميل لجميع عمليات الصرف من المستودع دون إصدار إشعارات طلب المواد من المستودع الداعمة لها.
    The ration agent was reimbursed transport costs by the Government for one trip from the warehouse. UN وتسدد الحكومة تكاليف رحلة واحدة يقوم بها متعهد الحصص التموينية من المخزن.
    We were able to pull some video off one of the phones recovered from the warehouse. Open Subtitles استطعنا سحب بعض الفيديوهات من أحد الجوالات المستعادة من المخزن
    9.3 Pharmacy/clinic inventory represents medical supplies distributed from the warehouse and held in the respective pharmacies and clinics for the five fields. UN 9-3 وتمثل مخزونات الصيدليات/المستوصفات لوازم طبية تُصرف من المستودعات ويُحتفظ بها في الصيدليات والمستوصفات في الميادين الخمسة.
    This is the same woman, we saw driving away from the warehouse where Bill Martin's body was found. Open Subtitles هذا هو نفس المرأة، رأينا القيادة بعيدا عن المستودع حيث تم العثور على جثة بيل مارتن.
    These items were stolen from the warehouse to which the person in question was the only key holder. UN وقد سرقت هذه الأصناف من المستودع الذي كان الشخص المعني هو الوحيد الذي يحمل مفتاحه.
    These items were stolen from the warehouse to which the person UN وقد سرقت هذه الأصناف من المستودع الذي كان الشخص المعني هو الوحيد الذي يحمل مفتاحه.
    Well, then tell her thanks for changing the security codes on me, and I want my goddamn tools from the warehouse. Open Subtitles حسنا، ثم أقول لها شكرا لتغيير رموز الأمن على لي، وأريد أدوات بلدي غودامن من المستودع.
    He had the uniforms run the route from the warehouse. Open Subtitles جعل رجال الشرطة يجرون في الطريق من المستودع
    And the right side is different security camera feeds from the warehouse. Open Subtitles والجانب الآخر عبارة عن بث كاميرات أمنية مختلفة من المستودع
    - That someone's been stealing artifacts from the warehouse and sending them out into the world. Open Subtitles بأن شخصا ما يسرق القطع الأثرية من المستودع و يوزعها خارجا الى العالم
    This morning somebody killed two watchmen and stole 500 pounds' worth of cargo from the warehouse. Open Subtitles هذا الصباح، أحدهم قتل حارسان، وسرق شحنة تُساوي خمسمائة رطل من المستودع.
    We'll follow it from the warehouse to the hospital, watch the delivery and determine the best way to take it tomorrow. Open Subtitles وسنقوم بتتبعها من المستودع إلى المشفى نراقب الطلبية ونحدد أفضل طريقة لأخذها يوم غد
    So how do you banish somebody from the warehouse anyway? Open Subtitles إذا, كيف تقومون بنفي أحدهم من المستودع , على أية حال؟
    I don't think you drove yourself home from the warehouse and staged that break-in by yourself. Open Subtitles لا أعتقد أنك قدت بنفسك إلى المنزل من المخزن و نظمت ذلك الإقتحام بنفسك
    Can I get you a pencil from the warehouse? Open Subtitles بإمكاني إحضار قلم رصاص لك من المخزن ؟
    Would you get me some coffee from the warehouse? Open Subtitles بإمكانك أن تجلب لي بعض القهوة من المخزن ؟
    9.3 Pharmacy/clinic inventory represents medical supplies distributed from the warehouse and held in the respective pharmacies and clinics for the five fields. UN 9-3 وتمثل مخزونات الصيدليات/المستوصفات لوازم طبية تُصرف من المستودعات ويُحتفظ بها في الصيدليات والمستوصفات في الميادين العملياتية الخمسة.
    They'll be doing a spiral search away from the warehouse. Open Subtitles سيقومون بالبحث فى دوامات بعيدا عن المستودع
    That bodega... five blocks from the warehouse. Open Subtitles ذلك المتجر على بُعد خمسة مبانٍ من المُستودع.
    Three quality-assurance staff officers based at the contractor's warehouse monitor the quality of the rations received and issued from the warehouse. UN يتولى ثلاثة من ضباط الأركان المكلفين بضمان الجودة والمتخذين من مخزن المتعهد مقراً لهم رصد جودة حصص الإعاشة التي وردت إلى المخزن وتخرج منه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more