(ii) Increased number of downloads from the website of the subprogramme | UN | ' 2` ازدياد عدد مرات التحميل من الموقع الشبكي للبرنامج الفرعي |
(ii) Increased number of downloads from the website of the subprogramme | UN | ' 2` ازدياد عدد عمليات تنزيل الوثائق من الموقع الشبكي للبرنامج الفرعي |
The above depositary notifications are available from the website of the Office of Legal Affairs for reference. | UN | ويمكن أيضا الاطلاع على إخطارات الإيداع المشار إليها أعلاه على الموقع الشبكي لمكتب الشؤون القانونية، بصفة مراجع. |
Details of the application procedure are available from the website of the Office for Outer Space Affairs. | UN | وتتوفَّر تفاصيل عن إجراءات تقديم الطلبات على الموقع الشبكي لمكتب شؤون الفضاء الخارجي. |
Montenegro indicated that financial reports on revenues and expenditure were available, on a monthly basis, from the website of the Ministry of Finance. | UN | وأشار الجبل الأسود الى أن التقارير المالية عن الايرادات والنفقات متاحة أيضا شهريا في الموقع الشبكي لوزارة المالية. |
It is not possible to determine exactly how many students have seen it, since the game also can be downloaded from the website of the National Institute for Health Promotion. | UN | ومن غير الممكن تحديد عدد الطلبة الذين شاهدوا الشاشة بالضبط، حيث أن المباراة يمكن إنزالها من موقع المعهد الوطني للنهوض بالصحة على الشبكة. |
* See the moderator's summary of the panel discussion (E/CN.6/2013/CRP.6), available from the website of the Commission. | UN | * انظر موجز حلقة النقاش الذي أعدته المنسقة (E/CN.6/2013/CRP.6) والذي يمكن الاطلاع عليه في الموقع الإلكتروني للجنة. |
(ii) Increased number of downloads from the website of the subprogramme | UN | ' 2` ازدياد عدد مرات التحميل من الموقع الشبكي للبرنامج الفرعي |
Information was taken from the website of the Swiss Federal Department of Foreign Affairs (www.dfae.admin.ch/depositaire). | UN | والمعلومات مستمدة من الموقع الشبكي لوزارة الخارجية الاتحادية السويسرية: www.dfae.admin.ch/depositaire. |
(ii) Increase in the number of downloads from the website of the Development Policy and Analysis Division to obtain information, documentation and publications | UN | ' 2` زيادة عدد عمليات التنزيل من الموقع الشبكي لشعبة السياسات الإنمائية والتحليل الإنمائي بغية الحصول على المعلومات والوثائق والمنشورات |
(ii) Increase in the number of downloads from the website of the Development Policy and Analysis Division to obtain information, documentation and publications | UN | ' 2` زيادة عدد عمليات التنزيل من الموقع الشبكي لشعبة السياسات الإنمائية والتحليل الإنمائي بغية الحصول على المعلومات والوثائق والمنشورات |
(ii) Increase in the number of downloads from the website of the Development Policy and Analysis Division to obtain information, documentation and publications | UN | ' 2` زيادة عدد عمليات التنزيل من الموقع الشبكي لشعبة السياسات الإنمائية والتحليل الإنمائي بغية الحصول على المعلومات والوثائق والمنشورات |
(ii) Increase in the number of downloads from the website of the Development Policy and Analysis Division to obtain information, documentation and publications | UN | ' 2` زيادة عدد عمليات التنزيل من الموقع الشبكي لشعبة السياسات الإنمائية والتحليل الإنمائي بغية الحصول على المعلومات والوثائق والمنشورات |
Details of the application procedure are available from the website of the Office for Outer Space Affairs. | UN | وتتوفّر تفاصيل عن إجراءات تقديم الطلبات على الموقع الشبكي لمكتب شؤون الفضاء الخارجي. |
Details of the application procedure are available from the website of the Office for Outer Space Affairs. | UN | وتتوفّر تفاصيل عن إجراءات تقديم الطلبات على الموقع الشبكي لمكتب شؤون الفضاء الخارجي. |
The above depositary notification is available from the website of the Office of Legal Affairs for reference. | UN | ويمكن أيضا الاطلاع على إخطارات الإيداع المشار إليها أعلاه على الموقع الشبكي لمكتب الشؤون القانونية، بصفة مراجع. |
The complete replies are available from the website of the Sixth Committee under the heading " Sixty-seventh session " . | UN | وتتوافر الردود الكاملة في الموقع الشبكي للجنة السادسة تحت عنوان ' ' الدورة السابعة والستون``. |
The documents are available from the website of the Committee. | UN | وهذه الوثائق متاحة في الموقع الشبكي للجنة. |
The list is available from the website of the Committee. | UN | ويمكن الاطلاع على القائمة في الموقع الشبكي للجنة. |
The Request Writer Tool can be downloaded from the website of UNODC (http://www.unodc.org/mla). | UN | ويمكن تنـزيل الأداة من موقع المكتب الشبكي (http://www.unodc.org/mla). |
Documents may be downloaded from the website of the United Nations Office on Drugs and Crime (www.unodc.org/unodc/en/crime-congress-preparatory-meetings/RPM2014-western-asia.html). | UN | ٤- يمكن تنـزيل الوثائق من موقع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على الإنترنت (www.unodc.org/unodc/en/crime-congress-preparatory-meetings/RPM2014-western-asia.html). |
* See the moderator's summary of the panel discussion (E/CN.6/2013/CRP.4), available from the website of the Commission. | UN | * انظر موجز حلقة النقاش الذي أعده المنسق (E/CN.6/2013/CRP.4) والذي يمكن الاطلاع عليه في الموقع الإلكتروني للجنة. |
The complete replies are available from the website of the Sixth Committee under " Sixty-sixth session " . | UN | وتتوفر الردود الكاملة من خلال الموقع الشبكي للجنة السادسة تحت عنوان ' ' الدورة السادسة والستون``. |