"from the white house" - Translation from English to Arabic

    • من البيت الأبيض
        
    • مِنْ البيت الأبيضِ
        
    • اعطى ل
        
    • عن البيت الأبيض
        
    • من البيت الابيض
        
    Apart from the fancy headquarters, discipline, and calls from the White House, Open Subtitles عدا مركز قيادتكم الأنيق وانضباطهم والمكالمة الواردة لهم من البيت الأبيض
    I say again, the drone attack is originating from the White House. Open Subtitles أقول مرة أخرى، هجوم بطائرة بدون طيار ومنشؤها من البيت الأبيض.
    Hey, ma'am, I got big news from the White House. Open Subtitles سيدتي وصلتني أنباء كبيرة من البيت الأبيض حقاً ؟
    We are here from the White House on behalf of the Families First Bill. Open Subtitles نحن هنا مِنْ البيت الأبيضِ من أجل فاتورة العوائل.
    - We were getting heat from the White House. Open Subtitles لقد كانت الهيئة تتعرض لضغوط من البيت الأبيض
    Um, there was a call made from the White House to kill the report. Open Subtitles كانت هناك مكالمة صادرة من البيت الأبيض لإخفاء التقرير
    I was surprised, too. But it's straight from the White House. Open Subtitles كنت متفاجئ أيضاً ولكنه قادم مباشرة من البيت الأبيض
    Now, all phone calls from the White House Open Subtitles الآن، كل المكالمات الهاتفية التى تصدر من البيت الأبيض
    Though if I were you, a speech from the White House would seem to do the trick. Open Subtitles إن كنت مكانك, خطاب من البيت الأبيض سيؤدي المطلوب
    We are still waiting for a statement from the White House as to his condition. Open Subtitles مازلنا ننتظر بياناً من البيت الأبيض عن حالته
    - I had a phone call from the White House today, Open Subtitles وردتني مكالمة هاتفية من البيت الأبيض اليوم،
    If the apology is to mean anything, it must come from the White House. Open Subtitles إن كان الإعتذار سيعني شيئاً فيجب أن يأتي من البيت الأبيض
    - I have the records from the White House. - No, you're wrong! Open Subtitles ـ لدي السجلات من البيت الأبيض ـ لا، أنت على خطأ
    A lady from the White House is paying us more than your father ever earned in an entire year. Open Subtitles سيدة من البيت الأبيض تدفع لنا أكثر مما اكتسبه والدك طوال حياته
    The press needs to hear from the White House... from you. Open Subtitles الصحافة تريد أن تسمع رد من البيت الأبيض ... منك
    Calls to the first lady's office have not been returned, and still no statement from the White House. Open Subtitles مكالمات إلى مكتب السيدة الأولى لم يتم الرد عليها وما يزال عدم وجود تصريح من البيت الأبيض
    How you can possibly not understand this as a direct statement from the White House to the American public on the strength of the first couple's marriage is beyond my ability to comprehend. Open Subtitles كيف لا يمكن بإستطاعتك فهم ذلك كتصريح مباشر من البيت الأبيض إلى شعب أمريكا على قوة
    The advance team from the White House is at the airport and no one was there to pick them up. Open Subtitles الفريق المتقدّم مِنْ البيت الأبيضِ في المطارِ ولا أحد هناك أَنْ يَلتقطَهم.
    Your "I live three miles from the White House", might as well be three million miles." Open Subtitles "اسكن ثلاثة اميال مِنْ البيت الأبيضِ "، ومن الأفضل أن يَكُونُ ثلاثة ملايين ميلَ."
    And Jonah is here from the White House. Open Subtitles وجوناه هنا مِنْ البيت الأبيضِ.
    I had to walk away from the White House because of him. I want it back. Open Subtitles كان علي الابتعاد عن البيت الأبيض بسببه وأريد استعادة هذا
    Why would Lincoln escape from the White House, come through a tunnel and end up in the heart of Dixie? Open Subtitles لماذا يريد لينكولن الهروب من البيت الابيض ؟ و القدوم عبر نفق ينتهي في قلب ديكسي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more