"from these parties" - Translation from English to Arabic

    • من هذه الأطراف
        
    Between 2000 and 2005, GHG emissions from these Parties increased by 5.8 per cent excluding LULUCF and by 0.2 per cent including LULUCF. UN وفي الفترة بين عامي 2000 و2005، ازدادت انبعاثات غازات الدفيئة من هذه الأطراف بنسبة 5.8 في المائة بما لا يشمل استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة، وبنسبة 0.2 في المائة بما يشمل استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة.
    Between 2000 and 2005, GHG emissions from these Parties increased by 1.9 per cent excluding LULUCF and by 1.7 per cent including LULUCF. UN وفي الفترة بين عامي 2000 و2005، ازدادت انبعاثات غازات الدفيئة من هذه الأطراف بنسبة 1.9 في المائة بما لا يشمل استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة، وبنسبة 1.7 في المائة بما يشمل استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة.
    The sole objective of such dialogue has been to elicit from these Parties firm commitments for the protection of children, including halting the recruitment and use of child soldiers; releasing abducted children; observing humanitarian ceasefires to facilitate feeding and immunization and allowing access for humanitarian relief and protection of displaced populations. UN وهدف هذا الحوار الوحيد هو انتزاع التزامات جادة من هذه الأطراف لحماية الأطفال، بما في ذلك وقف تجنيد واستخدام الجنود الأطفال؛ والإفراج عن الأطفال المختطفين؛ ومراعاة عمليات وقف إطلاق النار لأغراض إنسانية لتيسير التغذية والتحصين؛ وإتاحة إمكانية الوصول للإغاثة الإنسانية، وحماية السكان المشردين.
    From 2000 to 2007, GHG emissions from these Parties increased by 7.8 per cent excluding LULUCF and decreased by 7.5 per cent including LULUCF. UN وفي الفترة 2000-2007، ازدادت انبعاثات غازات الدفيئة من هذه الأطراف بنسبة 7.8 في المائة، عدا استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة، وانخفضت بنسبة 7.5 في المائة بما يشملها.
    Recognizes that support from these Parties since 2002 assured the operation of the clean development mechanism until it became self-financing in late 2007; UN 46- يسلِّم بأن الدعم المقدم من هذه الأطراف منذ عام 2002 أتاح تشغيل آلية التنمية النظيفة إلى أن أصبحت تعتمد على التمويل الذاتي في عام 2007؛
    Between 2000 and 2006, GHG emissions from these Parties increased by 7.4 per cent excluding LULUCF and by 5.2 per cent including LULUCF. UN وفي الفترة 2000-2006، ازدادت انبعاثات غازات الدفيئة من هذه الأطراف بنسبة 7.4 في المائة، بما لا يشمل استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة، وبنسبة 5.2 في المائة بما يشملها.
    Projections: In response to a request by the SBSTA, the subprogramme, in cooperation with IMP, organized a workshop on emissions projections from Annex I Parties, which facilitated the exchange of experiences among experts, as a contribution to the preparation of the fourth national communications from these Parties. UN 79- الإسقاطات: استجابة لطلب قدمته الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، نظم البرنامج الفرعي، بالتعاون مع برنامج التنفيذ، حلقة عمل بشأن إسقاطات الانبعاثات من الأطراف المدرجة في المرفق الأول، ما سهل تبادل الخبرات بين الخبراء، مساهمةً من هذه الأطراف في إعداد البلاغات الوطنية الأربعة.
    The Conference of the Parties (COP), at its fifth session, by its decision 8/CP.5, decided to establish the Consultative Group of Experts on National Communications from Parties not included in Annex I to the Convention (CGE), with the objective of improving the preparation of national communications from these Parties (non-Annex I Parties). UN 1- كان مؤتمر الأطراف قد قرر خلال دورته الخامسة بمقتضى مقرره 8/م أ-5 إنشاء فريق خبراء استشاري معني بالبلاغات الوطنية التي تقدمها الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول وذلك بهدف تحسين عملية إعداد البلاغات الوطنية من هذه الأطراف (الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول).
    Background: The COP, by its decision 3/CP.6, requested the secretariat to prepare the third compilation and synthesis of initial national communications from non-Annex I Parties, based on the national communications received from these Parties by 1 June 2001, and to make that report available to the subsidiary bodies at their fifteenth sessions, and to the Conference of the Parties at its seventh session. UN 43- خلفية: طلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة، بموجب مقرره 3/م أ-6، أن تعد التجميع والتوليف الثالث للبلاغات الوطنية الأولية الواردة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، استنادا إلى البلاغات الوطنية الواردة من هذه الأطراف حتى 1 حزيران/يونيه 2001، وأن تتيح التقرير للهيئتين الفرعيتين في دورتيهما الخامسة عشرة، وإلى مؤتمر الأطراف في دورته السابعة.
    The COP, by its decision 2/CP.8, requested the secretariat to prepare the fifth compilation and synthesis report of initial national communications from these Parties, based on submissions received from such Parties between 1 June 2002 and 1 April 2003, and to make that report available to the Subsidiary Body for Implementation (SBI) at its nineteenth session. UN وقد طلب مؤتمر الأطراف من الأمانة في مقرره 2/م أ-8 أن تعد التقرير التجميعي والتوليفي الخامس للبلاغات الوطنية الأولية المقدمة من هذه الأطراف، استناداً إلى المعلومات الواردة من هذه الأطراف في الفترة بين 1 حزيران/يونيه 2002 و1 نيسان/أبريل 2003، وأن تتيح هذا التقرير للهيئة الفرعية للتنفيذ كي تنظر فيه في دورتها التاسعة عشرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more