"from this list" - Translation from English to Arabic

    • من هذه القائمة
        
    The General Assembly shall appoint judges from this list. UN وتعيِّن الجمعية العامة القضاة من هذه القائمة.
    from this list he has to select three counsel whom he wishes to represent him. UN ويتعين على ذلك الشخص أن يختار من هذه القائمة ثلاثة محامين يود أن يمثلوه.
    Excepted from this list are the Constitutions of the states of Ceará, Mato Grosso do Sul, Paraíba and Roraima. UN ويستثنى من هذه القائمة دساتير ولايات سييرا، وماتو غروسو دو سول، وبارايبا، ورورايما.
    The person shall freely choose his or her counsel from this list or other counsel who meets the required criteria and is willing to be included in the list. UN ويختار الشخص بحرية المحامي من هذه القائمة أو محام آخر تتوافر فيه المعايير المطلوبة ولديه الرغبة في أن يدرج اسمه بالقائمة.
    The person shall freely choose his or her counsel from this list or other counsel who meets the required criteria and is willing to be included in the list. UN ويختار الشخص بحرية المحامي من هذه القائمة أو محام آخر تتوافر فيه المعايير المطلوبة ولديه الرغبة في أن يدرج اسمه بالقائمة.
    The person shall freely choose his or her counsel from this list or other counsel who meets the required criteria and is willing to be included in the list. UN ويختار الشخص بحرية المحامي من هذه القائمة أو محام آخر تتوافر فيه المعايير المطلوبة ولديه الرغبة في أن يدرج اسمه بالقائمة.
    The person shall freely choose his or her counsel from this list or other counsel who meets the required criteria and is willing to be included in the list. UN ويختار الشخص بحرية المحامي من هذه القائمة أو محام آخر تتوافر فيه المعايير المطلوبة ولديه الرغبة في أن يدرج اسمه بالقائمة.
    3. You will note from this list that one of the distinguishing features of this round table was participation of representatives from the non-governmental community, including myself. UN ٣- وسوف تلاحظون من هذه القائمة أن إحدى السمات المميزة لهذه المائدة المستديرة هي مشاركة ممثلين من المجتمع غير الحكومي، ومن بينهم أنا نفسي.
    Pre-trained teams could then be drawn from this list to precede the main body of civilian police and related specialists into a new mission area, facilitating the rapid and effective deployment of the law and order component into the mission. UN ويمكن في هذه الحالة استدعاء أفرقة سابقة التدريب من هذه القائمة لتسبق الجهاز الرئيسي من الشرطة المدنية والأخصائيين المرتبطين بها في الوصول إلى منطقة البعثة الجديدة، تيسيرا لنشر العنصر المعني بإقرار القانون والنظام ضمن البعثة، على نحو يتسم بالسرعة والفعالية.
    An initial selection of 32 candidate key performance indicators were drawn from this list during the EGTT meeting in October 2008. UN واستُخلصت من هذه القائمة مجموعة منتقاة أولية من 32 مؤشر أداء أساسياً مرشحاً أثناء اجتماع فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا في تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    11. As can be seen from this list, the International Covenants on Human Rights have not been ratified largely by developing countries of Asia, Africa and Latin America, many of which are less developed countries. UN 11- ويتضح من هذه القائمة أن العهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان لم يصدقا إلى حد بعيد من جانب البلدان النامية الواقعة في آسيا وأفريقيا وأمريكا اللاتينية والتي يدخل العديد منها في فئة أقل البلدان نمواً.
    It is therefore regrettable that the Russian Federation, which declared itself the legal successor to the Union of Soviet Socialist Republics and assumed control over the assets, foreign missions, military forces, State infrastructure, etc. of the former Soviet Union, has sought to exclude from this list the issue of its citizens residing in certain neighbouring States, while accepting Russian citizens in most other countries. UN ولهذا من المؤسف أن يقوم الاتحاد الروسي الذي يعتبر نفسه الخلف القانوني لاتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية والذي وضع يده على أرصدة الاتحاد السوفياتي سابقا وبعثاته اﻷجنبية وقواته المسلحة والهيكل اﻷساسي للدولة وغير ذلك، بمحاولة استبعاد مسألة مواطنيه المقيمين في بعض الدول المجاورة من هذه القائمة في حين يقبل المواطنين الروس المقيمين في معظم البلدان اﻷخرى.
    A verification exercise had thus far resulted in the removal of 97 individuals from this list in Western Darfur, and had confirmed 860 children as eligible for reintegration programmes from the following armed groups: the People's Forces for Rights and Democracy Movement (117 children), JEM-Peace Wing (36 children), SLA-Peace Wing (324 children), SLA-Free Will (173 children) and SLA-Mother Wing (Abu Gasim) (210 children). UN وأسفرت عملية التحقق حتى الآن عن شطب 97 فردا من هذه القائمة في غرب دارفور، وأكدت أهلية 860 طفلا للاستفادة من برامج إعادة الإدماج من الجماعات المسلحة التالية: حركة القوات الشعبية للحقوق والديمقراطية (117 طفلا)؛ حركة العدل والمساواة/جناح السلام (36 طفلا)؛ جيش تحرير السودان/جناح السلام (324 طفلا)؛ جيش تحرير السودان/الإرادة الحرة (173 طفلا)؛ جيش تحرير السودان/الحركة الأم (أبو القاسم) (210 أطفال).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more