"from three to five" - Translation from English to Arabic

    • من ثلاث إلى خمس
        
    • من ثلاثة إلى خمسة
        
    • تتراوح بين ثلاث وخمس
        
    • بين ثلاثة وخمسة
        
    • من ثلاث سنوات إلى خمس
        
    Raising of the penalty for sexual coercion pursuant to Section 202 of the Penal Code from three to five years' imprisonment. UN :: إطالة فترة العقوبة لارتكاب جريمة القسر الجنسي عملا بالمادة 202 من قانون العقوبات من ثلاث إلى خمس سنوات سجن.
    However, as repeatedly pointed out, it would take from three to five years to carry the reforms out. UN بيد أن الاضطلاع بهذه اﻹصلاحات، كما ذكر مرارا، سوف يستغرق فترة تمتد من ثلاث إلى خمس سنوات.
    20. Decides that the Executive Board may extend from three to five years the frequency of reaccrediting operational entities; UN 20- يقرر أنه يجوز للمجلس التنفيذي أن يمدد الموعد الدوري لإعادة اعتماد الكيانات التشغيلية من ثلاث إلى خمس سنوات؛
    Iranian diplomats needed to stay from three to five days in Vienna to get their visa. UN وأوضح أن الدبلوماسيين الإيرانيين يضطرون للبقاء من ثلاثة إلى خمسة أيام في فيينا الحصول على تأشيراتهم.
    The increase is due basically to the expansion of show times from three to five days. UN وترجع الزيادة أساسا إلى تمديد آجال العروض من ثلاثة إلى خمسة أيام.
    The key change is an extension of the accreditation period from three to five years while maintaining the same frequency for surveillance assessments and reducing the number of performance assessments required of a DOE. UN ويتمثل أهم تغيير في تمديد فترة الاعتماد من ثلاث إلى خمس سنوات، مع الإبقاء على وتيرة تقييمات المراقبة وتقليص عدد تقييمات الأداء المطلوبة من الكيانات التشغيلية.
    227. After consideration of the above and following consultation with the medical consultant, the Fund recommended that the intervals between reviews of all disability benefits should be increased from three to five years. UN 227 - وبعد النظر في ما تقدم وبعد التشاور مع المستشارة الطبية، أوصى الصندوق بأن تتم زيادة الفترات الفاصلة بين الاستعراضات الخاصة بجميع استحقاقات العجز من ثلاث إلى خمس سنوات.
    The entire project is likely to take from three to five years to complete. UN ومن المحتمل أن يستغرق الانتهاء من المشروع برمته من ثلاث إلى خمس سنوات .
    - second-level secondary school or higher secondary education (from three to five years, according to the type of study chosen). UN - المستوى الثاني للمدارس الثانوية أو التعليم الثانوي العالي )من ثلاث إلى خمس سنوات، وفقاً لنوع الدراسة المختارة(.
    To ease the burden on the medical consultant to each Staff Pension Committee, it was proposed that the review period for such cases be increased from three to five years, at the discretion of the Staff Pension Committee considering the case. UN وبغية تخفيف العبء على المستشار الطبي في كل لجنة من لجان المعاشات التقاعدية للموظفين، اُقترح زيادة فترة الاستعراض لمثل هذه الحالات من ثلاث إلى خمس سنوات، بناء على تقدير لجنة المعاشات التقاعدية للموظفين التي تنظر في القضية.
    The amendment allows an increase in the intervals for review of a disability award after the first review following award, extending the periods from three to five years in certain exceptional cases where the disability is chronic and the medical evidence clearly indicates the presence of a permanent disability with unfavourable prognosis for recovery. UN يتيح هذا التعديل تمديد الفترات الفاصلة بين إجراءات إعادة النظر في قرار العجز بعد أول إجراء لإعادة النظر يعقب صدور القرار، وذلك من ثلاث إلى خمس سنوات في بعض الحالات الاستثنائية التي يكون فيها العجز مزمنا وتشير فيها الأدلة الطبية بوضوح إلى وجود عجز دائم مشفوع بتشخيص يستبعد التعافي.
    Projects with timetables of progress stretching from three to five years in the future are planned and carried out in close consultation with national authorities, ensuring the Order's lasting and meaningful assistance. UN ويجري تخطيط وتنفيذ مشاريع ذات جداول زمنية لسير العمل تمتد من ثلاث إلى خمس سنوات في المستقبل بالتشاور الوثيق مع السلطات الوطنية، الأمر الذي يكفل دوام مساعدة المنظمة وجدواها.
    First, the Department established equal pay standards, which set “reasonable time frames” within which employers are expected to complete all phases of the implementation of equal pay; the time frames vary from three to five years. UN اﻷول، أن الوزارة أنشأت معايير للمساواة في اﻷجور تنص على " أطر زمنية معقولة " يتوقع أن يكمل أرباب العمل خلالها جميع مراحل تنفيذ المساواة في اﻷجور؛ وتتفاوت اﻷطر الزمنية من ثلاث إلى خمس سنوات.
    from three to five weeks. UN من ثلاثة إلى خمسة أسابيع 4 دول
    Following the recent trial judgment in the case of Bizimungu et al., the number of acquitted persons remaining under the protection of the Tribunal has increased from three to five. UN وبعد حكم المحكمة الأخير في قضية بيزيمونغو وآخرين، زاد عدد الأشخاص الذين بُرئت ساحتهم والذين لا يزالون تحت حماية المحكمة من ثلاثة إلى خمسة.
    The number of income-generating enterprises associated with the community rehabilitation centres for disabled persons also increased from three to five, with a tissue-packaging workshop at Souf and the construction of 10 shops for lease in Baqa'a. UN وارتفع أيضا عدد مشاريع در الدخل، المرتبطة بمراكز التأهيل الاجتماعي للمعاقين من ثلاثة إلى خمسة مشاريع، بينها مشغل لتوضيب المنتجات الورقية الصحية في سوف، وبناء ١٠ دكاكين لﻹيجار في البقعة.
    In the period 2001-2004, membership of the Board of Directors rose from three to five persons. UN وقد ارتفع عدد أعضاء مجلس المديرين في الفترة 2001-2004 من ثلاثة إلى خمسة أشخاص.
    18A.49 With the exception of the Commission, which meets in a six-day annual session, all intergovernmental organs of the Commission will meet for a duration ranging from three to five days. UN 18 ألف-49 وباستثناء اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، التي تدوم دورتها السنوية ستة أيام، فإن جميع الأجهزة الحكومية الدولية التابعة لها ستجتمع لمدة تتراوح من ثلاثة إلى خمسة أيام.
    Security Council resolution 47 (1948) expanded the membership of the Commission from three to five, which included the use of military officers to observe the ceasefire. UN وزاد قرار مجلس الأمن 47 (1948) عدد أعضاء اللجنة من ثلاثة إلى خمسة أعضاء، بما في ذلك استخدام ضباط عسكريين لمراقبة وقف إطلاق النار.
    Cambodia and Nepal, for example, which completed their accession process in 2003, have both been granted transition periods of from three to five years for the implementation of several World Trade Organization agreements. UN فقد أتيحت على سبيل المثال لكل من كمبوديا ونيبال اللتين أنهيتا عملية انضمامهما في عام 2003 فترات انتقالية تتراوح بين ثلاث وخمس سنوات لتنفيذ عدة من اتفاقات منظمة التجارة العالمية.
    On average, the Board receives from three to five appeals annually, plus one or two requests for suspension of action. UN ويتلقى المجلس ما يتراوح بين ثلاثة وخمسة طعون في المتوسط سنويا، إضافة إلى طلب واحد أو طلبين لوقف التنفيذ.
    Article 261 states that a term of from three to five years in prison shall be imposed on anyone who brings a person in a condition of involuntary servitude or slavery into or out of Oman, or in any way disposes of, receives, takes possession of or acquires that person or keeps him or her in that condition. UN جرم قانون الجزاء العُماني التعامل بالرقيق حيث نصت المادة 261 منه على أن " يعاقب بالسجن من ثلاث سنوات إلى خمس كل من أدخل إلى الأراضي العُمانية أو أخرج منها إنساناً بحالة العبودية أو الرق أو تصرف به على أي وجه كان، أو استلمه أو حازه أو اكتسبه أو أبقاه على حالته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more