Following a decision by the Commission in 2001, the number of working groups was expanded from three to six. | UN | وعقب قرار أصدرته اللجنة في عام 2001، زاد عدد الأفرقة العاملة من ثلاثة إلى ستة أفرقة. |
The duration of an internship has been established at from three to six months. | UN | وقد تحددت فترة التدريب الداخلي من ثلاثة إلى ستة أشهر. |
For example, as a result of the fuel shortage, the schools were compelled to extend winter recess from three to six weeks and children were experiencing difficulties in transportation. | UN | وعلى سبيل المثال، فقد اضطرت المدارس نتيجة لنقص الوقود إلى تمديد فترة العطلة الشتوية من ثلاثة إلى ستة أسابيع، كما أن اﻷطفال عانوا من المصاعب في ميدان النقل. |
At the beginning of 2013, the duration of the basic training courses for police officers was doubled from three to six months and those courses include human rights subjects in their curricula. | UN | وفي أوائل عام 2013، ضوعفت مدة الدورات التدريبية الأساسية الخاصة بأفراد الشرطة من ثلاثة أشهر إلى ستة أشهر، وهي دورات تتضمن مناهجها مواضيع حقوق الإنسان. |
The extension of maternity leave from three to six months benefited all working women; and further measures had been introduced to promote female employability and entrepreneurship. | UN | وأفاد مد إجازة الأمومة من ثلاثة أشهر إلى ستة أشهر جميع العاملات؛ واستحدثت تدابير أخرى لتعزيز قدرات النساء في الحصول على وظيفة وتنظيم الأعمال الحرة. |
In North Kivu, the number of MONUC troops has doubled, from three to six battalions, in the past 12 months. | UN | وتضاعف عدد قوات البعثة في مقاطعة كيفو الشمالية، خلال الـ 12 شهرا الماضية، من ثلاث إلى ست كتائب. |
114. The Committee recommended the creation of more formal and institutionalized child-care establishments for children under three years of age as well as for those from three to six. | UN | ١١٤ - وأوصت اللجنة بإنشاء مزيد من أماكن الرعاية النهارية الرسمية والمؤسسية لﻷطفال الذين هم دون الثالثة من العمر، فضلا عن اﻷطفال الذين تتراوح أعمارهم بين الثالثة والسادسة. |
Recommendations focused on consolidating the reintegration process and extending transition assistance for former insurgents from three to six months. | UN | وركزت التوصيات على توطيد عملية إعادة الإدماج وتمديد المساعدة المقدمة للمتمردين السابقين في فترة الانتقال من ثلاثة إلى ستة أشهر. |
17A.34 With the exception of the Commission, which meets in a seven-day annual session, all intergovernmental organs of the Commission meet for a duration of from three to six days. | UN | 17 ألف-34 وباستثناء اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، التي تدوم دورتها السنوية سبعة أيام، فإن جميع الأجهزة الحكومية الدولية التابعة للجنة تجتمع لمدة تتراوح من ثلاثة إلى ستة أيام. |
Under the umbrella of this programme, three adolescent health centres have been established to provide services and counselling, and plans are under way to increase the number of these centres from three to six. | UN | وتحت مظلة هذا البرنامج، أنشئت ثلاثة مراكز لصحة الشباب في ســـن المراهقة لتقديـــم الخدمات والمشورة، وتوضع خطـــط لزيادة عدد هذه المراكز من ثلاثة إلى ستة. |
Additional funds are provided through the joint UNDP/Centre for Human Rights Programme to extend the provincial programme for one more year and from three to six provincial offices. | UN | ويجرى توفير أموال إضافية من البرنامج المشترك بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومركز حقوق اﻹنسان، وذلك لتمديد أجل برنامج المقاطعات عاما آخر ولزيادة مكاتب المقاطعات من ثلاثة إلى ستة مكاتب. |
The revised bulletin includes an increase in the implementation period for rapid-response projects from three to six months and refined language aimed at tightening accountability and improving reporting. | UN | وتشمل النشرة المنقحة تمديد فترة تنفيذ مشاريع الاستجابة السريعة من ثلاثة إلى ستة أشهر، وصقل الأسلوب المستخدم بهدف تشديد المساءلة وتحسين عملية تقديم التقارير. |
Based on ILO scenarios of output and employment recovery, the world might have to endure from three to six years of employment stagnation. | UN | وبناء على السيناريوهات التي وضعتها منظمة العمل الدولية عن انتعاش الإنتاج والعمالة، قد يضطر العالم إلى تحمل ركود العمالة لمدة تتراوح من ثلاثة إلى ستة أعوام. |
Key changes include an increase in the implementation period for rapid-response projects from three to six months, and refined language aimed at improving accountability and clarifying reporting arrangements. | UN | وتشمل التغييرات الرئيسية الزيادة في فترة التنفيذ فيما يخص مشاريع الاستجابة السريعة من ثلاثة إلى ستة أشهر، وتحسين الصياغة بغية تحسين المساءلة وتوضيح ترتيبات تقديم التقارير. |
He suggested that the Commission should hold informal consultations on that topic during the second week of the current session, and that the consultations should also address recommendation 15 of the OIOS report, referring to the secretariat requirements in the light of the expansion in the number of UNCITRAL Working Groups from three to six. | UN | واقترح أن تعقد اللجنة مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة خلال الأسبوع الثاني من الدورة الحالية، وأن تتناول المشاورات أيضا التوصية 15 من تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية، التي تشير إلى احتياجات الأمانة في ضوء زيادة الأفرقة العاملة التابعة للأونسيترال من ثلاثة إلى ستة. |
Some of the policies worth mentioning that had been implemented were the extension of postnatal leave from three to six months, the law establishing the shared care of children and the increased coverage of day care and preschool education by over 100,000 places. | UN | وتجدر الإشارة إلى بعض السياسات التي نُفذت، وهي تمديد إجازة ما بعد الولادة من ثلاثة إلى ستة أشهر، وقانون اعتماد الرعاية المشتركة للأطفال، وتوسيع نطاق تغطية الرعاية النهارية والتعليم قبل المدرسي بزيادة أكثر من 000 100 مقعد. |
The extension of maternity leave from three to six months benefited all working women; and further measures had been introduced to promote female employability and entrepreneurship. | UN | واستفادت جميع النساء العاملات من تمديد إجازة الأمومة من ثلاثة أشهر إلى ستة أشهر؛ واستحدثت تدابير أخرى لتعزيز قدرات النساء لتمكينهن من الحصول على عمل وإقامة مشاريع خاصة. |
:: After the finalization of the Long Island City data centre construction, from three to six months will be needed for migration from DC2 to Long Island City | UN | :: وفور الانتهاء من تشييد مركز البيانات بلونع آيلند سيتي سيستغرق الانتقال من مبنى DC2 إلى لونغ آيلند سيتي فترة تتراوح من ثلاثة أشهر إلى ستة أشهر |
Death. Rigorous imprisonment from three to six years | UN | في حال الوفاة، الحبس من ثلاث إلى ست سنوات |
Under the new law, public officials who have accepted bribes and those involved in such crimes will receive fines and may be sentenced to prison terms ranging from three to six years. | UN | وبمقتضى القانون الجديد فإن الموظفين العموميين المرتشين ومن يتورطون في جريمة الرشوة يعاقبون بالسجن من ثلاث إلى ست سنوات إضافة إلى الغرامة. |
114. The Committee recommended the creation of more formal and institutionalized child-care establishments for children under three years of age as well as for those from three to six. | UN | ١١٤ - وأوصت اللجنة بإنشاء مزيد من أماكن الرعاية النهارية الرسمية والمؤسسية لﻷطفال الذين هم دون الثالثة من العمر، فضلا عن اﻷطفال الذين تتراوح أعمارهم بين الثالثة والسادسة. |
Full-time courses are normally for two years while evening courses are from three to six months. | UN | وتستغرق الدراسة على أساس التفرغ سنتين عادة، أما الدراسات المسائية فتستغرق ما بين ثلاثة وستة شهور. |