"from tokelau" - Translation from English to Arabic

    • من توكيلاو
        
    With contributions from Tokelau, New Zealand, Australia and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the Fund now stands at approximately $NZ 52 million. UN وبفضل التبرعات المقدمة من توكيلاو ونيوزيلندا وأستراليا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، بلغت الأموال الموجودة في الصندوق حالياً 52 مليون دولار نيوزيلندي.
    In addition, a Transition Team has been set up which includes the heads of departments from Tokelau and a number of New Zealand-based specialists. UN وبالإضافة إلى ذلك فقد تم تشكيل فريق معني بالمرحلة الانتقالية يضم رؤساء الإدارات من توكيلاو ومن عدد من الإخصائيين المقيمين في نيوزيلندا.
    Similarly, journalists from Tokelau received training under the Pacific Journalism Training and Development regional project. UN وبالمثل، تلقى صحفيون من توكيلاو تدريبا في إطار المشروع اﻹقليمي لتدريب وتطوير الصحافة في منطقة المحيط الهادئ.
    The Deputy Secretary for Foreign Affairs and Trade reiterated his Government's commitment to continue to provide the Territory with development assistance, including budgetary assistance, and to allow free movement of people from Tokelau to New Zealand. UN وأكد نائب وزير الشؤون الخارجية والتجارة من جديد التزام حكومته بمواصلة تزويد الاقليم بالمساعـدة اﻹنمائيـة بمـا في ذلك المساعـدة المتعلقة بالميزانية وبالسماح بحرية تنقل الناس من توكيلاو الى نيوزيلندا.
    With contributions from Tokelau, New Zealand, Australia, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the Fund now stands at $NZ 33 million. UN وبفضل التبرعات المقدمة من توكيلاو ونيوزيلندا وأستراليا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، بلغت الأموال الموجودة في الصندوق حالياً 33 مليون دولار نيوزيلندي.
    One student from Tokelau is currently studying under ADS for a graduate diploma in Australia. UN يتلقى طالب واحد من توكيلاو حاليا تعليمه في إطار البرنامج الإنمائي الأسترالي للمنح الدراسية لنيل دبلوم الدراسات العليا في استراليا.
    With contributions from Tokelau, New Zealand, Australia and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the Fund now stands at approximately $NZ 56 million. UN وبفضل التبرعات المقدمة من توكيلاو ونيوزيلندا وأستراليا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، بلغت الأموال الموجودة في الصندوق حالياً قرابة 56 مليون دولار نيوزيلندي.
    The General Fono had endorsed a draft Constitution in principle and had also agreed that officials from Tokelau and New Zealand should continue working on a treaty of free association. UN وأيدت الفونو العامة مشروع الدستور من حيث المبدأ، ووافقت أيضا على أن المسؤولين من توكيلاو ونيوزيلندا ينبغي أن يواصلوا العمل على إعداد معاهدة تضمن حرية التجمع.
    Contributions from Tokelau, New Zealand and Australia in 2005 have brought the Fund to just over 25 million New Zealand dollars ($NZ). Further contributions are expected in the near future. UN وبفضل المساهمات المقدمة من توكيلاو ونيوزيلندا واستراليا عام 2005، وصل المبلغ الموجود فعلا إلى ما يربو على 25 مليون دولار نيوزيلندي والمتوقع أن يرد المزيد من المساهمات في المستقبل القريب.
    The General Fono had endorsed a draft constitution, and had also agreed that officials from Tokelau and New Zealand should continue working on a treaty of free association. UN وقد وافق مجلس الفونو العام على مشروع دستور، كما وافق أيضا على أن يواصل مسؤولون من توكيلاو ونيوزيلندا العمل بشأن معاهدة الارتباط الحر.
    Attending were the New Zealand State Services Commissioner and members of the Council of Faipule and the Pulenuku (the Cabinet and local mayors) from Tokelau. UN وحضر الحفل مفوض خدمات الدولة النيوزيلندي وأعضاء مجلس الفايبول والبولينكوكو (مجلس الحكومة والعُمد المحليين) من توكيلاو.
    It was for that reason that leaders from Tokelau and New Zealand had agreed in early 2008 to focus on improving essential services on the atolls, rather than moving in the medium term to a further act of selfdetermination. UN وهذا هو السبب الذي جعل قادة من توكيلاو ونيوزلندا يتفقون في مطلع 2008 على التركيز على تحسين الخدمات الأساسية في الجزر الصغيرة عوضاً عن التحرك، على الأجل المتوسط، نحو إنجاز أعمال أخرى فيما يتعلق بتقرير المصير.
    7. In a note verbale dated 15 September 1995, the Permanent Representative of New Zealand to the United Nations informed the Secretary-General that in 1995 20 students from New Caledonia and 33 students from Tokelau were studying in New Zealand on New Zealand Government scholarships. UN ٧ - في مذكرة شفوية مؤرخة ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، أبلغ الممثل الدائم لنيوزيلندا لدى اﻷمم المتحدة اﻷمين العام أن ٢٠ طالبا من كاليدونيا الجديدة و ٣٣ طالبا من توكيلاو كانوا يدرسون في نيوزيلندا في عام ١٩٩٥ على حساب منح دراسية من حكومة نيوزيلندا.
    25. In December 1992, the New Zealand Minister for External Relations and Trade announced that the Fono had asked the New Zealand State Services Commissioner to delegate his existing responsibility for the Tokelau Public Service to qualified persons from Tokelau and New Zealand in order to give Tokelauans a more direct say in how their public service is run. UN ٥٢ - وفي كانون اﻷول/ديسمبر ٢٩٩١، أعلن وزير نيوزيلندا للعلاقات الخارجية والتجارة أن " الفونو " طلب من مفوض خدمات الدولة النيوزيلندي نقل مسؤوليته الحالية عن الخدمة العامة في توكيلاو إلى أشخاص مؤهلين من توكيلاو ونيوزيلندا لكي تكون لتوكيلاو كلمة مباشرة أكبر في كيفية إدارة الخدمة العامة لتوكيلاو.
    110. The Mission took note of the fact that the Government of New Zealand had made a firm commitment to continue to provide development assistance, including budgetary support, and to allow free movement of people from Tokelau to New Zealand while regulating the movement of people from New Zealand to Tokelau. UN ١١٠ - وأحاطت البعثة علما بأن حكومة نيوزيلندا قد التزمت التزاما مؤكدا بمواصلة تقديم المساعدة اﻹنمائية، بما في ذلك دعم الميزانية، والسماح بحرية تنقل اﻷشخاص من توكيلاو إلى نيوزيلندا مع تنظيم تنقل اﻷشخاص من نيوزيلندا إلى توكيلاو.
    (b) An expert from Tokelau spoke of the reaffirmation or return of the pule (authority) to traditional village structures, and the work being done to blend modern and traditional approaches in a way that would meet Tokelau's needs. UN (ب) وتكلم خبير من توكيلاو عن إعادة تأكيد سلطة الهياكل القروية التقليدية (البولي) أو إعادة هذه السلطة إلى هذه الهياكل، وعن العمل المبذول لمزج النهج الحديثة والتقليدية بطريقة تلبي احتياجات توكيلاو.
    (b) Participation in the Associated Schools Project network (ongoing project); participants from Tokelau attended 4 workshops (about $3,000). UN (ب) الاشتراك في شبكة مشروع المدارس المنتسبة (وهو مشروع جارٍ)؛ حيث حضر المشتركون من توكيلاو 4 حلقات عمل (بتمويل قيمته قرابـة 000 3 دولار من دولارات الولايات المتحدة)؛
    With contributions from Tokelau, New Zealand, Australia, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the Fund now stands at 27 million New Zealand dollars ($NZ). UN وبفضل المساهمات المقدمة من توكيلاو ونيوزيلندا واستراليا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، وصل المبلغ الموجود في الصندوق فعلا إلى ما يربو على 27 مليون دولار نيوزيلندي().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more