"from tunisia" - Translation from English to Arabic

    • من تونس
        
    • في تونس لم
        
    • عن تونس
        
    • ومن تونس
        
    I came to Israel as a young refugee from Tunisia. UN لقد أتيت إلى إسرائيل لاجئا فتيا من تونس.
    67. On 31 July 2002, at its 236th meeting, the Committee considered a letter from Tunisia to the President of the Security Council. UN 67 - وفي الجلسة 236، المعقودة في 31 تموز/يوليه 2002، نظرت اللجنة في رسالة موجهة من تونس إلى رئيس مجلس الأمن.
    In addition, 151 airlifts repatriated more than 29,500 persons of concern from Tunisia. UN وبالإضافة إلى ذلك، أعادت 151 عملية نقل جوي أكثر من 500 29 شخص من الأشخاص الذين تُعنى بهم المفوضية من تونس إلى أوطانهم.
    Requests from Tunisia, Libya and Morocco to become members of the Economic and Social Commission for Western Asia UN طلبات واردة من تونس وليبيا والمغرب للانضمام إلى عضوية اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا
    Last week, eight members of the Council met with women from Tunisia, Libya, Egypt, Syria, Lebanon and Yemen, and we heard those women and were shocked. UN وفي الأسبوع الماضي، اجتمع ثمانية أعضاء من المجلس مع نساء من تونس وليبيا ومصر وسوريا ولبنان واليمن، وقد استمعنا إلى تلك النسوة وصدمنا.
    Requests from Tunisia, Libya and Morocco to become members of the Economic and Social Commission for Western Asia UN طلبات واردة من تونس وليبيا والمغرب للانضمام إلى عضوية اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا
    In 1574, the Turkish fleet, commanded by Sinan Pacha, succeeded in driving the Spaniards from Tunisia for good and putting an end to the Hafsid dynasty. UN وفي عام ٤٧٥١ نجح اﻷسطول العثماني بقيادة سنان باشا في طرد الاسبان بصورة نهائية من تونس ووضع حد للدولة الحفصية.
    There had been no Government aim to secure the departure of Jews from Tunisia. UN ولم تستهدف الحكومة ترحيل اليهود من تونس.
    The course was conducted on a regional basis with participants from Tunisia. UN وجرت الدورة على أساس إقليمي وحضرها مشتركون من تونس.
    There had been no Government aim to secure the departure of Jews from Tunisia. UN ولم تستهدف الحكومة ترحيل اليهود من تونس.
    Three more boats have sunk here coming from Tunisia. Open Subtitles وقد ثلاثة اخرين قوارب غرقت هنا قادما من تونس.
    We can re-route your prison flight from Tunisia to Florida. Open Subtitles يُمكننا تغير رحلة سجنك من تونس إلى فلوريدا
    Evacuated staff continued to carry out their responsibilities from Tunisia, Brindisi or their home country in order to enable the Mission to continue its work to the extent possible. UN وظل الموظفون الذين تم إجلاؤهم يضطلعون بمسؤولياتهم انطلاقاً من تونس أو برينديزي أو بلدانهم الأصلية من أجل تمكين البعثة من مواصلة عملها قدر الإمكان.
    During the initial months under my predecessors from Tunisia and Turkey and with the assistance of the seven agenda item coordinators, substantive deliberations took place on each item on the agenda, intended to revalidate and refresh last year's results. UN فخلال الشهور الأولى، جرت برئاسة سلفي من تونس وتركيا وبمساعدة المنسقين السبعة لبنود جدول الأعمال مداولات موضوعية بشأن كل بند من بنود جدول الأعمال توخت تأكيد نتائج العام الماضي والتذكير بها.
    95. On 21 June 2007, the Federal Criminal Court of Bellinzona had found an Islamist from Tunisia, Moez G., and his wife, Malika A., guilty of illegal propaganda activities on the Internet. UN 95 - وفي 21 حزيران/يونيه 2007، أدانت المحكمة الجنائية الاتحادية لبيلينزونا ناشطا إسلامياً من تونس يدعى معز ج. وزوجته مليكا آ. لقيامهما بأنشطة ترويجية غير مشروعة على شبكة الإنترنت.
    The expert from Tunisia emphasized the importance of ICTs for creating jobs for future generations. UN 61- وشدد الخبير من تونس على أهمية تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في توليد فرص عمل للأجيال المقبلة.
    Her parents are from Tunisia. My father's family is from Poland. Open Subtitles وعائلتها من تونس, عائله ابي من بولاندا
    I know the Sergeant from Tunisia. He's a good man. Open Subtitles أعرف العريف من تونس هو رجل جيد
    Across the Straits of Gibraltar here, so a bit of a sea crossing, from Tunisia up through Sicily and Italy - even more sea to cross there - down here across the mouth of the Red Sea, but you'd need a boat for that, as Well. Open Subtitles عبر مضيق جبل طارق هنا، فعليهم أن يعبروا البحر، من تونس ثم صقلية ثم إيطاليا... مزيداً من البحر ليعبروه...
    175. No section of society was excluded from Tunisia's comprehensive development project, with appropriate attention being given to ensuring the integration of rural women within the economic and social cycle through a national strategy for the promotion of rural women, which was formulated in full partnership with civil society organizations devoted to development issues. UN 175 - وشددت ممثلة تونس على أن مشروع التنمية الشامل في تونس لم يستبعد أي قطاع من قطاعات المجتمع، مع إيلاء الاهتمام المناسب لكفالة إدماج المرأة الريفية في الدورة الاقتصادية والاجتماعية من خلال استراتيجية وطنية للنهوض بالمرأة الريفية، وهي الاستراتيجية التي وُضعت في شراكة كاملة مع منظمات المجتمع المدني المعنية بقضايا التنمية.
    from Tunisia to Egypt, Bahrain to Yemen and beyond, the region's people are demanding new rights and new freedoms. UN ومن تونس إلى مصر ومن البحرين إلى اليمن وما وراء ذلك، تطالب شعوب المنطقة بحقوق جديدة وبحريات جديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more